Oh. Wow. Yeah, that sounds great.
聽(tīng)起來(lái)很棒。
I'm just gonna put this back in my pocket and pretend that didn't happen.
我現(xiàn)在就把這個(gè)放回口袋假裝什么都沒(méi)發(fā)生過(guò)。
Uh yeah, actually I'm free now. You wanna grab some coffee or...
我現(xiàn)在就有空。你想喝杯咖啡嗎?
Sure. Horny bitch.
沒(méi)問(wèn)題。 饑渴的賤人。
No, you're a horny bitch! No, you're a horny bitch! No, you're a horny bitch!
不,你才是個(gè)饑渴的賤人!不,你才是個(gè)饑渴的賤人!不,你才是個(gè)饑渴的賤人!
So you guys go and have a really good time.
祝你們玩得愉快。
Yeah I'm just gonna grab my coat. And uh, and my whip. You know because of Indiana Jones?
我去拿我的外套跟鞭子。因?yàn)槲蚁裼〉诎布{·瓊斯。
Not not because I'm I'm into S&M.I'm not I'm not into anything weird. You know? Just just normal sex. So, I'm gonna grab my coat.
不是因?yàn)槲蚁矚g性虐待。我沒(méi)有怪癖,你知道嗎?我只喜歡一般的性愛(ài)。我去拿外套。
So you had a good day, huh? Big commission, picked up a daddy.
你今天過(guò)得很不錯(cuò)嘛!賺了一大筆傭金,泡上了準(zhǔn)爸爸。
Are you okay with this?
你對(duì)這事沒(méi)意見(jiàn)吧?
Oh, yeah. Yeah, please. You guys have fun.
當(dāng)然,拜托,你們好好玩吧。
Okay. It was nice to see you.
好吧。很高興能見(jiàn)到你。
Oh, and it was great to see you too. And you look fantastic.
我也是。你看起來(lái)漂亮極了。
Although you missed a button. Oh, umm, actually I umm...
不過(guò)你有顆扣子忘了扣。 事實(shí)上我……
Oh, okay, I see what you're doing there.
好吧,我知道你的意圖了。
I can't even believe this. I really come off that badly?
我不敢相信,我的形象有那么糟?
Oh! It's ok, you calm down after a while and then people can see how really sweet and wonderful you really are.
那沒(méi)什么。相處久了你會(huì)穩(wěn)重下來(lái),大家就會(huì)了解到你有多體貼,多靠譜。
Oh good. Good, because I'm sure this interview is gonna last a couple of weeks.
好吧,我相信這次面試會(huì)維持好幾個(gè)星期。
All right, don't freak out, okay? I I will help you.
好吧,別驚慌,我會(huì)幫你的。
How long before you have to leave? An hour.
你什么時(shí)候出發(fā)? 一小時(shí)后。
I can't help you. Phoebe...
我?guī)筒涣四恪?菲比……
All right, all right, we'll just do our best. Ok? So let's say that I'm the interviewer and I'm meeting you for the first time.
我們盡力而為吧。假如我是面試官,我第一次跟你見(jiàn)面。
Okay. Hi. Come on in. I'm Regina Phalanges.
好吧。 請(qǐng)進(jìn),我是瑞吉娜·費(fèi)蘭吉。
Chandler Bing. Oh, Bing.
錢(qián)德勒·賓。 賓。
What an unusual name.
你的名字很罕見(jiàn)。
Well you should meet my uncle, Bada. I'll let myself out.
你應(yīng)該見(jiàn)見(jiàn)我的巴達(dá)叔叔。我自己出去吧。
Your Fettuccini Alfredo looks a little dry, did you use all your cheese?
你的意大利寬條面有點(diǎn)干,你放奶酪了嗎?
When you say "use," do you mean "eat as a pre cooking snack"?
你說(shuō)"放"是指"當(dāng)烹飪前點(diǎn)心吃掉"嗎?
And the cream? Cheese makes me thirsty.
那奶油呢? 吃了奶酪,我口很渴。
Okay. Let's move on. All right.
好吧,我們繼續(xù)。 好吧。
Oh! Something smells good over at Monica's station!
莫妮卡做的菜味道很香。
Oh my God! This is absolutely amazing! You've never made this before?
天啊!這簡(jiǎn)直太好吃了!你以前從來(lái)沒(méi)做過(guò)這道菜嗎?
Oh, no. I don't know anything about cooking. I had to ask what it's called when the, when the water makes those little bubbles.
沒(méi)有,我對(duì)烹飪一竅不通。我都不知道水冒泡之后是怎么回事。
Hats off to the chef.
向主廚致意。
I I I'm sorry, your your mouth was full, I didn't hear what you said.
你嘴里全是吃的,我沒(méi)聽(tīng)清你說(shuō)什么。
Hats off to who now? The chef!
跟誰(shuí)致意? 主廚!
That's right!
沒(méi)錯(cuò)!
I think you'll find if I come to work here, that I don't micro manage. I don't shy away from delegating.
如有幸被錄用,你會(huì)發(fā)現(xiàn)我不會(huì)事必躬親。我不害怕把事情交給下屬去做。
Um hmm, that's good to know. But let's stop focusing on what you don't do, and focusing on what you do do.
很高興知道這點(diǎn)。我們不要只談那些你不會(huì)去做的事,我們來(lái)談?wù)勀銜?huì)去做的事。
What I do do...is manage to create an atmosphere of support for the people working with me.
我會(huì)……為我的下屬們營(yíng)造一種團(tuán)隊(duì)互助的氛圍。
I see. Nice sidestep on the "do do" thing by the way.
了解,你很巧妙地避開(kāi)了"會(huì)做"這個(gè)問(wèn)題。
Hardest thing I've ever done in my life.
剛才是我人生中最漫長(zhǎng)的三十秒。
Oh, you gotta go! Oh!
你得出發(fā)了! 哦!
Ok, don't worry. You're ready. Really?
別擔(dān)心,你準(zhǔn)備好了。 真的嗎?
Absolutely! Just fight all your natural instincts, and you'll be great.
當(dāng)然,千萬(wàn)不要跟著你的直覺(jué)走,你會(huì)表現(xiàn)得很棒。
Monica, my star student.
莫妮卡,我的明星學(xué)生。
You know, you called me that before so I I took the liberty of fashioning a star out of aluminum foil. Now, no pressure, you like my cookies, you give me the star.
你之前那么稱呼過(guò)我,所以我就擅作主張用鋁箔紙做了一顆星星。別覺(jué)得壓力太大。如果你喜歡我的餅干,就獎(jiǎng)我一顆星星。
Wow, a star! I know you all hate me and and I'm sorry, but I don't care.
好耶,星星!我知道你們都恨我,對(duì)不起,但我不在乎。
Okay, Joey, you're up next. Yeah.
好吧,喬伊,下一個(gè)是你。 好的。
Oh, my God! This is amazing! You get an A.
天啊!這簡(jiǎn)直太好吃了!我給你評(píng)"優(yōu)"。
I got an A? In school? Hey, I'm a dork!
我在學(xué)校里得到優(yōu)?我也算是書(shū)呆子了!
Joey, I'm so proud of you.
喬伊,我非常以你為榮。
I think you should give him your star. Excuse me?
我想你該把你的星星給他。 你說(shuō)什么?
He doesn't even know what he's doing!
他都不知道自己在做什么。
We're all beginners here. Nobody knows what they're doing.
大家都是初學(xué)者,沒(méi)人知道自己在做什么。
I do. I'm a professional chef! Oh, relax. It's not a courtroom drama.
我知道。我是職業(yè)主廚!少來(lái)了,這又不是法律戲劇。
If you're a professional chef, what're you doing taking Introduction to Cooking?
如果你是專業(yè)主廚為什么要上初級(jí)烹調(diào)課?
Yeah!
就是嘛!
I'm I'm sorry, it's just that umm...Well I I cook at this restaurant, Alessandro's, and umm I just got a really bad review...
抱歉,我是亞利山多洛斯餐廳的主廚。我剛剛得到了差評(píng)。
Allessandro's?
亞利山多洛斯?
I love that place! You do?
我喜歡那個(gè)餐館! 是嗎?
Oh yes! You're an excellent chef! As a person you're a little...
你是個(gè)很棒的主廚,但你的個(gè)性有點(diǎn)……
Oh, I'm totally crazy, but you liked the food?
我是很瘋狂,但你喜歡那里的食物?
Very much.
非常喜歡。
Okay, then. I don't stink. I'm a good chef! Okay.
好吧,那我還不賴。我是個(gè)好主廚,好吧。
Whoa whoa whoa whoa! I don't want to go. I'm having fun.
我不想走,我玩得很開(kāi)心。
Well actually, did either of you pay for this class?
你們倆付學(xué)費(fèi)了嗎?
Hey hey hey, if my friend says it's time to go, it's time to go.
如果我朋友說(shuō)該走了,我們這就走。
Also, I was the point person on my company's transition from the KL5 to GR6 systems.
另外,我還負(fù)責(zé)公司里KL5系統(tǒng)轉(zhuǎn)換到GR6系統(tǒng)的工作。
You must have had your hands full.
你一定忙得不可開(kāi)交。
That I did. That I did.
沒(méi)錯(cuò),沒(méi)錯(cuò)。
So let's talk a little bit about your duties.
我們來(lái)談?wù)勀愕穆氊?zé)吧。
My duties? All right.
我的職責(zé)?好吧。
Now you'll be heading a whole division, so you'll have a lot of duties.
你將負(fù)責(zé)一整個(gè)部門(mén),所以你要擔(dān)負(fù)起很多職責(zé)。
I see.
我了解。
But there'll be perhaps 30 people under you so you can dump a certain amount on them.
你手下會(huì)有30個(gè)人,你可以把很多工作分配給他們。
Good to know.
那太好了。
We could go into detail... No, don't, I beg of you.
我們可以進(jìn)一步詳談。 不用了,我求你。
All right then, we'll have a definite answer for you on Monday, but I think I can say with some confidence, you'll fit in well here.
好吧,我們會(huì)在星期一回復(fù)你。但我相信你能很好地融入公司環(huán)境。
Really? Absolutely.
真的嗎? 當(dāng)然。
You can relax. You did great.
放輕松,你表現(xiàn)得很好。
Yeah, I gotta say thank you, I was really nervous. You know I've been told I come on too strong, make too many jokes, and then it was really hard to sidestep that duty thing.
謝謝,我剛才真的很緊張。大家都說(shuō)我太喜歡講笑話緩和氣氛。要避開(kāi)"職責(zé)"的問(wèn)題真的很難。
Duties. Doodies. Poo.
責(zé)任。大糞。便便。
Poo?
便便?
Oh, my God. This doesn't count. Okay? The interview was over.
天啊。這不算數(shù),好嗎?面試已經(jīng)結(jié)束了。
That was the real Chandler Bing in there. This is just some crazy guy out in the hall.
剛剛才是真正的錢(qián)德勒·賓。這只是個(gè)站在走廊里的瘋子。
Call security! There's a crazy guy out in the hall!
叫警衛(wèi)來(lái),走廊上有個(gè)瘋子!
Poo?
便便?
I'll look forward to your call.
我期待你的來(lái)電。
Hi! You're back from your date! How are you?
你約會(huì)回來(lái)了。 你還好嗎?
I'm fine. But that's not important. What's important is how was she?
我很好,但那不重要。重要的是她還好嗎?
Uhh, it was fun. We, we just had coffee.
玩得很高興,我們一起去喝了咖啡。
Oh, uh huh, uh huh, coffee, a little rub rub rub under the table?
喝咖啡,在桌子底下有動(dòng)手動(dòng)腳吧?
What's uh, what's going on? Do you not, you not like Katie?
怎么了,你不喜歡凱蒂嗎?
No! No, she's she was nice. I mean, she's just a little slutty, but who isn't?
不,她很好。就是有點(diǎn)淫蕩,但誰(shuí)不是呢?
Well, I liked her.
我喜歡她。
Of course you did Ross, you would date a gorilla if it called you Indiana Jones!
你當(dāng)然喜歡她。哪怕是只猩猩叫你印第安納·瓊斯,你也會(huì)跟她約會(huì)。
Did you get like a fresh batch of pregnancy hormones today? !
你的孕激素今天又分泌過(guò)剩了嗎?
No. It's just that...Katie bothered me.
沒(méi)有,只是……凱蒂讓我覺(jué)得心煩。
Why? What was wrong with her?
為什么?她有哪里不好?
There was nothing wrong with her, all right? She was perfectly lovely.
她沒(méi)有哪里不好,她非常可愛(ài)。
Okay. Ok, so what's the matter?
好吧,那到底怎么了?
I don't want you to date her.
我不希望你跟她約會(huì)。
Why? What, what are you jealous?
為什么?你在吃醋嗎?
Yes. And not because I want you to go out with me. Because I don't want you to go out with anybody.
對(duì),但不是因?yàn)槲蚁肽愀医蛔 6且驗(yàn)槲也幌M愀魏稳私蛔 ?/div>
Ok? I know it's a terrible thing to even think this, and it's completely inappropriate, but I want you to be at my constant beck and call 24 hours a day!
我知道不該去想這種事情,我也知道這樣很不合適……但我希望你全天24小時(shí)都能隨時(shí)聽(tīng)從我的差遣。
I'm very sorry, but that is just the way that I feel.
我非常抱歉,但這就是我的真實(shí)感覺(jué)。
Okay. What?
好吧。 什么?
I won't date. I'll...I'll be here with you all the time.
我不約會(huì),我會(huì)……我會(huì)一直陪著你。
Really? But I'm being so unreasonable.
真的嗎?但我的要求很無(wú)理。
True, but you're allowed to be unreasonable. You're having our baby.
沒(méi)錯(cuò),但你有資格無(wú)理取鬧。你懷了我們的寶寶。
Oh, Ross, thank you. Thank you.
羅斯,謝謝你。
You feel better?
你感覺(jué)好點(diǎn)了嗎?
No, not really. You're pressing the baby into my bladder and now I have to pee. Sorry.
沒(méi)有,你把寶寶壓在我的膀胱上,我得去尿尿。
Uh Rach? Yeah? Just, just one thing, umm...
瑞秋? 什么事? 只有一件事……
We live together. You're you're having our baby. I'm not gonna see anybody else. Are you sure you don't want something more?
我們住在一起,你懷了我們的孩子。我會(huì)不跟任何人約會(huì)。你確定你不想更進(jìn)一步嗎?
Wow. I don't know, maybe...
我不知道,或許吧……
Oh oh, Rach! I was just messing around! Like you did last night when I had to pee?
瑞秋,我只是在開(kāi)你玩笑。就像昨晚我要尿尿你逗我那樣。
I knew that. I knew that! I was just messing with you too!
我就知道。我就知道,我也是在開(kāi)你玩笑。
Ok. Ok. Because for a minute you said you... Oh no no no no, no! ...that you actually...
好吧,因?yàn)槟憧雌饋?lái)似乎…… 不不不! 但你像是真的……
That's just because I'm such a good messer!
那只是因?yàn)槲液軙?huì)開(kāi)玩笑。
Rach? Yeah?
瑞秋? 什么?
The bathroom? Right.
你不上廁所嗎? 對(duì)。
Well I had a great time! Learned how to bake, ate great food, that's the first A I've gotten since seventh grade, and, I didn't have to sleep with the teacher this time.
我非常開(kāi)心。我學(xué)會(huì)了烤餅干,還吃了美食。這是我從七年級(jí)后第一次得到優(yōu)等,我這次甚至都沒(méi)有跟老師上床。
Oh, look! Acting for Beginners! Hey, wanna feel good about yourself?
你看,初級(jí)表演班。你想找點(diǎn)優(yōu)越感嗎?
What the hell!
來(lái)吧!
All right. Let's start with some basics. Can anybody tell me what the difference between upstage and downstage is?
我們從基礎(chǔ)開(kāi)始吧。誰(shuí)能告訴我后臺(tái)跟前臺(tái)的差別?
Yeah, this was a stupid idea.
我們就不該進(jìn)來(lái)。
來(lái)源:可可英語(yǔ) http://www.ccdyzl.cn/video/201611/477239.shtml