日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 影視英語(yǔ) > 美劇學(xué)習(xí) > 老友記(全十季) > 老友記Friends 第八季 > 正文

老友記 第8季:第9集 謠言(下)

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:alice ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機(jī)掃描二維碼查看全部?jī)?nèi)容

Oh Will. But you you've worked so hard…

威爾,但你很努力在……
Yams! Okay.
地瓜泥 好的。
Will, I just want to say that I'm real sorry for whatever I I did to you in high school.
不論在高中時(shí),我對(duì)你做了什么,我都非常抱歉。
It wasn't just me. We had a club.
不只是我。我們組了一個(gè)社團(tuán)。
You had a club?
你們組了一個(gè)社團(tuán)?
That's right. The "I Hate Rachel Greene Club"!
沒(méi)錯(cuò)。"我恨瑞秋·格林社"!
Whoa! My God! So what, you all just joined together to hate me? ! Who else was in this club?
天啊。你們?nèi)季墼谝黄鸷尬覇幔窟€有誰(shuí)加入了那個(gè)社團(tuán)?
Me and Ross.
我跟羅斯。
No need to point. She knows who Ross is.
你不必指我,她知道羅斯是誰(shuí)。
So you were in an "I Hate Rachel" club? Yes, he was.
你加入了"我恨瑞秋社"? 沒(méi)錯(cuò)。
No, no. So who else was in this club?
不要。 還有誰(shuí)參加了你們的社團(tuán)?
Uh actually, there there was also that exchange student from Thailand but I I don't think he he knew what it was.
事實(shí)上,還有那個(gè)來(lái)自泰國(guó)的交換學(xué)生。但我想他不知道那是怎么一回事。
So, Ross, we went out for two years and you never told me you were in an "I Hate Rachel Club"?
羅斯,我們交往了兩年,你從來(lái)沒(méi)有告訴我你參加過(guò)"我恨瑞秋社"。
You went out with her? We had a pact.
你跟她交往過(guò)?我們說(shuō)好的。
That was in high school. It's not like it was binding forever.
那是高中的事了,又不是永久的約定。
Then why did it have the word eternity in it?
那為什么里面有"永遠(yuǎn)"這個(gè)字眼?
Okay Monica, did you know about this? !
莫妮卡,你知道這件事嗎?
I swear I didn't. Hey! Is that why you guys used to go up to your bedroom and lock the door?
我發(fā)誓不知道。所以你們才會(huì)常把房門(mén)鎖上嗎?
Yeah.
對(duì)。
A little relieved, I gotta say.
我得說(shuō)我松了一口氣。
Look Rach I I'm sorry, okay? I…I was a stupid kid, okay?
聽(tīng)著,瑞秋,我很抱歉,好嗎?那時(shí)我是個(gè)愚蠢的孩子。
The only reason I joined... Co founded.
我會(huì)加入社團(tuán)是因?yàn)椤? 是一起成立。
Co founded. Co founded the club, was that I was insanely in love with you. Obviously I didn't handle it very well.
一起成立。我一起成立那個(gè)社團(tuán)是因?yàn)槲夷菚r(shí)瘋狂地愛(ài)著你。顯然我處理得不夠好。
But if you think about it, the "I Hate Rachel Club" was really the "I Love Rachel Club."
但如果你仔細(xì)想想"我恨瑞秋社"其實(shí)是"我愛(ài)瑞秋社"。
Except that it was really the "I Hate Rachel Club."
但它真的是"我恨瑞秋社"
Okay. So what? You guys would just like get together and like just say mean things about me?
好吧。所以呢,難道你們就聚到一起說(shuō)我的壞話嗎?
Well, we did a little more than that. No no! No no. No no.
不只是那樣。 沒(méi)有沒(méi)有。
What? ! What else did you do?
什么?你們還做了什么?
We started a rumor. What rumor?
我們散布一個(gè)謠言。 什么謠言?
Oh, come on Will! Just take off your shirt and tell us!
快點(diǎn),威爾。脫掉上衣,告訴我們。
Ross? It was no big deal.
羅斯。 那真的沒(méi)什么。
We we…said that the rumor was…that umm…you had both…male and female reproductive parts.
我們說(shuō)……那個(gè)謠言是……你同時(shí)有男性跟女性的生殖器官。
What? That's right. We said your parents flipped a coin, decided to raise you as a girl, but you still had a hint of a penis.
什么? 沒(méi)錯(cuò)。我們說(shuō)你爸媽丟銅板決定把你當(dāng)成女孩養(yǎng)大,但你還是有小雞雞。
Oh, my God! You started that?
天啊! 那是你們編的?
What? You heard that? Everyone at our school heard it!
你也聽(tīng)過(guò)? 我們學(xué)校里每個(gè)人都聽(tīng)過(guò)!
Everyone at my school heard it. You were the hermaphrodite cheerleader from Long Island?
我的學(xué)校里每個(gè)人都聽(tīng)過(guò)。你就是那個(gè)長(zhǎng)島的雙性啦啦隊(duì)員?
Oh, no! Oh my God! This is all making so much sense to me now! This is why Adam Can'ter wouldn't go out with me.
哦不!天啊!現(xiàn)在我終于懂了!所以亞當(dāng)·卡特不想跟我約會(huì)。
This is why Billy Tratt would just stay in this region!
為什么比利·特雷特只想對(duì)這塊區(qū)域下手!
Actually, Billy Tratt is gay now, so so that one's not really our fault.
比利·特雷特成了男同志,所以那不是我們的錯(cuò)。
Monica, how come you never told me this?
莫妮卡,你為什么不告訴我?
I thought it might be true. And I was afraid that you were gonna cry and then show it to me.
我想或許那是真的。我擔(dān)心你會(huì)大哭,然后把它掏出來(lái)給我看。
Joey, stop staring! There's nothing there! It's not true!
喬伊別看了!那里面沒(méi)有東西!那不是真的!
I'm afraid I'm gonna need proof. Oh!
恐怕我需要證據(jù)。 哦!
You are my Everest.
你是我的珠穆朗瑪峰。
Joey, you don't have to finish that.
你不必吃完它。
Oh yes, I do. Otherwise, what's next?
我必須吃完。不然接下來(lái)會(huì)怎樣?
Today I'm just a guy who can't finish a turkey, but tomorrow I'm the guy who eats half a Powerbar, wraps up the rest, and puts in the fridge? No!
今天我吃不完一只火雞,明天我只能吃一半的三明治,把剩下的部分包起來(lái)放在冰箱?不行!
No, I just...I just gotta change my pants. What was I thinking? Jeans have no give.
我得去換條褲子。我在想什么,牛仔褲根本沒(méi)有伸縮性。
Okay, okay. Listen to what Sean McMahon wrote in my yearbook senior year.
好了。你們看史恩·麥馬洪在我的紀(jì)念冊(cè)上寫(xiě)了什么。
Rachel:"Dear Rach, you're such a great person." Not girl, "person."
"親愛(ài)的瑞秋,你真是個(gè)好人。"不是女孩,是"人"!
Rach, I think you're reading a little too much into it.
瑞秋,我覺(jué)得你太敏感了。
"Dear Rach. You're a great person. Sorry about your teeny weenie."
"親愛(ài)的瑞秋,你是個(gè)好人。關(guān)于你有小雞雞的事我很遺憾。"
Look, what do you want me to do? Do you want me to call everyone in the entire school and tell them it wasn't true? !
你要我怎么做?你要我打電話給全校的人告訴他們那不是真的嗎?
Yes. Could you also tell them I'm skinny now?
對(duì)。 可以順便告訴他們我變瘦了嗎?
Oh! Me too!
還有我!
Well look look I'm not calling anybody! Okay? It was like a million years ago!
我不會(huì)打電話給任何人。那是很久以前的事了。
I don't care how long ago it was. You told people that I was half and half!
我不在乎那是多久之前的事了。你們告訴大家我是雙性人。
You know what? I just want to point out I never did anything to hurt you in high school.
我要說(shuō)明一點(diǎn),在高中,我沒(méi)做過(guò)任何傷害你的事。
That's not totally true.
那不完全是真的。
What? What?
什么? 什么?
Well you you did start that rumor about Ross making out with Mrs. Altman, our 50 year old librarian.
你告訴大家羅斯跟50歲大的圖書(shū)館員亞特曼太太親熱。
How did you know that?
你怎么知道那件事?
It's true? No.
那是真的? 不是。
Yes, it is. I saw you guys going at it behind the card catalog.
是真的。我看到你們躲在書(shū)卡柜的后面。
Mrs. Altmann? She also made out with Ta Taka Ki Kek the night before he went back to Thailand.
亞特曼太太?她在塔塔卡奇奇回泰國(guó)前一晚也跟他親熱了。
I'm sorry. When you were in high school you made out with a 50 year old woman?
抱歉,你高中的時(shí)候跟50歲的女人親熱過(guò)?
Hey, she didn't look 50!
她看起來(lái)不像50歲!
Did she look 16?
她看起來(lái)像16歲嗎?
Ohh, there's a picture of her in the yearbook actually.
事實(shí)上紀(jì)念冊(cè)里有她的照片。
Wow. She didn't photograph well!
哇! 她不太上相。
Well, she probably wasn't familiar with the process having spent most of her life sitting for oil paintings!
大概是因?yàn)榇蟀胼呑佣甲?dāng)油畫(huà)模特,她不太熟悉照相的方法技巧。
So how did this happen? Did she, did she lure you to an early bird dinner?
這件事是怎么發(fā)生的?她勾引你去吃早鳥(niǎo)晚餐嗎?
I was working late in the library one afternoon.
有一天下午我在圖書(shū)館里看書(shū)看到很晚。
It was just the two of us. She needed some help with her word jumble.
館里只有我們兩個(gè)人。她需要人幫忙玩填字游戲。
And one thing led to another. If you must know, Anita was very gentle and tender.
事情很自然就發(fā)生了。我得告訴你們,安妮塔非常仁慈溫柔。
May she rest in peace.
希望她能得到安息。
Did't she walk with a cane?
她不是柱著拐杖走路嗎?
Only when it was damp!
只有在天氣潮濕的時(shí)候!
I can't believe you you told people about this. Everybody knew?
我不敢相信你把這件事告訴了大家。大家都知道嗎?
You know what? I'm back in the club! Yeah!
好了,我要重回社團(tuán)! 耶!
I wanna join! Wh-Phoebe! !
我要加入! 菲比?
I'm sorry. I'm sorry. But I never got to be in a club.
抱歉,但是我從來(lái)沒(méi)有加入過(guò)社團(tuán)。
I I didn't go to high school. But three of us would meet behind a dumpster to learn French. Bonjour.
我沒(méi)有念過(guò)高中。但我們?nèi)齻€(gè)可以躲在垃圾箱后面學(xué)法文。你好。
All right, y' know-Fine! You guys have your stupid little club, but I would just like to say is what you did to me is way worse than what I did to you!
好吧,你們可以繼續(xù)那個(gè)愚蠢的小社團(tuán)。但我要說(shuō),你對(duì)我做的事比我對(duì)你做的事更糟糕!
You gave me a teeny weenie! Yeah!
你說(shuō)我有小雞雞! 對(duì)!
All right, listen you're just being silly. Rachel, even with that rumor you were one of the most popular girls in school and everyone wanted to be like you. One girl wanted to be like you so much she stuffed her pants with a Tootsie Roll!
聽(tīng)我說(shuō)。你真的太傻了,瑞秋,即使有那個(gè)謠言,你還是學(xué)校里最受歡迎的女生之一。大家都希望能跟你一樣。有個(gè)女孩太想變得跟你一樣,她甚至往褲?rùn)n里塞棒條糖。
And Ross, if it weren't for Rachel's rumor, I mean no one in high school would even known who you were.
羅斯,要不是她的謠言,學(xué)校里沒(méi)有人會(huì)知道你是誰(shuí)。
She put you on the map.
是她讓你成名。
As a romancer of the elderly.
以老女人的情人成名。
Hey, Mrs. Altman was the kind of woman you could tell she used to be pretty.
可以看得出來(lái)亞特曼太太年輕的時(shí)候很漂亮。
The eyes did still sparkle.
她的眼睛光芒不減當(dāng)年。
Hey guys this stuff is just so way in the past. You you've been through so much since then.
這都是陳年往事了。從那之后你們也經(jīng)歷過(guò)很多事。
And right now you've got so much more important stuff going on in your life. Can't you just let this go?
你們未來(lái)的生活還有許多更重要的事。你們就不能釋?xiě)褑幔?/div>
She's right. Yeah, I mean. We are having a baby together.
她說(shuō)得對(duì)。 是的,我是說(shuō),我們的孩子快出生了。
Hold on.
等一下。
You got her pregnant? Yeah.
你讓她懷孕了? 對(duì)。
Are you getting married? No.
你們要結(jié)婚了? 不。
So you knocked her up but you're not gonna marry her. Dude.
你搞大她的肚子,但卻不娶她,兄弟。
Anybody? Okay.
有人要來(lái)嗎? 好吧。
It's exactly how I imagined it would be.
跟我想像中的感覺(jué)完全一樣。
All right, where's that turkey?
好吧,火雞在哪里?
Joey, those are my maternity pants!
喬伊,那是我的孕婦褲!
Not now! These are my Thanksgiving pants!
不,這是我的感恩節(jié)褲!
Well, that's it. I'm done. Here come the meat sweats.
好了,我吃完了。留下了雞肉汗。
Well Joey, we're all…we're all very proud of you.
喬伊,我們非常以你為榮。
Yes, I believe we can expect a call from the President any moment now.
我相信總統(tǒng)隨時(shí)會(huì)致來(lái)賀電。
Is there anything we can do for you?
有什么我們可以幫忙的嗎?
No. Just nobody press on my stomach.
不必了,但千萬(wàn)別壓我的胃。
You can keep those pants, by the way.
還有,條褲子你不用還了。
Whoa-hey-wh wh what do you got there? What is that? Pie?
那是什么?那是派嗎?
Yeah. You want some?
對(duì),你要吃一點(diǎn)嗎?
Just cut me a little sliver. Little bigger. Little bigger.
切一小塊給我就行了。大一點(diǎn)。再大一點(diǎn)。
What? ! Are you afraid you're gonna run out? ! Cut me a real piece!
你是害怕沒(méi)派吃嗎?切一大塊給我!

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯(lián)想記憶
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 溫和的,輕柔的,文雅的,溫順的,出身名門(mén)的

 
jumble ['dʒʌmbl]

想一想再看

vi. 摻雜,混雜
vt. 使混亂,搞亂

聯(lián)想記憶
rumor ['ru:mə]

想一想再看

n. 謠言,傳聞
vt. 謠傳

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 買(mǎi)賣(mài),處理,操作,駕馭

聯(lián)想記憶
relieved [ri'li:vd]

想一想再看

adj. 放心的,放松的,免除的

 
sliver ['slivə]

想一想再看

n. 裂片,細(xì)片,梳毛 v. 縱切,切成長(zhǎng)片,剖開(kāi)

 
damp [dæmp]

想一想再看

adj. 潮濕的,有濕氣的,沮喪的
n. 潮濕

 
pact [pækt]

想一想再看

n. 契約,協(xié)定,條約

聯(lián)想記憶
hint [hint]

想一想再看

n. 暗示
v. 暗示,示意

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《非常案件》电视剧| 往肚子里打气撑大肚子极限视频| 福田麻由子| 谍变1939全部演员表| 电影《48天》免费观看全集| bbbbbbbbb免费毛片视频| teach me墨西哥电影免费观看| 西野翔三级全部电影| 茶馆妈妈韩剧| 大班安全教案《教室里不乱跑》| 西部往事 电影| 蛋仔图片100张| 五月天丁香婷婷| 延边卫视节目表| lovelivesuperstar| 真实游戏电影无删减完整版| 叶子楣作品| 湖北卫视在线直播| 对你的爱歌词| 吉泽明步 番号 | 朱丽安·摩尔| 译码器及其应用实验报告| 自拍性视频| 果晓丹| cctv16节目单| 少年团时代成员| 儿童视力| 《战长沙》电视剧| 一块奶酪预习| 江西省旅游地图| 普通攻击是二连击的妈妈你喜欢吗| 尹雪喜演的电影在线观看 | 新成长的烦恼| 清理垃圾360清理垃圾大师| 情人电影网| 清白堂记| 赵国华| 我是特种兵免费观看完整版| 沉默的羔羊1| aroused| 康熙王朝50集免费观看投屏电视剧|