日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學(xué)習(xí) > 老友記(全十季) > 老友記Friends 第二季 > 正文

老友記 第2季:第22集 一個頭兩個大(下)

來源:可可英語 編輯:alice ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

I think I need a drink.

我想來杯喝的。
Oh! I'll get it for you. What do you want? Scotch.
哦!我去幫你拿。你想要喝什么?蘇格蘭威士忌。
Alright. I'll be back in 10 seconds with your scotch on the rocks in a glass. Neat!
好,我十秒鐘之內(nèi)會帶著你的蘇格蘭威士忌加冰塊回來的。純的!(也有“很好的,很棒的”意思)
Cool! No, no, no! No, no, no! Neat, as in NO rocks.
酷!不不不!不不不!純的,不加冰。
I know!
我知道啊!
Oh, hello, Ross! Where have you been? Hi! Um, I...have been...in the bathroom. Stay clear of the salmon mousse.
哦,你好呀羅斯!你上哪兒去了?你好!呃……我一直在洗手間呀。為了遠離那些三文魚慕斯。
Oh! Scotch neat. You know, that's Rachel's father's drink.
哦!純蘇格蘭威士忌。那是瑞秋她爸喜歡喝的。
Whoa! Mine too. Isn't that neat? Scotch neat. Would you excuse me?
哇嗷!我也是。是不是很棒?純蘇格蘭威士忌。我先失陪了!
Heyyyy! Hey! Where are you um...sneaking off to, mister?
嘿~~~嘿!你想溜到哪里去呢,先生?
Ha, I'm getting my cigarettes. They're in my jacket.
哈,我要去拿我外套里的香煙。
No! No. No! What do you mean "no"?
不行!不,不行!什么叫不行?
No! Um, see? Because that...that's the staging area. You go in there, it'll ruin the whole illusion of the party. Yeah!
不行!因為那邊……那邊是準(zhǔn)備區(qū)。一旦走進去,你對這個派對的一切幻想都會成空了。真的!
I think you take your scotch back in there and I will get your cigarettes for you, sir.
我覺得你還是帶著你的威士忌回去,讓我去幫你拿香煙好了。
Get my glasses too. All rightyroo.
還有我的眼鏡。包在俺身上!
What a great moment to say that for the first time.
真是第一次說那句話的好時機啊!(自嘲)
Okay, the first person's most embarrassing memory is..."Monica, your party sucks." Okay, very funny.
好的,第一個人的最尷尬的回憶是……“莫妮卡,你的派對真遜。”好吧,非常幽默。
Oh, no! Woo, woo. Did someone forget to use a coaster? What?
哦,不會吧!天哪,有人忘了用杯墊嗎?什么?
I don't see anything.
我沒有看到有水漬啊?
Great, I'm seeing water rings again.
太好了,我又開始眼花了。
Ross, whose glasses are those? Mine.
羅斯,那是誰的眼鏡啊?我的。
You wear bifocals? Aham. I have a condition apparently...that I require...two different sets of focals.
你戴雙焦點眼鏡?對的。我的視力顯然……需要……同時用兩種不同焦點的鏡片。
Ah! Do you know my husband has glasses JUST like that? No! Well, those are very popular frames.
啊!你知道我先生有一副一模一樣的眼鏡嗎?不會吧!那種鏡框很流行的。
Neil Sedaka wears them.
尼爾·沙達卡(美國60年代歌星)也有一副。
I hear you can get people out of here.
聽說你有辦法弄我們出去。
Rachel! Yeah?
瑞秋!怎么了?
You didn't tell me your boyfriend smokes. Oh, yes...Yeah, like a chimney. Oh...Agh!
你沒告訴我你男朋友會抽煙。哦,對……像根煙囪。哦~~~啊哈!(故作惡心狀)
Big smoker. Big, big smoker. In fact, I'm gonna go onto the hallway and fire up this bad boy.
大煙客。超大煙客。事實上,我現(xiàn)在就要去走廊上,點燃這個壞小子。
Are you wearing my glasses?
你在戴我的眼鏡嗎?
Yes. I was just warming up the earpieces for you.
對。我只是在替你把鏡腳弄暖一點。
Thank you. Is that one of my cigarettes?
謝謝。那是我的香煙嗎?
Yes, it is. I was just moistening the tip.
對,沒錯。我在把這個煙屁股弄濕。
Okay, okay. She's taking the trash out, so I can get you out of here. But it has to be now. She'll be back any minute.
好了,好了。她要去倒垃圾了,我可以把你們弄出去了。可是你們得馬上走。她隨時可能回來。
What about my friend Victor?
那我朋友維克托呢?
No, only the three of you. Any more and then she'll get suspicious.
不行,只能你們?nèi)齻€。超過三個她就會起疑心的。
Alright. Let me just get my coat.
好吧,我去拿外套。
There isn't time! Just leave everything. They'll take care of you next door.
沒有時間了!什么都不要拿。隔壁那些人會照顧你們的。
Is it true they have beer?
他們真的有啤酒嗎?
Everything you've heard is true.
你聽到的一切都是真的。
Could you guys please try to keep it down? We're trying to start a Boggle tournament.
你們能小點兒聲嗎?我們正要來個拼字錦標(biāo)賽呢。
Joe! If people find out they're playing spelling games over there, there will be nobody left in our apartment.
喬伊,如果大家發(fā)現(xiàn)他們要玩拼字游戲,我們這里的人就會都跑她那邊去的。
Hahaha...
哈哈哈……(嘲諷地爆笑)
You! And you! You're supposed to be at my party. And Gunther! What are you doing here?
你!還有你!你們應(yīng)該在我的派對的!還有甘瑟!你在這里干什么?
Okay! Welcome to the fo...
好咯!歡迎來到……
Phoebe? All right, I'm sorry. But these people needed me.
菲比?好吧,對不起啦。可是這些人需要我。
You know, they work hard all week. It's Saturday night. They deserve to have a little fun. Go!
他們辛苦了一整個禮拜。今天是周六,他們有權(quán)享一點兒樂的,去吧!
You know, my party is fun. I mean, maybe it's a little quieter, less obvious sort of fun. But if people would just give it a chance, so...
我的派對很好玩的。我是說,或許是安靜了一點,看上去也沒這么有意思,但如果大家能給它一個機會的話,那……
You want me to see a therapist? Sweetheart, you obviously have a problem. You've chosen a boyfriend exactly like your father.
你要我去看心理醫(yī)生?親愛的,你顯然有問題了。你居然選了一個跟你爸一模一樣的男朋友。
Okay, Mom, you know what? Fine! I'll make an appointment. OK? But you know what? Right know, I gotta go. I gotta go do a thing.
好吧,媽媽,我會去預(yù)約心理醫(yī)生的,好吧?但是現(xiàn)在我得走了。我得去做一件事。
Did you know your mother spent $1200 on bonsai trees? I felt like Gulliver around that place.
你知道你媽花了 一千二百塊買盆栽嗎?我覺得自己好像身在格列佛小人國里。(《格列佛游記》)
Oh, Daddy, Daddy, you know what? I really want to hear more about this, I REALLY do, but I just have...I just have to do um...um...some um...some stuff.
哦,爸爸,爸爸,你知道嗎?我真的很想再聽你說下去,真的,但我有點……我有點事要去處理。
You work and you work and you work at a marriage...but all he cares about is his stupid boat...
我一直很努力想要挽救我們的婚姻……可是他只關(guān)心他那艘蠢船……
You work and you work and you work on a boat...
我一直很努力地去弄我的船……
He always ridiculed my pottery classes...
他老是嘲笑我的燒陶課……
And you sand it and varnish it...
磨好了之后還要上釉……
But when all is said and done, he still drinks out of the mugs...
但最終他還是用我做的杯子喝東西……
One night of her yoga and Bridges of Madison County....
一整晚聽她嘮叨她的瑜珈課和《廊橋遺夢》……
The scotch, the cigarettes.... The bonsais and the Chihuahua....
威士忌,香煙…… 盆栽和吉娃娃……
I may have only been in therapy for three weeks now dear but...
我或許只看了三個禮拜的心理醫(yī)生,但是……
What the hell does she want with half a boat?
她要半條船干什么?
Okay, okay, you can be shirts and I'll be skins. I'll be skins!
好啦好啦,你穿著衣服我光著身子好了。我光身子呀!
Hey! How you holding up there, tiger? Oh! Sorry. When my parents were getting divorced, I got a lot of "tigers." I got a lot of "champs," "chiefs," "sports." I even got a "governor."
嘿!你沒事吧,老虎?哦,對不起。我父母在鬧離婚時,好多人叫我“老虎”。還有好多人叫我 “冠軍”、“領(lǐng)袖”、“體育委員”。甚至有人叫我“州長”。
This is it, isn't it? I mean, this is what my life is gonna be like. My mom there, my dad there. Thanksgiving, Christmas.
就這樣了,是不是?我的生活就要變成這樣了。我媽在那邊,我爸在那邊。感恩節(jié),圣誕節(jié)。
She gets the house, he's in some condo my sister's going to decorate with wicker.
她得到房子,他則住我妹用柳條家具幫他布置的公寓里。
Agh! Chandler, how did you get through this?
哦!錢德,你是怎么熬過來的?
Well, I relied on a carefully regimented program...of denial...and and, wetting the bed.
我依靠的是一套精心策劃的計劃……包括逃避現(xiàn)實……以及,尿床。
You know, I just...It's so weird. I mean, I was in there just listening to them bitch about each other.
我只是……這感覺太詭異了。我在里面的時候只聽到他們兩個罵來罵去。
All I kept thinking about was the Fourth of July.
可我滿腦子想的卻是國慶日。
Because it reminded you of the way...our forefathers used to bitch at each other?
因為那讓你想起我們的祖先……從前也是這樣罵來罵去的?
It's just this thing. Every year we would...go out on my dad's boat and watch the fireworks.
是這樣的啦。我們每年都會……坐我爸的船出海去看煙火。
Mom always hated it because the ocean air made her hair all big. My sister Jill would be throwing up over the side...
我媽總是討厭去,因為海風(fēng)會把她的頭發(fā)吹膨。我妹妹吉兒則會靠在船邊嘔吐……
And my Dad would be upset because nobody was helping. And when we did help, he'd scream at us for doing it wrong.
我爸會不高興,因為沒有人幫他忙。當(dāng)我們幫忙的時候呢,他又會大喊大叫,說我們做得不對。
But then when the fireworks started, everybody just shut up. You know, and it'd get really cold.
但是當(dāng)煙火開始的時候,大家都閉嘴了。然后天開始變得很冷。
And we'd all just sort of smush under this one blanket. It never occurred to anybody to bring another one. And now it's....Agh!
我們會全部都擠在一條毯子下面。從來沒有人想到要多帶一條毯子。但是現(xiàn)在……哦!
Yeah, I...I know. Agh!
嗯,我……我懂的。哦!
Okay, thanks for coming. I hope you had fun.
謝謝光臨,希望你們玩得開心。
All right, Monica dear, I'm going to hit the road. Now, I've left my 10 verbs on the table. And you be sure you send me that finished poem.
好了,親愛的莫妮卡,我要走了。我把十個動詞放在桌子上了。一定要把你完成的詩寄給我哦。
Okay, will do. So glad you came. OK. All right, dear.
好,我會的。很高興你來了。好的,親愛的。
I, I think I saw Rachel out in the hall? Let me go check. Oh, alright.
我想我看到瑞秋在走廊上。我去看看。哦,好的。
Your mom wants to say goodbye. Oh, okay.
你媽想要跟你道別。哦,好的。
Hi, mom. Happy birthday, sweetie. Oh, okay.
你好啊,媽媽。生日快樂,親愛的。
Ah...You drive safe.
啊……小心開車。
Ross, what are you doing?
羅斯,你在干嘛?
I'm getting ready for the water skiing.
我正在為滑水做準(zhǔn)備。
Okay, big hug, big hug. Come on. Big hug! Come on! How are you?
好啦,抱抱,抱抱。來呀,來個大大的擁抱吧!你還好嗎?
Ah, Dr. Green, where are you going? To get my coat.
啊,格林醫(yī)生,你要去哪里?去拿我的外套。
Ooooh...We'll get that for you.
哦哦哦……我們?nèi)湍隳谩?/div>
All right, all right. I can get my own coat!
好啦好啦。我可以自己去拿!
Um...Ooooh...
呃……哦哦 ……
Sorry, we're on a MAJOR flan high.
抱歉哈,餡餅讓我們爽歪了。
Oh, no. No, you're not supposed to be here. 'Coz this is the staging area. You should...It's all wrong. You should leave. You know, just get out. Or perhaps you'd like a crème de menthe.
哦,不對。你不應(yīng)該來這里的。因為這里是準(zhǔn)備區(qū)。你應(yīng)該……全弄錯了。你應(yīng)該離開這里。出去吧。又或者,你想要來杯薄荷甜酒(法語)?
I have to be heading toward my chateau. Thank you.
我必須回我的“法國莊園”了,謝啦。
Oh, alright. I guess we're going back into the hallway again.
哦,好吧。那我們還是回到走廊上去吧。
Thanks for coming, Mrs. Green.
謝謝光臨,格林太太。
Mua! Okay! You take care.
么么噠!好啦!你保重哦。
Oh, you kids! Well...This is the best party I've been to in years.
哦,你們這些孩子!這真是我這么多年以來去過的最棒的派對了。
Thank you!
謝謝!
Okay, everybody, it's time for flan!
各位,切餡餅了!
Yep! Get ready for the gelatinous fun.
對頭!享受凝膠之樂的時刻到了!
Oh, it looks like that stuff you get when you get a bad infection. Ew!
哦,它看起來好像傷口嚴重感染時的那玩意兒。好惡心!
Okay, that's enough. Okay, Rachel, make a special flan wish.
你們夠了。好了,瑞秋,許個特別的餡餅愿吧。
Okay, I've got one! Yeah! !!
好,我想到了一個!耶!!!
Heads up!
小心!
Wow! Those things almost never come true.
哇塞!愿望居然真的成真了。

重點單詞   查看全部解釋    
scotch [skɔtʃ]

想一想再看

n. 傷口,刻痕 v. 粉碎,消滅,阻止 v. 弄傷,刻

聯(lián)想記憶
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標(biāo)準(zhǔn),方格圖案

聯(lián)想記憶
therapist ['θerəpist]

想一想再看

n. 臨床醫(yī)學(xué)家

 
illusion [i'lu:ʒən]

想一想再看

n. 幻覺,錯覺,錯誤的信仰(或觀念)

聯(lián)想記憶
boggle ['bɔgl]

想一想再看

v. 猶豫,躊躇

聯(lián)想記憶
suspicious [səs'piʃəs]

想一想再看

adj. 可疑的,多疑的

聯(lián)想記憶
ruin [ruin]

想一想再看

v. 毀滅,毀壞,破產(chǎn)
n. 毀滅,崩潰,廢墟

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯(lián)想記憶
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明顯的,顯然的

聯(lián)想記憶
heading ['hediŋ]

想一想再看

n. 標(biāo)題,題目,航向
動詞head的現(xiàn)在分詞

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 预备党员接收大会入党介绍人发言| 演员李恩| 浙江卫视节目表电视猫| 《保姆妈妈》电视剧| 张志忠演员| 电影《三体》| 那个不为人知的故事电视剧| 什么虫子咬了又红又肿又痒硬包| bustybuffy| 一路狂奔| 滨美枝| 金珠电影| 日本变态裸体挠痒痒视频| 高允贞| 南方车站的聚会| 明日战记| 搞黄色的视频| 木偶人| 抗日电影大全免费观看| 叶芳华| 赖小子| 感冒难受的图片| 52bb| 彭丹丹最惊艳的电影| 同性gay在线| 秀人网入口| 丰崎爱生| 药师心咒全文注音| 九九乘法表图片| 学籍证明| 热血番| 我有一个好朋友作文二年级| 中国偷窥视频| 瑞恩高斯林| 挂耳染发图片大全| 手机在线观看电影网| 林一个人简历资料| 辐射避难所掉脑袋问题答案| 财税2010121号原文| 密桃成孰时| 囚禁空姐|