日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 影視英語(yǔ) > 美劇學(xué)習(xí) > 老友記(全十季) > 老友記Friends 第三季 > 正文

老友記 第3季:第24集 終極搏擊冠軍(上)

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:shaun ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

Chandler: Do you think that there's a town in uh, Missouri or some place called Sample? And ah, as you're driving into town there's there's like a sign, and it says "You're in Sample."

會(huì)不會(huì)在密蘇里州或其他某個(gè)地方有個(gè)城鎮(zhèn)名叫“樣本”?當(dāng)你開(kāi)車去那里,標(biāo)志上會(huì)寫著“你在樣本里”。

Monica: Hey. Hey! How'd it go with Pete? ! Tell us!

嘿。 嘿! 你跟彼特怎樣了?! 快說(shuō)!

Monica: You're not gonna believe this. Ok, so I go over. I'm sorry. Ex excuse us. I'm sorry, it's a little crowded. Do you mind if we. Yeah, could you scooch?

你們一定不會(huì)相信。我去 很抱歉。店里有點(diǎn)擠,可以一起坐嗎? 挪一下?

Billy: Yeah, move over just a little bit. Gracias.

稍微挪一下。

Robin: Keep on scooching. Gracias.

再挪。格雷西亞斯。

Monica: So, guys listen, I go over there, and umm you know, I I. Why? Why? ! What's it always me? !

總之我去找他,然后 為什么?為什么?!我哪里不好?!

Billy: What's the matter? Tim, I have a feeling.I, my wife is sleeping with her gynecologist.

怎么了? 提姆,我有一種感覺(jué)我老婆和她的婦科醫(yī)生睡覺(jué)了。

Billy: How do you know? Well you know, he's got access. Yeah.

你怎么知道? 他有接近的機(jī)會(huì),我知道。 對(duì)。

Robin: You know it's that feeling you get, you know?

我就是感覺(jué)得到。

Billy: Like when you go bowling and you know you're in somebody else's shoes?

就像穿到別人的保齡球鞋?

Robin: That's the one.

沒(méi)錯(cuò)。

Phoebe: All right, so, so you went to Pete's. What happened? I. Why is this happening to me? ! I don't know, maybe it's my wound.

你去了彼特家 然后呢? 我 為什么這么倒霉?!也許是我的傷口害的。

Monica: Forget it.

算了。

Billy: It's it's not healed yet? No no, it's ooozing, oozing. Could you pass me the cream? Is there any Uh, there's the cream. Thank you very much.

你的傷還沒(méi)好? 它一直在滲血。請(qǐng)把牛奶給我,在那邊。謝謝你。

Billy: Thomas, this is gonna be hard, but I wanted it to come from me, and nobody else.

湯瑪斯,我想親口告訴你。

Robin: What is it, Tim? It's me, I've been sleeping with your wife.

什么事? 是我跟你老婆睡覺(jué)。

Joey: So you're the gynecologist?

你是她的婦科醫(yī)生?

Billy: Hey, I'm trying to have a private conversation right?

我在談私事好嗎?

Robin: Ooh, Can I have a napkin, please? Could you please hand me a napkin? Let me give me this thing! all right! ! Enough! And you are no longer my friend!

哦,我要紙巾,請(qǐng)拿給我!拿來(lái)啦!夠了!你不是我的朋友了!

We are finished! Nada! ! No more! You are a bastard for doing this! ! Get away from me! ! Thomas, come back here!

我們完了!不再聯(lián)系!你竟然做這種事!!離我遠(yuǎn)一點(diǎn)!! 你回來(lái)!

Phoebe: So Monica, what were you gonna tell us?

你剛才要說(shuō)什么?

Monica: I have no idea.

我忘了。

Rachel: So, come on, what was the big news Pete wanted to tell you Mon? ! Or should I say Mrs. Monica Becker?

彼特想告訴你什么大消息?我該叫你莫妮卡貝克太太嗎?

Phoebe: No no no oh, keep your name, don't take his name.

不不不,保留你的姓,不要冠他的姓。

Monica: He didn't ask me to marry him. Ohh. Well then definitely don't take his name.

他沒(méi)有向我求婚。 哦。 那絕對(duì)不要冠他的姓。

Monica: He wanted to tell me he's going to compete is some ultimate fighting competition thingy.

他要參加一個(gè)什么終極格斗比賽。

The Guys: Pete? ! Why? ! What is it?

彼特?! 為啥?!那是什么?

Monica: I don't know exactly. It's it's sorta like wrestling. Oh? ! Yeah, but without the brutal. Oh.

我也不清楚。有點(diǎn)像摔角。 哦?! 但不用穿表演服。 哦。

Chandler: Yeah, it's two guys in a ring, and the rules are: "There're are no rules."

那是玩真的,非常野蠻,兩個(gè)人在場(chǎng)中廝殺,規(guī)則是:沒(méi)有規(guī)則。

Rachel: Which made a great 12 year old. Oh, it's the best year of my life.

我聽(tīng)說(shuō)你有一個(gè)偉大的12歲。 哦,那是我一生中最好的一年。

Monica: You can like, bite, and pull people's hair and stuff? Yeah, anything goes, except ah, eye gouging and fish hooking.

可以咬人、扯別人的頭發(fā)? 都可以,除了戳眼睛和魚鉤手。

Monica: What's fish hooking? What's fish hooking.Thanks man, that would've been really hard to describe. What is that taste?

什么是魚鉤手? 就是謝了,不然還真難形容。什么味道?

Joey: What? My hands are totally clean, I just gave the duck a bath.

啥?我的手很干凈,我剛幫鴨子洗完澡。

Doug: So thanks for the warm welcome. It's good to have you guys on my team, I come to play. I hope you do too.

謝謝各位的熱烈歡迎。很高興有各位的加入,我要大展身手。希望你們也是。

Now, let's go out there and get 'em! Huh? And remember, there is no 'I' in team.

去給他們好看吧!記住,在團(tuán)隊(duì)中沒(méi)有“一”個(gè)人。

Chandler: Yes, but there's two in martini, soo everybody back to my office.

對(duì),但是在馬提尼會(huì)看到“兩個(gè)”,回我那里去吧。

Doug: You! Chuckles! What's your name?

那個(gè)嬉皮笑臉的,你叫什么?

Chandler: Oh it's Bing, sir. I'm sorry, I was just ah. No no, I heard what you said, funny. I like funny.

哦我是賓。很抱歉,我只是 沒(méi)事,我聽(tīng)到你說(shuō)的話了,很有趣。我喜歡。

This team is about hard work, but it's also about having fun. Good to have you aboard Bing!

我們要努力,也要有趣。很高興有你加入,賓!

Ross: That's right, Ryder. Wynona Ryder, for six. Thank you. Yeah, we have the reservations. Yes! !

對(duì),瑞德。薇諾娜瑞德要訂六個(gè)位子。謝謝。訂到位子了。 好!!

Chandler: All right buddy, way to go!

干得好!

Ross: Dude, what're you doing?

老兄,你干什么?

Chandler: Thank you! Today, my boss keep slapping my butt and he was acting like it was no big deal.

說(shuō)得好!我上司一直拍我屁股,還一臉不在乎。

Phoebe: Yeesh, what'd you do about it?

那你怎么辦?

Chandler: Well, I didn't do anything. I didn't wanna be the guy who has a problem with his boss slapping his bottom.

沒(méi)怎么辦。我不想當(dāng)對(duì)上司拍屁股有意見(jiàn)的人。

Monica: I gotta tell you, I think it's ok to be that guy.

我覺(jué)得當(dāng)那個(gè)人無(wú)所謂。

Joey: Yeah, maybe it's like you know, that jock thing. You know how football players pat each other after a touchdown.

也許他在學(xué)運(yùn)動(dòng)員。足球員得分之后都會(huì)拍來(lái)拍去。

Rachel: You know I don't, I don't understand guys, I mean I I would never congratulate Monica on a great stew by you know, grabbing her boob.

我實(shí)在不了解男人,我要稱贊莫妮卡煮的燉菜好吃也不會(huì)去抓她的胸部。

Chandler: Yeah, I know, for a really great stew you just you know, stick your head in between 'em.

如果真的很好吃,應(yīng)該直接把臉埋進(jìn)去。

Monica: Ok, can we please go eat?

好了,可以吃飯了嗎?

Joey: Yeah. What're we getting? Anything but stew.

要吃什么? 不要吃燉菜就好。

Ross: All right so, Chandler, from now on, don't give your boss a chance to get you. You know just ah, don't turn your back to him.

錢德勒,從今以后,別讓你的上司逮到機(jī)會(huì)。別把背部對(duì)著他。

Joey: Yeah, or you can teach him a lesson. You know? What you could do is you could rub something that really smells on your butt, all right?

你也可以給他一個(gè)教訓(xùn)。你可以在屁股上涂很臭的東西。

Then, when he goes to smack ya, his hand will smell. Now what could you rub on your butt that would smell bad?

他拍了你之后,手就會(huì)很臭。有什么很臭的東西可以拿來(lái)涂?

Chandler: What if Joey was President?

如果喬伊是總統(tǒng)該怎么辦?

Phoebe: Umm, hey Rach, can I ask you something? Yeah.

嘿瑞秋,能不能問(wèn)你一件事? 行。

Phoebe: Ok, you can totally say no, but umm, would it be ok with you if I set Ross up on a date?

你可以反對(duì)我可以幫羅斯介紹女朋友嗎?

Rachel: Oh. Ahhh, with who?

哦。誰(shuí)啊?

Phoebe: Umm, my friend, Bonnie. She just always thought Ross was really cute, and now that you two aren't together, she asked if I could set it up, but if you're not cool with it.

我的朋友,邦妮。她一直覺(jué)得羅斯很可愛(ài),問(wèn)我能不能牽線,如果你會(huì)在意

Rachel: Oh oh oh, which one is Bonnie again?

哦邦妮是哪一個(gè)?

Phoebe: You remember her from my birthday party two years ago. She's yeah, like, average height, medium build, bald.

兩年前她來(lái)參加過(guò)我的生日派對(duì)。體重平均,身高適中,光頭

Rachel: Oh! That's fine.

哦!沒(méi)關(guān)系。

Phoebe: Really? ! Come on, the bald girl? Absolutely.

真的?! 羅斯和光頭女?當(dāng)然可以。

Rachel: Great! Ok, good for you! Great!

太棒了,很好!

Ho Chi: You are iron. You are steel! Let me ask you something, how come when I call your computer support line, I have to wait an hour and a half?

你是鐵。你是鋼!我問(wèn)你,為何我往你的電腦客服部打電話得等上一個(gè)半小時(shí)?

Pete: I told you, we're adding new operators all the time. Could we concentrate on my training?

我們有加派接線員。專心訓(xùn)練好嗎?

Ho Chi: It's just hard when I know I have e mail I can't get!

一想到有電子郵件卻收不到,我就心煩。

Monica: Hi! Monica! Hi honey. All right, on the table, on the table.

嘿! 莫妮卡!親愛(ài)的。 好了,趴上去。

Monica: Hey, umm, so listen umm, my friends were telling me a little about this ah, ultimate fighting thing and it, well it sounds really dangerous. I I don't want you to get hurt, 'cause I, I kinda like you.

我的朋友跟我談到,終極格斗的事,聽(tīng)起來(lái)很危險(xiǎn)。我不希望你受傷,因?yàn)槲倚U喜歡你的。

Pete: Oh, believe me, I don't wanna get hurt either. I'm being smart about this. See these guys? They're the best trainers in the world, and Ho Chi here used to be a paid assassin.

哦,我也不想受傷。我很精明。看到這些人了嗎?他們是世界頂尖的教練,保志以前是職業(yè)殺手。

A house painter! He used to be a house painter.

粉刷工人!他以前是粉刷工人。

Monica: Promise me you'll be careful. I promise.

答應(yīng)我一定要小心。 我答應(yīng)你。

Monica: Hey, are we still on for tonight? Yeah. Ok, good, because umm, well, maybe we could have a little workout of our own.

今晚照舊嗎? 那好。 因?yàn)槲覀円部梢詠?lái)運(yùn)動(dòng)一下。

Ho Chi: No! No boom boom before big fight!

大賽之前不準(zhǔn)愛(ài)愛(ài)!

Monica: How about just a boom?

一個(gè)“愛(ài)”怎么樣?

Rachel: Well that was depressing, I think I just bought a soft pretzel from one of The Kids from Fame. Ready to go to the movies? Um hmm. Oh wait! This is Bonnie.

真令人沮喪,剛才賣給我椒鹽脆餅的是《名揚(yáng)四海》的演員。可以去看電影了嗎? 哦等等!這是邦妮。

Bonnie: Hi! This is Bonnie? This is Bonnie? You're Bonnie?

嘿! 這是邦妮?這是邦妮?你是邦妮?

Bonnie: I can show you an ID if you want?

我可以拿身份證給你看。

Rachel: Oh no, I'm sorry, just, you look a lot different than the last time I I saw you.

哦不是,你跟上次見(jiàn)面差很多。

Bonnie: Oh, yeah, well I just started wearing bras again.

哦是啊,我又開(kāi)始戴胸罩了。

Rachel: Oh, that must be it.

哦,一定是這個(gè)原因。

Phoebe: Well I hope you have fun tonight.

祝你們玩得愉快。

Bonnie: Thanks! You too. Ok.

謝了!你們也是。 好的。

Rachel: You said she was bald.

你說(shuō)她是光頭。

Phoebe: Yeah, she was bald, she's not now.

對(duì)啊,以前是,現(xiàn)在不是。

Rachel: How could you not tell me that she has hair?

你怎么沒(méi)說(shuō)她有長(zhǎng)頭發(fā)?

Phoebe: I don't know, I hardly ever say that about people.

我很少提到別人有長(zhǎng)頭發(fā)。

Rachel: Ohh, well, this is just perfect!

哦,真是太完美了!

Phoebe: Well I'm sorry, I thought you said it was ok.

對(duì)不起,你不是說(shuō)沒(méi)關(guān)系。

Rachel: Yeah, I said it was ok when I thought she was some weird bald chick. I mean, you know, that girl has hair got all over her head!

因?yàn)槲乙詾樗莻€(gè)光頭怪女人。她滿頭都是頭發(fā)!

Phoebe: Well, maybe it won't work out. Maybe Ross won't like her personality. Why, did she have a bad personality? Oh no, Bonnie's the best!

也許羅斯不會(huì)喜歡她的個(gè)性。 她的個(gè)性不好嗎? 哦不,邦妮最隨和了!

Doug: Bing! Read your Computech proposal, real home run. Ooh. Barely got ya that time, get over here. Come on. Wham! Good one. Now that was a good one. Keep at it team.

賓!我看過(guò)你的企劃案了,非常精彩。哦。沒(méi)有打中,站過(guò)來(lái)。快點(diǎn),干得好。這次表現(xiàn)得很好。要保持。

Chandler: What is with him? With him? You're his favor, you're his guy!

他是怎么搞的? 怎么搞的?你是他的愛(ài)將。

Stevens: We never get smacked.

我們沒(méi)有被打過(guò)。

Chandler: Well, that's not true, he he smacked you once.

沒(méi)這回事,他打過(guò)你一次。

Phil: Not on purpose, he ricocheted of you and got me.

那是巧合,他打完你之后彈到我。

Stevens: I'm telling you, I need some smacks. I got a kid starting Dartmouth in the fall.

告訴你,我需要被打。我有個(gè)小孩秋季就要上達(dá)特茅斯學(xué)院了。

Doug: Dartmouth? Who went to Dartmouth? Dartmouth sucks. you gotta Dartmouth Bing? No sir.

達(dá)特茅斯?誰(shuí)在上達(dá)特茅斯?那里爛極了。你上達(dá)特茅斯? 不是。

Doug: There you go.

那就好。

Ross: Hey! God Ross, what is that?

嘿! 天啊羅斯,那是什么?

Ross: Yeah, it's the Ultimate Fighting Combo. Yeah, I saved thirty cents, plus I get to keep the cup. Yay! !

終極格斗超值餐省30美分,還可以收藏杯子。耶!!

Announcer: From New York City, New York! Appearing in his Ultimate Fighting Championship debut! He's known for his confrontational business style.

來(lái)自紐約州,紐約市!首次參加終極格斗冠軍賽!他在商場(chǎng)上以強(qiáng)硬著稱。

Ladies and Gentlemen, introducing Pete Beck errrr! !

各位先生、女士,讓我們歡迎彼特貝克!

Monica: I love you, Pete! !!

彼特,我愛(ài)你!!!

Announcer: And his opponent, from Huntington Beach, California! He's a 300 pound street fighter, Tank Abbottttttt! !! !

他的對(duì)手,來(lái)自加利福尼亞亨廷頓海灘!重達(dá)300磅的街頭搏擊好手,坦克艾博特!!!

Monica: Pete! Pete! ! That guy's pretty huge!

彼特!彼特!那家伙好魁梧!

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 絕對(duì)地,完全地;獨(dú)立地

 
opponent [ə'pəunənt]

想一想再看

n. 對(duì)手,敵手,反對(duì)者
adj. 敵對(duì)的,反

聯(lián)想記憶
congratulate [kən'grætju.leit]

想一想再看

vt. 祝賀

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比賽,競(jìng)爭(zhēng),競(jìng)賽

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,桿,手杖
vt. 插于,刺入,豎起<

 
brutal ['bru:tl]

想一想再看

adj. 野蠻的,殘暴的

聯(lián)想記憶
championship ['tʃæmpiənʃip]

想一想再看

n. 錦標(biāo)賽,冠軍,擁護(hù)

 
stew [stju:]

想一想再看

n. 燉湯,燜,煩惱 v. 燉湯,燜,憂慮

聯(lián)想記憶
sample ['sæmpl]

想一想再看

n. 樣品,樣本
vt. 采樣,取樣

聯(lián)想記憶
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聰明的,時(shí)髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 成人男女网24免费| 欧美一级毛片免费看| 超薄打底广场舞视频| nhk| 中华英雄何润东| 二丫的美好生活[年代]| 五年级简易方程思维导图| 老外毛片| 心经全文260字| creepshow| 爱在线观看| 声入人心| 二次元炫酷帅气壁纸| 三人行菲律宾| 旗袍电视剧演员表大全| 你知道我在等你吗吉他谱| 免费看黄在线看| 有栖花绯日剧免费观看| 陈波儿| 少先队应知应会知识题库及答案| 学霸考砸了被父母打的视频| 国测四年级语文试题| 红海行动2在线观看西瓜影院| 豆花电影免费播放| 二年级合并综合算式题| 戴安·梅尔致命诱饵电影上映时间| 韩国电影《爱欲》| 新还珠格格演员表| 帕米尔我的家乡多么美简谱| 有冈大贵| 芦苇编剧| ms培养基配方表| junk boy| 美丽的错误| 全国精神病查询系统官网| 忏悔三昧念3遍| 路易斯·帕特里奇| 影子是我的好朋友仿句怎么写| 德兰| 威虎山黑话大全口令| 经典常谈阅读笔记|