日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學(xué)習(xí) > 老友記(全十季) > 老友記Friends 第二季 > 正文

老友記 第2季:第16集 喬伊搬走了(下)

來源:可可英語 編輯:alice ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機(jī)掃描二維碼查看全部內(nèi)容

Hey, there. What? Nothing. I just heard something nice about you.

嗨。怎樣?沒什么。我剛聽到你的好話。
Really? Richard! Rich,
真的?理查!
Your son isn't seeing anyone, is he? Not that I know of.
你兒子現(xiàn)在沒女朋友吧?據(jù)我所知,沒有。
Well I was thinking, why doesn't he give Monica a call?
我是在想… 他何不打個(gè)電話給莫妮卡?
That's an idea.
那……是個(gè)主意。
Well, actually, I'm already seeing someone. Oh? Oh? Oh...Oh!
事實(shí)上,我已經(jīng)有男友了。哦?哦?哦…… 哦!
She never tells us anything. Ross, did you know Monica's seeing someone?
這孩子什么事都不講。羅斯,你知道莫妮卡有男友了嗎?
Mom, there are so many people in my life.
媽,我周遭有好多好多人。
Some of them are seeing people and some of them aren't. Is that crystal?
有些人有對(duì)象,有些人沒有。那是玻璃的嗎?
So who's the mystery man? Well, he's a doctor.
那個(gè)神秘男子是誰?他是個(gè)醫(yī)生(跟“博士”同詞)
A real doctor? No, a doctor of meat. Of course he's a real doctor. And he's handsome. And he's sweet, and I know you'd like him.
真正的醫(yī)生嗎?不,他是研究肉的。他當(dāng)然是真的醫(yī)生,而且他很英俊。人很好,我知道你會(huì)喜歡他。
Well, that's wonderful.
那太棒了。
Mom, it's okay.
媽,沒關(guān)系。
It is, Judy.
沒錯(cuò),茱蒂。
Jack! Could you come in here for a moment? Now!
杰克!請(qǐng)你進(jìn)來一下,好嗎?現(xiàn)在!
Found it! I'll take that, Dad.
找到了。交給我,爸。
It seems your daughter and Richard are something of an item.
你女兒跟理查看來似乎是一對(duì)。
That's impossible. He's got a twinkie in the city.
那不可能,他在城里有個(gè)年輕小妞。
Dad, I'm the twinkie.
爸,我是那個(gè)年輕小妞!
You're the twinkie? She's not a twinkie!
你是那個(gè)年輕小妞?她不是!
All right, look you guys, this is the best relationship I've been in
好吧,聽著,各位 這是我有過最棒的戀愛……
Oh, please! A relationship? Yes, a relationship!
拜托,戀愛?對(duì),戀愛!
For your information, I'm crazy about this man. Really? Yes.
你們請(qǐng)聽好,我為這個(gè)男人瘋狂。真的?是的。
Am I supposed to stand here and listen to this on my birthday?
我生日還要站在這里聽這些鬼話嗎?
Dad, this is a good thing for me. And you even said yourself you've never seen Richard happier.
爸,這對(duì)我是件好事。你自己也說你沒從見理查那么快樂過。
When did I say that? Upstairs in the bathroom, right before you felt up Mom!
我何時(shí)說的?樓上的衛(wèi)生間,在你摸媽之前!
Happy birthday to you. Happy birthday to you. Happy birthday, dear Jack. Happy birthday to you!
祝你生日快樂!祝你生日快樂!祝你生日快樂,杰克。祝你生日快樂!
It looks so good! Oh, I love it.
好漂亮哦,噢,我好喜歡。
I know, so do l! Oh phoebe I'm so glad you made me do this.
我知道,我也是,菲比,我好高興你逼我刺。
Okay, let me see yours. Let's see yours again.
讓我看你的。我們?cè)偾魄颇愕摹?/div>
Pheobe we just saw mine. Let me see yours.
菲比,我的才剛看過,讓我看你的。
Oh, no! It's gone! That's so weird. I don't know how, where it went.
不……不見了,好奇怪啊。不知道去哪里了。
You didn't get it. No.
你沒刺?沒。
Why didn't you get it? I'm sorry! I'm sorry!
你為什么沒刺?對(duì)不起……
Phoebe how could you do this to me? This was all your idea!
菲比,你怎么可以這樣對(duì)我?這全是你的主意。
I know! And I was gonna get it, but then he came in with this needle. And did you know they do this with needles?
我知道……我本來是要刺的,可是他拿著針走進(jìn)來。你知道他們是用針刺的嗎?
Really? You don't say? Because mine was licked on by kittens!
真的?你沒說過啊?因?yàn)槲业氖秦執(zhí)蛏先サ模?/div>
I'm sorry. Seriously, does it hurt a lot?
真對(duì)不起,說真的,疼嗎?
No, it's just like a pinch. Like that Aww, oh!
不,只是一點(diǎn)痛,就像啊,哦!
Oh, my God! That really hurt me! Oh, that's gonna leave a mark.
上帝?。∨畚伊?,哦,肯定會(huì)留下一個(gè)疤的。
Hey, listen I'm sorry about what...Yeah, me too. I know.
聽著,今天的事我很抱歉…… 嗯,我也是。我知道。
So do we need a hug here? No, we're all right man. Yeah.
我們需要抱一下嗎?不,我們沒事。嗯。
So I got you something.
我有東西送你。
Plastic spoons! Great! Lick away, my man!
塑料湯匙,太棒了!舔吧,老兄。
These will go great in my new place till I get real ones.
這在我的新家會(huì)很實(shí)用,在我買到真的之前。
What?
什么?
I can't use these forever. Let's face it, they're no friend of the environment.
我不能永遠(yuǎn)用塑料湯匙,這不環(huán)保。
No, I mean what's this about your new place?
不……我是說……你說什么新家?
I'm moving out, like we talked about.
我要搬出去,像我們談過的。
I didn't think that was serious. You know, I thought that was just a fight.
我不知道你是認(rèn)真的。我以為我們只是在吵架。
Well, it was a fight...based on serious stuff, remember?
是吵架………基于真正的事情,記得嗎?
About how I never lived alone or anything? I think it would be good for me. Help me to grow...or whatever.
關(guān)于我從沒一個(gè)人住過?我只是想,這對(duì)我有好處 幫我成長……之類的。
Well, there you go.
好,你去吧。
Hey, are you cool with this? I mean, I don't wanna leave you high and dry.
嘿,你沒問題嗎?我不想讓你又高又干(孤立無援)。
I've never been lower or wetter. I'll be fine. I'll just turn your...bedroom into a game room or something, you know? Put the foosball table in there.
不,我從來沒有又低又濕。我不要緊的 我就把你的房間……改成游戲室之類的好了。比如,把足球桌放在里面。
Why do you get to keep the table? I did pay for half of it. I paid for the other half.
那桌子為什么該歸你?我付了一半的錢。對(duì),我付了另一半。
All right, I'll tell you what. I'll play you for it. All right, you're on.
這樣吧,誰贏誰的。好呀,來吧。
I could take two minutes out of my day to kick your ass.
我可以抽出2分鐘時(shí)間來痛宰你一頓。
Your little men are gonna get scored on more times than your sister.
我得的分會(huì)比你妹被上過的次數(shù)還多。
Wow, wow, wow, wow, which sister?
哇哦,哇哦,哇哦,哇哦,哪一個(gè)妹妹?
So are you sorry that I told them? No. It's been a long time since your dad and I went running.
我告訴他們你有不好受嗎?不,我跟你爸好久沒去跑步了。
Did you get it? Let me see!
你們刺了嗎?給我看!
ls Ross here? No he went out to get pizza.
羅斯在嗎?不在,他去買披薩了。
Okay, really quick.
好的,就看一下
That's great! Very tasteful.
好漂亮!很有品味。
Wanna see mine? Wanna see mine? Yes!
要看我的嗎?要看我的嗎?要!
What? You didn't get one. Okay. Well then, what is this?
什么?你又沒刺。那這是什么?
What are we looking at? That blue freckle?
我們?cè)诳词裁??那顆藍(lán)雀斑?
Ok, that's my tattoo.
好吧,那是我的刺青。
That is not a tattoo. That is a nothing.
那不是刺青,那什么也不是。
I finally got her back in the chair...he barely touched her with the needle, she jumped up screaming and that was it.
我終于逼她回到椅子上……針根本都還沒碰到她,她就尖叫著跳起來逃走了。
Okay, hi!
好吧,嗨!
For your information, this is exactly what I wanted.
其實(shí)告訴你吧,這正是我想要的。
This is a tattoo of the Earth as seen from a great, great distance.
這個(gè)地球一樣的刺青要從很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方才能看到。
It's the way my mother sees me from heaven.
我媽從天堂看到我就是這樣的。
Oh, what a load of crap! That is a dot!
真是狗屁一堆。那是一個(gè)點(diǎn)。
Your mother is up in heaven going,"Where the hell's my lily, you wuss!"
你媽正在天堂上大叫 “我的百合在哪里?你這個(gè)懦弱的人”
Okay? Pheobe, that is not a tattoo! This is a tattoo!
菲比,那不是個(gè)刺青,這才是個(gè)刺青。
You got a tattoo? Maybe. But just a little one. Phoebe got the whole world!
你去刺青了?或許。但是只是個(gè)小的,菲比刺了全世界。
Well, let me see.
讓我看看。
Well? Well, it's really...sexy.
怎樣?這非常的……性感。
I wouldn't have thought it would be, but...wow!
我沒想到會(huì)這樣,但…… 哇喔!
Really? Yeah. So is it sore? Or can you do stuff? I guess.
真的?真的。會(huì)酸痛嗎?你可以活動(dòng)嗎?我猜可以吧。
Save us some pizza.
留些披薩給我們。
Get it out of the corner! Pass it! Pass it!
別窩在角落!傳球!傳球!
Stop talking to your men!
別跟你的人講話。
Yes! And the table is mine. Congratulations.
太好了,桌子是我的了。恭喜了。
You guys are still gonna come visit me, right?
你們還是會(huì)來看我,對(duì)吧?
Oh, yeah! You got the big TV. We'll be over there all the time. Except when we are here.
會(huì)呀,你有大屏幕電視。我們會(huì)常常去的。除了在這里時(shí)。
I know you're just moving uptown, but I'll really gonna miss you.
我知道你只是往上城區(qū)搬,我還是會(huì)很想你的。
I know, how can you not be across the hall anymore?
你怎會(huì)不再是我的對(duì)門了?
Yeah, who's gonna eat all of our food and tie up our phone lines
是呀,誰來吃光我們的東西,占用我們的電話……
Is that my bra? What the hell you are doing with my bra? I don't know, It's not what you think.
那是我的胸罩嗎?你拿我的胸罩去干嘛?我不知道。不是你想的那樣。
We used it to, you know, fling water balloons off the roof.
我們用那個(gè)來在屋頂上彈水球。
Remember that? Those junior high kids couldn't even get theirs across the street.
記得嗎?那些初中生連彈到對(duì)面都辦不到。
Yeah, I remember.
是呀,我記得。
Hey, let's bring the rest of these down to the truck. Thanks.
咱們把剩下的搬上卡車。謝謝。
So, you want me to...give you a hand with the foosball table?
你要我……幫你搬這個(gè)足球桌下去嗎?
Na, you keep it. You need the practice. Thanks.
不了,你留著,你需要練習(xí)。謝了。
So...I guess this is it. Yeah, right. I guess so.
那么……我猜就這樣了。是呀,對(duì)大概吧。
Listen, I don't know when I gonna see you again?
聽著,我不知道我們何時(shí)會(huì)再見?
I'm guessing tonight at the coffeehouse. Right. Yeah. Okay. Take care.
我猜今晚在咖啡館?對(duì)呀,好的,保重了。
Hey, Dad. What are you doing here? I just stopped by your boyfriend's to get a piece of my mind.
嘿,爸爸,你怎么來了?我只是順便拜訪你的男友,有些事情。
And? I was gonna punch him in the nose. But he had the game on, so we started watching.
然后呢?我在他的鼻子上打了一拳。但是他開始看比賽,所以我們開始看。
Well then at halftime, I was gonna give him what for. But he offered me a beer. You know what? What? .
在中場階段,我才想起來要干嘛。但是他給了我一瓶啤酒,你知道嗎?什么?
He's got on tap! Right in his apartment, the damn thing is build right on his part. It's unbelievable!
他打開了音響!為什么在他的公寓里,每件東西都恰好放在那里,真是不敢相信!
Dad, did you talk about me? . Oh, right. Well, actually, we never got to you.
你們談到我了嗎?哦,對(duì)了,其實(shí),我們沒有談到你。
Look, you're a big girl. I just hope you know what you're doing. I do.
你已經(jīng)是個(gè)大姑娘了,我只希望你知道自己在做什么。我知道。
Dad you're wearing the tie that I got you. Yeah.
你系了我給你買的領(lǐng)帶。是的。
So where did you get the hat? I don't know.
帽子哪來的?我不知道。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯(lián)想記憶
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯(lián)想記憶
freckle ['frekl]

想一想再看

n. 雀斑,斑點(diǎn)
v. 長雀斑

聯(lián)想記憶
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影響的

 
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感動(dòng)的 adj. 精神失常的

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 環(huán)境,外界

 
pinch [pintʃ]

想一想再看

n. 捏,一撮,少量,困苦,偷竊
vt. 掐,

聯(lián)想記憶
lily ['lili]

想一想再看

adj. 純白的 n. 百合花

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會(huì)議記錄,(復(fù)數(shù))分鐘

 
punch [pʌntʃ]

想一想再看

n. 打洞器,鉆孔機(jī),毆打
n. (酒、水、糖

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 少女模特 电影| 生死搏斗| 普罗米修斯 电影| 女同性恋视频网站| 小红书如何开通店铺| 桐谷| 三年级下册语文第五单元作文奇妙的想象| 燃烧的岁月| 本田莉子| 1—42集分集剧情简介| 对称度| 李欣聪个人资料| 韩红个人资料| 麻友| 电影《ol3》完整版在线观看| 黄大年主要事迹概括| 小绿人| 手机图片jpg格式转换器免费| 熊出没免费电影| 《爱的温暖》电影在线观看| 被主人调教| 手纹线| 金花瓶梅花2的剧情简介| 啵乐乐| 视频三级| 通往幸福的途径电影在线观看| 小清水亚美| 春心荡漾在线观看| 色在线视频观看| 就义诗诗配画| 白夜行豆瓣| 普及的意思三年级下册语文| 玛丽·杜布瓦| 拔萝卜电影| 保镖电影在线完整观看| 吻戏韩剧| 林书宇| 女生宿舍完整版| 汤唯和梁朝伟拍戏原版| 那个不为人知的故事电影演员表| 浙江卫视今天电视节目表|