日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 老友記(全十季) > 老友記Friends 第二季 > 正文

老友記 第2季:第14集 高中舞會錄影帶(下)

來源:可可英語 編輯:alice ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Hey, man, look it's my best bud. How you doing? Wow, you are really getting good at that Marcel Marceau thing.

老兄,你看。我最好兄弟,你好嗎?你這個馬塞爾·馬索真是模仿得越來越好了。
Hey, listen, what'd you say uh, we play some ball, you and me, huh, what'd you say? OK, that's my bad.
喬伊,我們去打球,怎么樣?你跟我,怎么樣啊?是我不好。
If you hated the bracelet so much, Chandler, you should've just said so.
你要是那么討厭那只手鏈,你應該直說就可以了。
Well, doesn't the fact that I wore the bracelet even though I hated it say something about our friendship and how much it means to me?
我戴著這么討厭的手鏈…那不就證明了我有多么重視,我們之間的友誼了嗎?
Well, what about the fact that you insulted the bracelet and you made fun of me?
那你侮辱這只手鏈,還有你嘲笑我的那件事呢?
OK, well that's the part where I'm a wank. But I was hoping you know we wouldn't focus on that.
這件事我是挺混蛋,不過我希望,我們不要關注這點。
Oh yeah, well focus on this.
是嗎?那么看看這個。
Hard to argue with that. Hey, come on, man, I said I was sorry like a hundred times, I promise I will never take it off my...wrist.
很難去辯駁這個。你不要這樣嘛,我已經向你道過一百次歉了,我保證以后手鏈不離…手。
But if, if you wanna stay in there and be mad, you know, you just uh, you stay in there.
如果你要留在那里生氣的話…那你就留在里面好了。
You know what the...
你知道嗎…
I am here, on my knees, holding up these couch cushions as a symbol of my sorrow and regret, much like they did in biblical times. Though you may haveth anger now...
我向你下跪了…我舉著這些沙發墊子…表示我對你的歉意,還有悔恨,跟圣經時代的人一樣。你現在雖然很生氣…
You're going to grab yourself again aren't you?
你還會為你自己辯論的對吧?
You know, that Steffi Graf has quite a tush. I'm just saying, it's right there.
格拉芙(網球運動員)屁股挺翹,說說而已嘛,就在電視上。
Hey guys.
各位。
Hi, darling. Where's my grandson, you didn't bring him?
親愛的我孫子呢?你沒有帶他來啊?
No, he's at uh, Carol's and Susan's today.
不,他在…卡蘿跟蘇珊那兒。
A woman in my office is a lesbian. I'm just saying.
我公司有一個女同性戀,說說而已。
Oh, Jack, look, there's that house paint commercial that cracks you up.
杰克,你看。你覺得很好笑的油漆廣告來了。
Where have you been?
你到哪兒去了?
Emotional hell. So, did they lend you the money yet?
人間煉獄,他們有沒有借給你錢?
No, but that's probably 'cause I haven't asked them yet.
沒有,我還沒有開口。
Come on Monica, do it. Hey, you guys, um, Monica has some news.
去呀,莫妮卡。說呀,爸媽,莫妮卡有事要找你們。
Um, yeah, so uh, uhh, listen, I'm sorry I didn't tell you this before but umm, I, I'm no longer at my job, I, I had to leave it.
抱歉我以前沒有告訴你們…我現在…并沒有在工作,因為我必須離職。
Why?
為什么?
Because they made me.
公司要求我的。
You were fired? What're you gonna do?
你被炒魷魚?那你現在怎么辦呢?
Judy, Judy, relax, this is our little harmonica we're talking about. We taught her well. Ten percent of your paycheck, where does it go?
茱蒂,放心啦。這可是我們的小莫妮卡寶貝兒,我們教導有方。薪水的百分之十上哪兒去了?
In the bank.
存銀行了。
There you go. So she dips into her savings, that's what it's there for. She's gonna be fine. .Aren't you sweetie?
就是嘛。所以她在吃她的老本,存錢本來就是應急的,她不會有事的。對嗎,親愛的?
In the bank.
在銀行里。
And if you need a little extra, you know where to find it.
如果那些錢還不夠用的話,你知道哪里有錢啊。
Anything larger back there?
有大張一點的嗎?
I can't believe it.
我真不敢相信。
Would you stop already? Get out of the bitter barn and play in the hay.
你停一下,好不好?不要再怨天尤人了,高興一點。
Oh, you're right I, I should play in the hay. Forget about the fact that I just dropped 400 dollars to replace a bracelet that I hated to begin with. Bring on the hay.
你說得對,我應該高興一點的。忘了我剛才花四百塊錢,去買一個我一開始就不喜歡的手鏈,逗我開心啊。
Hey. I've got something that's gonna make you happy. Guess what Gunther found?
嘿。我這兒有個使你快樂的東西,猜猜甘瑟剛找到什么了?
Hey now you have two. Oh, now you have two.
你現在有兩個了,你現在有兩個了。
What am I gonna do, huh?
我該如何是好?
Hey.
嗨。
Hey.
嗨。
How come you have two?
你怎么有兩個?
Well this one's for you.
這個是送你的。
Get out!
少來了!
No, I can't. No no, listen, I, I know how much this means to you and I also know that this is about more than just jewelry, it's about you and me and the fact that we're best buds.
我沒辦法。我知道這對你的意義重大,我也知道這不只是珠寶而已。這是關于你跟我,還有我們是“最好的兄弟”。
Wow, is this friendship? I think so. Check it out, we're bracelet buddies.
這叫友誼嗎?我覺得應該是。看!我們是手鏈兄弟!
That's what they'll call us.
大家都會這樣叫我們的!
Here you go, you can pay me back whenever you like.
好了,拿去吧,隨你什么時候還都可以。
You have dinosaur checks?
你用恐龍支票?
Yeah, yeah I mean, you get your money and you learn a little something, what's wrong with that?
對啊,你不但得到錢,還可以學到一點東西。這有什么不對的?
Nothing, nothing, hey you're a cheapasaurus! I'm kidding, I'm kidding, thank you, I'm very grateful.
沒什么…你是小器龍!開玩笑,謝謝,我很感激你。
Hey, Mon, what is this?
莫妮卡,這是什么東西啊?
Oh, um, that was my bathing suit from high school. I was uh, a little bigger then.
我高中時代的泳衣啊,那個時候比較胖。
Oh, I thought that's what they use to cover Connecticut when it rains.
我還以為是,康涅狄格州雨天用的遮雨棚呢。
Hey Monica, what's on this video tape?
莫妮卡,這帶子里有什么?
Hey, you got me, put it in.
問倒我了,放來看看。
Oh. Hi.
哦。嗨。
Over here Jack. OK. I see, Rachel's coming up the path. Oh doesn't she look pretty. Jack, can you get this?
這邊,杰克。瑞秋要出來了,好漂亮,是不是?拍的到她嗎?
Oh my God.
我的天啊。
What is with your nose?
你鼻子怎么回事啊?
They had to reduce it because of, of my deviated septum.
我隔膜長歪了,不得已,只好去縮鼻了。
OK, I was wrong, that's what they used to cover Connecticut.
我錯了,那才是康涅狄格州的遮雨棚呢。
You know what this is, this is us getting ready for the prom. Oh.
知道這是什么嗎,畢業舞會前的準備。噢!
You know what, you guys, we don't have to watch this.
各位,我們不用看這個。
Oh yeah we do. Come on.
我們要看…當然要看。很好玩的。
Get a shot of Monica. Where's Monica.
你有沒有拍莫妮卡?莫妮卡在哪兒?
Over here dad.
這里啊,老爸。
Wait, how do you zoom out? There she is.
等一等,鏡頭怎么拉遠?拍到了。
Some girl ate Monica.
那個女的吃了莫妮卡。
Shut up, the camera adds ten pounds.
閉嘴啦。上鏡頭會多十磅的。
Ahh, so how many cameras are actually on you?
那到底有幾個鏡頭在拍你?
Oh, you look so great.
你好漂亮哦。
Ahh, so do you, beautiful.
你也是好美啊。
Oops. What?
糟了。怎么了?
Shoot, I think I got mayonnaise on you.
我想我的美乃滋沾到你了。
Oh, that's OK, it's just the shoulder, it's not my dress.
沒關系啦,只是肩膀,沒弄到衣服啊。
Everybody smile.
你們笑一笑。
Oh, dad, turn it off.
爸,關掉啦。
It is off.
關了。
Dad, it is not. What's with the red light?
爸,你沒關。那紅燈亮著。
It's the off light. Right Ross?
那表示關了,羅斯。
Looking good Mr. Kotter.
很帥啊,科特爾先生。(情景喜劇《科特爾先生歸來》中的主角)
You look pretty tonight.
你今天晚上很漂亮。
Oh, thanks. So, uh, what are you gonna do this summer?
謝謝。你今年夏天要做什么?
Oh, you know, I'm just gonna, I'm gonna hang out, work on my music.
你知道的,只是…在家里待著玩我的音樂。
Is my hook unhooked? These things keep falling down, I can't...
我鉤子沒鉤嗎?袖子一直掉下來。
Uh, you hold, let me see, I don't know. So what're you gonna do...
我看看,不知道。今年夏天你要做…
Oh, the guys are here.
他們來了。
this summer?
這個暑假?
Work on your music?
玩你的音樂?
Oh my God, look there's Roy Gublik.
天啊!你們看,是羅伊噶·布里克。
You know, Roy saw Star Wars 317 times. His name was in the paper.
羅伊看星球大戰看了317次,他的名字還上了報。
Where's Chip, why isn't he here yet?
奇普呢?他為什么還沒來?
He'll be here OK, take a chill pill.
他會來的,放心吧。
There.
好了。
I just told Rachel that Roy touched my boob.
我剛告訴瑞秋,羅伊摸我的咪咪。
I can't go to my own prom without a date, I can't, it's too late.
沒男伴我去不成畢業舞會,來不及了。
If you're not going then I don't wanna go either.
你不去,我也不要去了。
Oh, I'm gonna kick Chip's ass.
我要踹奇普的屁股。
I have a wonderful idea. You should take Rachel to the prom.
我有個很棒的主意,你可以陪瑞秋去參加舞會啊。
Doubtful.
我心里沒譜。
Jack, give me that. Talk to your son.
杰克,那個給我,你跟兒子去談一談。
Ok, ok, ok. Your mother's right. Take her, you can wear my tux.
好好好。你媽說得對,帶她去,穿我的禮服。
Dad, she won't wanna go with me.
爸,她不會想跟我去的。
Of course she would, you're a college man.
她當然會,你是大學生呀。
I don't know.
我不知道。
Well, Come on. Don't you wanna find out?
去呀。你不想弄清楚嗎?
I can't believe I don't get to go to my own prom, this is so harsh.
真不敢相信,我去不成自己的畢業舞會,這太殘酷了。
OK. Hold my board.
好,你幫我拿著。
Attaboy, Attaboy.
這才是我的男孩…
OK, you guys, you know, I think we've seen enough, let's turn it off.
好了,各位,我想我們看夠了,我們把它關掉吧。
No, no, no.
不不不...
OK, fine, well I'm not gonna watch, alright.
那好吧,我就不看。
Come on kid, let's go.
來吧,孩子,我們走了。
Ahh, are you handsome.
天啊,你真帥。
Let's show 'em.
去給她們看看。
Uh, just a sec dad. OK, be cool, just be cool.
等一下,爸。要酷…
OK dad.
好了,老爸。
Rachel, ready or not, here comes your knight in shining...oh no.
瑞秋,準備好,你的白馬王子來了。
Oh, no.
糟了。
Bye. Don't wait up! Chip!
拜拜。別等我們回來了!走了,奇普!
Oh, dear. Jack, how do I turn this off?
天啊。杰克,這個怎么關啊?
Press the button.
按按鈕。
Which one? Which button, Jack.
哪個鈕…?
The button, the button.
那個啦…
I can't believe you did that.
真不敢相信你那么做了。
Yeah, well.
是呀…
See, he's her lobster.
瞧,他是她的龍蝦。
Dance with him.
跟他跳。
Mom, I'm hungry.
媽,我餓了。
Dance with your father.
跟你爸跳。
I may not know any of your flash dances but I'm no slouch on the dance floor.
我或許不會跳什么閃舞啦,不過我也絕不是個門外漢。
Alright.
好吧。
Oh, Jack! Oh, Judy! Oh, ohhhhh.
哦,杰克。哦,茱蒂。噢噢噢...

重點單詞   查看全部解釋    
harsh [hɑ:ʃ]

想一想再看

adj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,嚴厲的,大約的

 
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
hay [hei]

想一想再看

n. 干草

 
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符號,標志,象征

聯想記憶
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情緒的

 
jewelry ['dʒu:əlri]

想一想再看

n. 珠寶,珠寶類

 
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商業的
n. 商業廣告

聯想記憶
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更換,將物品放回原處

 
hook [huk]

想一想再看

n. 鉤狀物,勾拳,鉤
v. 鉤住,彎成(鉤裝

 
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感謝的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 色戒》| 视频xxxx| 除暴演员表| 许慧强| 香港之夜在线观看免费观看| 雅多维尔围城战| 魔法少女砂沙美| 朱莉安妮| 周星驰的全部电影免费观看| 男娘曦曦呀曦曦最新| 白夜行豆瓣| 五年级语文下册| 女生被打屁股的视频| 料音| 霹霹乐翻天| 高锰酸盐指数和cod的关系| 搞黄色的视频| 极度险情| 陕西卫视节目表| 一句话让男人主动联系你| 浙江卫视今晚电视节目表| cctv6电影节目表| 蜘蛛侠在线观看| 情人意大利| 免费头像图片女生| creepshow| 1988田螺姑娘| 小妖怪的夏天| 迪卡娅电影| 我会读心术免费观看完整版| 绷带怪人| 美国电影waseas| 守护甜心几梦做了| 大海啊故乡钢琴谱| 裸舞在线观看| 妈妈的朋友电影网| 大奉打更人电视剧在线播放视频| 色在线亚洲| 美女xxx69爽爽免费观妞| 大奉打更人电视剧在线播放视频| 林正英电影大全免费看|