日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學(xué)習(xí) > 老友記(全十季) > 老友記Friends 第一季 > 正文

老友記 第1季:第19集:猴子被送走(下)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

Ross: Yeah, we thought we had a monkey, but we didn't.

是的,我以為我們有養(yǎng)猴子,但是我們沒有。
Rachel: Turned out it was a hat. Cat! Cat! What did I say?
結(jié)果是帽子。貓!貓!我說了什么?
Monica: We checked the third and fourth floor, no one's seen Marcel.
我們查過了,沒人看到馬修。
Phoebe: Marcel?
馬修?
Ross: My uncle Marcel.
我叔叔馬修?
Phoebe: ls that who the monkey's named after?
那猴子是以你叔叔命名?
Luisa: OK, are you aware that possession of an illegal exotic is punishable...by up two years in prison and confiscation of the animal.
你知道擁有非法外來動(dòng)物……可判刑兩年并沒收動(dòng)物?
Phoebe: Oh, my God! You put that poor little creature in jail?
天啊,你要把這可憐的小東西關(guān)進(jìn)監(jiān)牢?
Monica: Pheebs, remember how we talked about saying things quietly to yourself first?
菲比,你記得我們說過當(dāng)你想說什么的時(shí)候要先小聲對自己說么?
Phoebe: Yes, but there isn't always time.
記得,但有時(shí)候時(shí)間不夠。
Monica: I'm sure there's some friendly way to reconcile this. Have a seat. First of all, we haven't been introduced. I'm Monica Geller.
我相信一定會(huì)有妥善的處理方式,請坐。首先,我們還沒自己介紹,我叫摩妮卡。
Luisa: Oh, my God, you are! And you're Rachel Greene!
天啊,你是莫尼卡。還有,你是瑞秋對嗎?
Rachel: Yeah.
是啊。
Luisa: Luisa Gianetti! Lincoln High? I sat behind you guys in homeroom.
露莎,林肯高中。我坐在你們后面。
Rachel: Luisa! Oh, my God! Monica! It's Luisa!
露莎!哦,天哪!摩妮卡,是露莎。
Ross: Wait, I went there too!
我也去了那里!
Monica: Luisa! From homeroom!
露薩,教室的那個(gè)!
Luisa: You have no idea who I am, do you?
你們根本不知道我是誰對不?
Rachel: No.
不。
Monica: Not at all.
一點(diǎn)都不知道。
Luisa: Well, maybe that's because you spent four years ignoring me.
或許你們那四年,都在當(dāng)我不存在。
Luisa: Would it have been so hard to say, "Morning, Luisa". or "Nice overalls?
難道說句 "早安,露莎"。."或 "好漂亮的連身褲" 那么難嗎?
Monica: Oh, I'm so sorry!
對不起。
Luisa: Yes, not so much you. You were fat, you had your own problems. But you. What a bitch!
我不是說你,你當(dāng)時(shí)很胖,你有自己的煩惱??墒悄?,實(shí)在是個(gè)賤貨。
Rachel: What?
什么?
Monica: You know, be that as it may...Do you think you just help us here out that monkey thing, you know, just for old times' sake? Go Bobcats?
不管怎樣,你能看在過去的份上,幫幫我們,幫我們找找猴子?
Luisa: I could. But I won't. If I find that monkey, he's mine.
我可以,但我不。如果我找到那只猴子,它就是我的了。
Phoebe: Dang dang dang, Sorry.
當(dāng)當(dāng)當(dāng),抱歉。
Marcel? Marcel?
馬修?馬修?
Hi, can I help you?
需要幫忙嗎?
Chandler: We're kind of having an emergency, and we were looking for something.
我們有急事,我們在找東西。
Joey: A monkey.
猴子。
Chandler: Yes, have you seen any?
對,你有看見嗎?
No, I haven't seen the monkey. Do you know anything about fixing radiators?
沒,我沒看見猴子。你知道怎么修暖氣嗎?
Joey: Sure, sure! Did you try turning the knob back the other way?
當(dāng)然!你試過將轉(zhuǎn)鈕轉(zhuǎn)回去嗎?
Of course!
當(dāng)然!
Oh. Then, no.
那之后我就不知道了。
Taste this, there's too much rum here? Help to find your monkey!
試試這個(gè),是不是朗姆酒加多了?有助于你找到猴子。
Just a second.
等等。
Chandler: Oh, no no no wait wait wait. No, wait! We may not know anything about radiators per se,...but we do have certain amount of expertise in the heating and cooling milieu.
不,等等。我們對暖氣本身或許不太懂,但我們可是冷暖環(huán)境的專家。
Joey: Aren't we kind of in the middle of something yet?
我們現(xiàn)在不正在忙嗎?
Chandler: Yes, but these women are very hot, and they need our help. And they're very hot!
但這些小姐很熱,她們需要我們的幫助。而且很火辣。
Joey: We can't, all right? We're sorry. You've no idea how sorry, but We promised we'd find this monkey.
我們不行,抱歉你們不知道你不知道我們有多抱歉,我們答應(yīng)人家要找猴子。
Joey: If you see him, he's about high and answers to the name Marcel. So if we could get some pictures of you, you'd really be helping us out.
它約這么高,名叫馬修。如果能擁有你們的照片,就算是幫了大忙。
Chandler: From now on, you don't get to talk to other people.
從現(xiàn)在起不準(zhǔn)你和其他人講話。
Phoebe: Oh, my God!
噢,我的天!
Monica:What?
什么?
Phoebe: Something just, brushed up against my right leg.
有東西碰到我的右腳。
Monica: What is it?
是什么?
Phoebe: Oh, it's okay. It was just my left leg.
沒什么,是我的左腳。
Monica: Look, Phoebe!
看,菲比。
Phoebe: Oh, Marcel! Come here!
馬修,過來!
Luisa: Step aside, ladies.
站過去,兩位小姐。
Monica: What are you gonna do?
你要干什么?
Just a small tranquilizer.
只是一小針鎮(zhèn)定劑。
Phoebe: Run, Marcel, run!
快跑,馬修,快跑!
Monica: Are you okay?
你還好吧?
Phoebe: I think so. Oh, gosh!
還行。哦哦,糟了!
Ross: It's ridiculous, We've been all over the neighborhood! He's gone. He's just gone!
太可笑了,我們把附近都找遍了,它不見了,它跑了。
Rachel: Ross, you don't know that.
羅斯,還不一定。
Ross: Oh, come on. It's cold, it's dark. He doesn't know the Village! And now I have a broken foot. I have no monkey and a broken foot! Thank you very much!
哦,算了吧,外面又黑又冷,它根本不認(rèn)識(shí)路!現(xiàn)在我的腳又受傷了,猴子丟了,腳還受傷了。真得謝謝你!
Rachel: Ross, you know, I said I'm sorry a million times. What do you want me to do? You want me to break my foot too? I'll break it right now. Oh, my God! There, are you happy now?
羅斯,我已向你到過無數(shù)次歉了你還想要我怎樣?你想我的腳也受傷?我馬上就把腳弄傷。瞧,高興了吧。
Ross: Yeah, now that you kicked the sign...I don't miss Marcel anymore!
對,你踢完路標(biāo)后 ... 我馬上就不想馬修了。
Rachel: You konw, it's not like I did this on purpose.
我真的不是故意的。
Ross: No, this's just vintage Rachel. I mean things just sort of happen around you! I mean you're off in "Rachel Land," doing your "Rachel Thing"..... totally oblivious to people's, monkeys or to people's feelings and I don't want to hear it! Forget it, okay?
不不,這就是典型的瑞秋。這種事常發(fā)生在你身上,你活在自己的世界里,做自己的事情,完全無視別人的,猴子的或是別人的感覺,我不想聽!別提了,好不好?
Ross: What?
什么?
Rachel and Ross: Hey, banana man!
嗨,香蕉男!
Phoebe: It's so intense! One side of my butt is totally asleep and the other side has no idea.
這下可好,一邊的屁股在睡覺,另一邊卻毫無所知。
Joey: What's with Phoebe?
菲比怎么啦?
Monica: Tranquilizer dart.
中麻醉鏢了。
Joey: Oh, sure.
哦,這樣啊。
Ross: Hi! Did you order some bananas?
你有訂香蕉嗎?
Heckles: What about?
怎么了?
Give me my monkey back!
還我的猴子。
Heckles: I don't have a monkey.
我沒猴子。
Rachel: Then what's with all the bananas?
干嘛買一箱香蕉?
Heckles: Potassium.
補(bǔ)充鉀。
Ross: Okay, where is he?
馬修?它在哪兒?
Heckles: You're wasting your time.
你在浪費(fèi)時(shí)間。
Rachel: What?
怎么了?
Ross: What have you done to him?
你對他干了什么?
Heckles: That's my monkey. That's Patty. Patty, the monkey.
這是我的猴子,它叫佩蒂。
Ross: Are you insane? Come here, Marcel. Come on.
你瘋了么?過來,馬修…
Heckles: Come in, Patty.
過來,佩蒂。
Come here, Marcel.
過來,馬修。
Come in, Patty.
過來,佩蒂。
Luisa: Here, monkey. Here, monkey! Gotcha!
過來,猴子!總算逮到你了。
Ross: Ok, give me my monkey back!
把我的猴子還給我。
Heckles: That's my monkey.
那是我的猴子。
Luisa: You'er both gonna have to take this up with the judge.
你們到法官面前去爭吧。
Heckles: That's not my monkey, just the dress is mine, you could send that back now.
猴子不是我的,只有衣服是我的,把衣服給我就行了。
Ross: All right, I want my monkey!
好吧,我要我的猴子!
No!
不行!
Rachel: Oh, come on, Luisa.
露莎,拜托。
Sorry, prom queen.
抱歉了,舞會(huì)皇后。
Ross: You had to be a bitch in High school, you could've been fat.
你高中時(shí)非要那么賤么,你就不能是個(gè)胖子么。
Rachel: All right, look, ok, in high school, I was prom queenand the homecoming queen and the class president, you...were also there. But this isn't high school anymore. This is the real life, ok? We're all adults here!
在高中,我是舞會(huì)皇后,返校皇后,是班長,而你……也在的。但是這不是高中,這是現(xiàn)實(shí),我們現(xiàn)在都是成年人!
Joey: Heckles! Can I have this?
哈克先生,我能來點(diǎn)這個(gè)嗎?
Rachel: For the most part. Look, if you take this monkey, I'll lose one of the most important person in my life. You can hate me if you want, but please do not punish him. Come on, Luisa, you have a chance to be the bigger person here.
隨意。如果你把猴子帶走,我將失去我生命中重要的人。你可以恨我,請別折磨他。這是你成為大人物的機(jī)會(huì)。
Take it!
把握機(jī)會(huì)吧。
No.
不。
Rachel: Alright. Then I'll call your supervisor and I tell her...that you shot my friend in the ass with a dart!
那么,我只好給你長官打電話,告訴他你在我朋友的屁股上開了一槍。
Ross: It'll be nice to get this off finally, won't it? Or we can leave it on for now. That's fine.
終于能脫去這件衣服,不是嗎?或是這樣也不錯(cuò)。
Rachel: You know, with the right pair pumps, that would be a great little outfit.
配上鞋就是完整的一套。
Ross: Listen, I'm sorry I was so hard on you before, I just...
抱歉,我之前對你太兇了。
Rachel: No, Ross, come on, no, no, it was my fault. I almost lost your...Ross: No, no, but you were the one who got him back. You were great.
不,這都是我的錯(cuò),我差點(diǎn)…… 不,不,它也是你找回來的,你做得很好。
Ross: We still have that bottle of wine. You are in the mood for something grape?
那瓶酒還在,有心情喝杯葡萄酒嗎?
Rachel: Sure, that would be good.
好呀,這樣很不錯(cuò)。
Ross: All right. The neighbors must be vacuuming. Well, as long as we're here...and not on the subject.... I was thinking about...how mad we got at each other before. And I was thinking maybe it was partially because of how we
好的。隔壁一定在用吸塵器。只要我們在這兒……不談那個(gè)話題……我在想……剛才我們對彼此太兇了……大概是因?yàn)槲覀儭?/div>
Barry: Rachel?
瑞秋?
Rachel: Barry?
班銳?
Barry: I can't do it. I can't marry Mindy. I think I'm still in love with you.
我辦不到。我無法和明蒂結(jié)婚,我想我愛的人依然是你。
Ross: We have got to start locking that door!
我們得開始鎖門了!
All: Show us! Come on! lt was such a long time ago.
給我們看看!來嗎!這個(gè)很久了。
Monica: Okay, fine. All right. This is me in The Sound of Music. See the von Trapp kids? That's because I'm in front of them.
這是我在 "音樂之聲" 里面,看見范崔普的孩子嗎?因?yàn)槲覔踉谒麄兦懊妗?/div>
Joey: Big nun!
大修女!
Chandler: I thought that was an alp.
我以為那是阿爾卑斯山。
Monica: High school wasn't my favorite time.
我不太喜歡高中。
Joey: I don't know. I loved high school. You konw, it was just like, four years of parties, dating and sex and...
我不知道,我愛高中,四年的舞會(huì),約會(huì)和做愛……
Chandler: Well, I went to boarding school with 400 boys. Any sex I had would've involved a major lifestyle choice.
我和400個(gè)男孩上的住宿學(xué)校,每次做愛都是對生活方式的重大抉擇。
Monica: Doesn't it seem like a million years ago?
天啊,那好像100萬年前?
Phoebe: My butt cheek is waking up!
我的屁股有知覺了。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
oblivious [ə'bliviəs]

想一想再看

adj. 沒注意到,或不知道

聯(lián)想記憶
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 監(jiān)牢,監(jiān)獄,拘留所
vt. 監(jiān)禁,下獄

 
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 強(qiáng)烈的,劇烈的,熱烈的

聯(lián)想記憶
reconcile ['rekənsail]

想一想再看

vt. 和解,調(diào)和,妥協(xié)
vi. 調(diào)和

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
expertise [.ekspə:'ti:z]

想一想再看

n. 專家的意見,專門技術(shù)

聯(lián)想記憶
milieu [mi:'ljə]

想一想再看

n. 周圍,背景

聯(lián)想記憶
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺點(diǎn),過失,故障,毛病,過錯(cuò),[地]斷層

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯(lián)想記憶
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 色在线免费观看| 陈建斌电影| urban legend| jjdd| 日韩成人av电影77777| 动漫秀场| 从此以后歌词| 黄视频在线网站| 欢迎观临| 廊桥遗梦中被剪掉的一段| 《风流艳妇》| 18岁在线观看| 五的词语| 俗世乐土| 红日歌词完整版| 金太狼的幸福生活演员表_| 电影《真爱》完整播放| 西游记续集演员表| 听鬼故事长篇超吓人2000字| 表妹直播| 郑丽身高一米几| 情人电影在线观看高清完整版泰剧| 等着我 综艺| 四个月宝宝几斤才达标| 韩国电影色即是空| 桂林山水甲天下是几年级的课文| 亚洲免费资源| 姐妹在线| 《女夜》电影在线观看| 电影《19号海滩》在线播放国语版| 植树看图写话| 卧虎藏龙演员名单| 心跳影视| 爱情电影片| 白宝山电视剧26集免费观看| 情哥哥| 王李| 七年级的英语翻译全书| 高冷女头| 天降奇缘 电视剧| 戏王之王演员表|