日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 老友記(全十季) > 老友記Friends 第六季 > 正文

老友記 第6季:第19集 麥克和吉事(上)

來源:可可英語 編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Joey: We got 3 minutes till the reactor blows. We're never gonna make it!

反應爐3分鐘后就要爆炸。我們逃不掉了!
Phoebe: You've gotta get out of here! Save yourself!
你得趕快逃命!
Joey: No! I won't leave you!
不行,我不會扔下你!
Phoebe: Don't worry about me, I'm a robot! I'm just a machine!
別管我我是機器人,我只是一臺機器!
Joey: No you're not! Not to me!
對我來說不是!
Phoebe: Oh my God.
天哪。
Joey: What?
怎樣?
Phoebe: I am extremely talented!
我太有才華了!
Joey: Yeah, you're great! Ok, let's take it from...
你確實很棒好,我們從……
Phoebe: No, I mean I was really acting my ass off.
不是,我真的超會演的。
Joey: Yeah, I thought I was pretty good too.
我覺得我也很不錯。
Phoebe: Oh yeah, you're solid. Yeah, you're just no, me.
你是很不錯,只不過不是我。
Joey: You know what? I think that's enough for now. Yeah. I don't wanna be over rehearsed.
我看就先這樣。我不想排練過頭。
Phoebe: Fine! I'll do it without you! I don't need you or anybody else! I'm gonna make it on my own! You'll see! You'll all see!
沒關系,我自己演!我不需要你或任何人!我會靠我自己成功等著瞧,都給我等著瞧!
Chandler: So uh, what's this thing you're auditioning for?
你要去試什么鏡?
Joey: Oh, it's a new TV show. Yeah. I'm up for the part of Mac, Mac Macaveli or "Mac." Yeah, I'm a detective and I solve crimes with the help of my robot partner. He's a, he's a Computerized Humanoid Electronically Enhanced Secret Enforcer or or "C.H.E.E.S.E."
是一部新劇集我的角色叫麥克麥可維利,也叫麥克。我是個偵探和我的機器人拍檔,一起打擊犯罪。他是人性化電腦電子秘密殺手,簡稱吉事。
Rachel: So Mac and C.H.E.E.S.E.
麥克與吉事。
Joey: That's the title! Yeah! You know they really lucked out that the initials spell cheese.
那就是劇名幸好縮寫,剛好是吉事。
Chandler: That is lucky.
真是幸好。
Rachel: Huh. Wait. So, Joey, if you get this, you're gonna be like the star of your own TV show! I mean you'll be like the Big Cheese! Or the Big Mac. Hey! You love those!
要是你拿到這個角色就,有你自己的劇集了,你就會被稱為大吉事(漢堡)!或是大麥克(麥香堡)!都是你的最愛!
Joey: Well, don't get your hopes up, because probably not gonna happen.
別抱太大期望,應該沒那么好。
Chandler: Now now, why would you say that Joseph?
你為什么要這么說?
Joey: I mean, come on, you guys! My own TV show? I just, I don't know if I'm good enough.
拜托,我主演的影集耶?我都不知道我配不配。
Phoebe: I am.
我配。
Rachel: Joey, what're you talking about? You're a terrific actor.
喬伊,你在說什么?你是個很棒的演員。
Joey: You really think so?
真的嗎?
Rachel: Ugh, how can you even ask that question? !
你怎么能這么問?!
Chandler: Whoa, she's pretty.
她真漂亮。
Joey: Yeah, and oh she's really nice, too. She taught me all about, you know, how to work with the cameras, and smell the fart acting.
對,人也很好,她教我怎么面對鏡頭和聞屁演技法。
Rachel: I'm sorry, what?
什么?
Monica: What?
什么?
Ross: Excuse me?
什么?
Joey: It's like, you got so many lines to learn so fast, that sometimes you need a minute to remember your next one. So while you're thinking of it, you take this big pause where you look all intense, you know, like this.
因為在短時間內要背很多臺詞,有時得停下來想下一句。在你想的時候要來個大停頓,表情故作嚴肅就像這樣。
Chandler: Oh, ok.
好。
Joey: Oh, here's my scene, there's my scene. ‘Mrs. Wallace, I'm Dr. Drake Ramoray, your sister's neurosurgeon. Your sister is suffering from a...'
該我了,該我了,華勒斯太太。“我是雷莫瑞醫生,你妹妹的神經外科醫生,你妹妹得了一種……”
Joey: Vell, Eva, ve've done some excellent vork here, and I vould have to say, your pwoblem is qviiite clear. All you want is a dingle, What you envy's a schwang, A thing through which you can tinkle, Or play with, or simply let hang... I play Al Pacino's butt. All right? He goes into the shower, and then I'm his butt.
伊娃,我們有不錯的進展老實說,你的困擾很清楚。你只是想要一個風鈴,你討厭流行的東西,聽它發出清脆的聲音撥弄著它,或是掛在那邊……我演艾爾帕西諾的臀部,他走進浴室,然后……我就是他的屁股。
Monica: Oh my God.
天吶。
Joey: C'mon, you guys. This is a real movie, and Al Pacino's in it, and that's big!
別這樣,這是一部艾爾帕西諾主演大制作的電影!
Chandler: Oh no, it's terrific, it's it's you know, you deserve this, after all your years of struggling, you finally've been able to crack you own show.
別誤會,這真是太棒了,這是你應得的,這是你多年努力的成果,你終于能登上大銀幕。
Joey: Ok, ok, fine! Make jokes, I don't care! This is a big break for me!
行,笑吧,我不在乎!這是我千載難逢的機會!
Ross: No, you're right, you're right, it is.
沒錯。
Monica: Yes.
是啊。
Ross: So you're gonna invite us all to the big opening?
你準備邀請我們參加你的首映會嗎?
Joey: All right well, I'm outta here. Wish me luck.
好,我要走了,祝我好運。
Phoebe: Goood luck! Goood luck! We all wish you good luuuuck!
加油,加油,我們祝你好運!
Joey: Yeah, whatever.
隨便啦。
Phoebe: Wow, if I could dance, I'd be a triple threat.
要是我會跳舞就更可怕了。
Ross: It's your turn.
該你了。
Chandler: Oh, are we playing this? !
我們有在玩喔?!
Chandler: Hey! How'd the audition go?
試鏡結果如何?
Joey: Terrible! I messed up every line! I shouldn't even be an actor!
很爛!我把臺詞都念壞了!我不該當演員的!
Ross: Wait a minute, are you doing that thing where you pretend it didn't go well but it really did go well?
等等,你又在假裝不順利了嗎?
Joey: Yeah, did I fool you?
對,有騙到你們嗎?
Ross: Totally!
當然了!
Chandler: So it did go well.
所以很順利啰。
Joey: Oh, it went amazingly well!
順利得不得了!
Ross: Great!
太好了。
Chandler: That's great!
太好了!
Joey: Yeah yeah, it's down to me and two other guys.
只剩我和另外兩個人三選一。
Chandler: Oh my God!
天哪!
Ross: Wow!
哇哦!
Joey: Yeah yeah, and I know both of them, they're really good. One of them is the guy from those allergy commercials who's always getting chased by those big flowers...
那兩個人都很厲害,其中一個就是在過敏廣告里,被巨無霸花朵追來追去的人。
Ross: Oh, I love that guy!
我好喜歡那個人!
Chandler: Oh oh, what're you doing?
你在干什么?
Ross: What am I doing?
我在干什么?
Joey: I'm so nervous! You know? The callback isn't until tomorrow at five. I feel like my head is going to explode!
我好緊張!明天下午5點才要復試。我的頭好像要爆炸了!
Chandler: Well, it is overdue.
你的頭早該爆了。
Ross: Look, don't worry. Ok? You're gonna be fine.
放心,你一定沒問題。
Joey: There's just so much pressure. I mean no offense, but what you guys do is very different. I don't know if you'd understand.
壓力真的好大。很抱歉,但你們的工作很不同。我不知道你們能不能體會。
Ross: Yeah, none of us have to deal with pressure at our jobs.
是啊,我們的工作都沒有壓力。
Chandler: (on phone) Yes, Fran. I know what time it is, but I'm looking at the WENUS and I'm not happy!
我知道現在幾點了,但是我對這份報告很不滿意!
Monica: Alright, well I'm tearing the lettuce.
我在撕生菜。
Interviewer: Uhhuh. Is it dirty?
它臟嗎?
Monica: Oh oh, no no don't worry, I'm gonna wash it.
放心,我會洗。
Interviewer: Don't, I like it dirty.
不必,我喜歡臟的。
Monica: That's your call.
你決定就好。
Interviewer: So, uh, what are you going to do next?
你接下來要做什么?
Monica: Well, I thought that I would cut up the tomatos.
我要切蕃茄。
Interviewer: Are they, uh, firm?
它們結實嗎?
Monica: They'r alright.
還不差。
Interviewer: You sure they haven't gone bad? You're sure they're not very, very bad?
你確定它們沒有變壞?你確定它們沒有很壞很壞?
Monica: No really, they're OK.
它們還好。
Interviewer: You gonna slice them up real nice?
你會把它們切得很漂亮嗎?
Monica: Actually, I was gonna do them jullienne.
其實我想切絲。
Interviewer: Aaaahhhhhhh.
額呵呵呵呵呵呵呵呵。
Monica: I'm outa here.
我要走了。
Rachel: Monica, I'm quitting! I just helped an 81 year old woman put on a thong and she didn't even buy it!
莫妮卡,我要辭職!我幫一個老女人擠進丁字褲,結果她也沒買。
Rachel: I'm telling you I'm quitting! That's it! I'm talking to my boss right now! Yes I am! Yes I am! Yes I am! Yes I am! Yes I am! Yes I am! Okay bye, call me when you get this message.
我要辭職!我現在就要跟老板說!我要!我要!我要!我要!……再見,聽到留言請回電。
Monica: Well, what happened?
怎么了?
Phoebe: Well, he came in for a massage and everything was fine until...
他來按摩,本來都沒事,后來……
All: Ohhhhhh!
天哪!
Ross: Oh my God!
我的天啊!
Phoebe: And all of the sudden his hands weren't the problem anymore.
然后突然間不只是毛手毛腳。
Monica: Was it…
他有沒有……
Phoebe: Oh, Boy Scouts could've camped under it!
用來搭帳棚都綽綽有余!
Ross: You ate my sandwich?
你吃了我的三明治?
Dr. Leedbetter: It was a simple mistake. It could happen to anyone.
很單純的錯誤,誰都可能會犯。
Ross: Oh oh really?
是嗎?
Dr. Leedbetter: Now now calm down. Come look in my office, some of it my still be in the trash.
你別激動來我的辦公室找,垃圾桶里可能還有。
Ross: What?
什么?
Dr. Leedbetter: Well, it was quite large. I I I I I had to throw most of it away.
它很大,我只好扔掉一大半。
Ross: You you you you threw my sandwich away!
你……你扔掉我的三明治!
Ross: MY SANDWICH? !! !MY SANDWICH! !! !! !
我的三明治!!!我的三明治!!!
Joey: I want this part so much! Y' know? If I don't get this part I'm never gonna eat Macaroni and Cheese again! No, I didn't say that! That's a lie.
我好想拿到這個角色,要是我沒拿到我就再也不吃起司通心面!不,我沒說,不算數。
Chandler: Oh come on guys, it's not like I moved to Europe! I just moved across the hall! And we would have you over all the time if it weren't for Monica's allergies. You're right, I could never lie to you. She hates you. Should I get that? Hello? Uh no, Joey's not here right now. Can I take a message? Yeah, okay so the audition has been moved from 5:00 to 2:30? Okay great. Bye.
別這樣,我又不是搬去歐洲,我只是搬到對面,我們也想經常請你們來坐,但是莫妮卡會過敏。沒錯,我騙不了你們,她討厭你們要接嗎?你好?喬伊現在不在,你要留言嗎?好,試鏡從5點改到2點半?好的,再見。
Monica: Ahh! Aren't you dressed yet?
你還沒穿衣服?
Chandler: Am I naked again? !
我又光著身體了?!
Monica: We're supposed to meet my parents in 15 minutes.
我們15分鐘后要去見我爸媽。
Chandler: Yeah okay, I was just talking to the guys. Just look at them I mean, is it okay if they come visit?
好,我只是在跟它們聊天,你看它們嘛,它們可以去找我們嗎?
Monica: Wh? ! What about my allergies? !
那我的過敏怎么辦?!
Chandler: Oh right, your allergies. All her, she hates you.
也對,你會過敏都是她,她討厭你們。
Joey: Yes! ! Haha! ! All right! Hey! How cool would it be if you could watch like a real life sized version of this? Huh? I mean how crazy would that be?
漂亮!要是這些小人能變成真人大小,該有多酷?該有多過癮?
Chandler: As crazy as soccer?
跟真實的足球一樣過癮?
Joey: Hello? What are you talking about? The audition's not ‘til 5:00! Well, nobody told me! Who'd you talk to? Nevermind!
你好你在說什么?5點才試鏡沒有人告訴我,你跟誰說的?沒事!
Chandler: You mean you didn't get it from this?
這樣你看不懂嗎?
Joey: The allergy guy got the part! Thanks!
那個過敏人入選了,謝謝你啊!
Chandler: Well, maybe we can fix it you know? Maybe we can send him some some big big flowers and since scare him!
也許還可以補救,我們可以送巨無霸花去嚇他!
Joey: How could you do this to me, Chandler? ! This part could've turned my whole career around!
你怎么能這樣?這個角色可以讓我的事業翻紅!
Chandler: I messed up. Ok? I'm sorry, I really messed up.
是我不好。對不起,我真的錯了。
Joey: Hey, you don't even live here anymore! What're you doing answering my phone? I have a machine!
你根本也不住這里了!干嘛接我的電話?我有答錄機!
Chandler: Which I bought for ya. Taught ya how to use it. You thought it was a copier. Look, if there was anything I could do, I would do it. Ok? But everybody's allowed one mistake, right? You know he could've gotten me a VCR, he could've gotten me a set of golf clubs, but no, he has to get me the woman repeller! The eyesore from the Liberace house of crap!
是我買給你的。還教你怎么使用,你以為它是影印機。我愿意盡全力挽救這個錯誤,但是人起碼可以犯一次錯?他可以送我錄影機,可以送我高爾夫球具。可是他偏偏要讓我把女人嚇跑。一個廢五金行里最丑的東西!
Phoebe: It's not that bad.
沒那么嚴重。
Chandler: Oh, yeah, easy for you to say, you don't have to walk around sporting some reject from the Mr. T collection.
你又不必戴著被某個老粗淘汰的金飾到處跑。
Phoebe: Chandler, Chandler.
錢德,錢德。
Chandler: I pity the fool who puts on my jewelry, I do, I do. I pity the fool that…Hi.
“我真同情戴這個手飾的人,真的,我真同情戴這個……” 你好。
Chandler: When you were late last night, Kathy and I got to talking, and one thing lead to another and…
你昨天晚歸,凱西和我聊了起來,事情演變到后來就……

重點單詞   查看全部解釋    
scene [si:n]

想一想再看

n. 場,景,情景

 
offense [ə'fens]

想一想再看

n. 過錯,冒犯,觸怒,犯規,犯罪,進攻

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

聯想記憶
detective [di'tektiv]

想一想再看

adj. 偵探的
n. 偵探

聯想記憶
talented ['tæləntid]

想一想再看

adj. 有才能的,有天賦的

 
pity ['piti]

想一想再看

n. 同情,憐憫,遺憾,可惜
v. 同情,憐憫

 
threat [θret]

想一想再看

n. 威脅,兇兆
vt. 威脅, 恐嚇

 
explode [iks'pləud]

想一想再看

vt. 爆炸,駁倒
vi. 爆炸,爆發(感情)

 
electronically [i,lek'trɔnikli]

想一想再看

adv. 電子地

 
lettuce ['letis]

想一想再看

n. 萵苣,生菜,紙幣

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 明宰铉身高| right here waiting中文版| 《爱的温暖》电影在线观看 | 汤姆·威尔金森| 美姐妹肉奴隶赤坂丽| 《战长沙》电视剧| 帐篷里的小秘密免费全集| 集体生活成就我教学设计| 寡妇电影| 假如我是一只鸟艾青诗选| 刘子菲| 迷宫的十字路口讲了什么| 母亲电影韩国完整版免费观看| 工程力学电子版教材| 69视频污| 拒不参加学校肺结核检查| 那些女人演员表全部名单| 柏欣彤12点以后跳的广场舞| 我在皇宫当巨巨| 娟子演的所有电视剧| 电影鸭之一族| 年轻的丈夫| 龙政璇| 泰诺对乙酰氨基酚缓释片说明书| 紧缚视频 | vk| stevenson| 包青天之真假包公| 小学毕业老师解散班级群寄语| 暴走财神4| 显示驱动| 白上关花电影在线观看免费| 姿metcn张筱雨人体1| 97热| 黎明诗| 侦探们的镇魂歌国语版在线观看| 恶搞之家有几季| 张子枫电视剧电影大全| 坂本梨沙| 一人比划一人猜100个| 我们的日子电视剧演员表| 广西百色地图|