日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 老友記(全十季) > 老友記Friends 第五季 > 正文

老友記 第5季:第21集 擲球游戲(下)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Ross: Monica! Stop throwing it so hard! We're on the same team!

莫妮卡,別丟那么大力!我們是同一隊!
Chandler: Four hours? You guys've been doing this four hours?
四個小時?你們就這樣丟了四小時?
Joey: That's right, baby.
寶貝,沒錯。
Chandler: All right, let me in.
好,讓我加入。
Monica: No-no! Don't do it! Don't!
不行……
Chandler: What?
什么?
Monica: He's a dropper.
他是掉球大王。
Joey: Oh yeah, that's right!
對,沒錯!
Chandler: I'm not a dropper!
我才不是掉球大王!
Ross: It's really a uh-uh three person game, you know?
這其實是三個人的游戲。
Chandler: It's throwing and catching!
還不就是你丟我接!
Ross: All right.
好吧。
Chandler: Oh! Oh! That's so hard.
好難喔。
Joey: Don't worry guys, it's not a cat!
別緊張,那不是貓喔!
Monica: Oh my- Oh good God!
我的……天啊!
Rachel: I give up you guys, I don't know what I'm gonna do with this thing!
我放棄了,我不知道要怎么處理!
Ross: Baking it didn't help, huh?
送它進烤箱也沒用?
Monica: So, why don't you just take it back to where you got it?
把它送回你買的地方呢?
Rachel: I tried! They won't take her back.
我試過了,他們不收。
Chandler: Maybe that's because she's a minion of the Antichrist.
或許是因為它是反基督的。
Monica: Rach, why won't they take it back?
瑞秋,店家為什么不收?
Rachel: Well, they said they would, but they would only give me store credit. I mean, what am I gonna do, get a thousand regular cats?
他們說要收回可以,但只退我店里的購物券。我要拿來買什么?一千只普通的貓?
Joey: Look, you said it was a show cat. Why don't you show it, win some prize money?
你不是說這是展示貓嗎?那就帶去比賽拿獎品啊。
Rachel: No. Those shows cost a hundred bucks to enter and all you win are these ribbons which technically belong to the damn cat.
參加貓展要先繳一百美元,贏來的東西都歸這死貓所有。
Monica: Look, if you want you can keep it at our place until you find out what to do with it.
你先留著,直到你找到處理的方法。
Rachel: No Mon that's not the point. I'm out a thousand dollars, I'm all scratched up, and I'm stuck with this stupid cat that looks like a hand!
不行,那不是重點。我破費一千美元,搞得全身都是抓痕,還跟長得像手的蠢貓困在一起!
Monica: Oh my God, the cat's made my eyes water! Don't-don't throw it to me! My vision's been compromised! !
天啊,那只貓害我流眼淚了!別丟球給我!我的視力被連累到了!
Monica: Oh God! Okay. Okay. It's okay. Man, that was close.
天啊,好了……現在好了,真是驚險。
Chandler: Yeah, you almost overreacted to something.
是啊,你的反應也太大了點。
Phoebe and Gary: Hey!
嗨!
All: Hey!
嗨!
Gary: We have great news!
我們有個好消息!
Phoebe: We're moving in together! Isn't it great? Yay!
我們要同居,是不是很棒?
All: Congratulations! Congrats!
恭喜……!
Phoebe: I know, I'm so excited!
是啊,我好興奮!
Gary: So am I!
我也是!
Phoebe: Well, you're not more excited than I am! No way! I'm the most excited!
你才沒有我興奮,不可能,我是最興奮的!
Gary: Ok, I'll see you at the station later.
好,晚點在局里見。
Phoebe: Ok, yeah, I'll see you later! Don't forget about the moving in!
好,晚點見,別忘了同居的事喔。
Gary: All right.
好。
Monica: So you're moving in with him. What happened?
你要搬去跟他住,怎么了?
Phoebe: I couldn't tell him no. He got so sad. Maybe it'll be all right.
我不忍心拒絕他,看他傷心成那樣。或許不會有事的。
Phoebe: I do really like him a lot and probably do it eventually anyway and plus, think of all the money I'll save on stamps.
我真的很喜歡他,同居也是遲早的事。想想也可以省下不少郵票錢。
Monica: Why, do you write him a lot?
你常寫信給他?
Phoebe: No, I just heard when people live together, they split the cost of stamps. Don't they?
不是,只是我聽說同居的人,會分擔郵票的費用,不是嗎?
All: Yeah! That's right. Yeah-yeah! Yeah!
是啊,沒錯……!
Phoebe: Oh! Oh, I'm sorry, the oven mitts really freaked me out.
抱歉,耐熱手套嚇了我一跳。
Gary: Hey, honey! Ace, did you find any apartments? Anything in Brooklyn Heights?
親愛的!你找到公寓沒?布魯克林高地有嗎?
Phoebe: No, nothing.
不,沒找到。
Gary: Oh, really?
真的?
Phoebe: Yeah.
是啊。
Gary: Nothing at all?
一間都沒有?
Phoebe: No, as soon as something opens up we'll move right in. Unless it doesn't have a pool, I need a pool.
沒有,只要有公寓招租,我們馬上搬進去。如果附帶游泳池的話,我需要游泳池。
Gary: Phoebe, can I talk to you for a second?
菲比,可以跟你聊一下嗎?
Phoebe: Uh-huh!
嗯哼。
Gary: Here, take a seat.
請坐。
Phoebe: All right.
好。
Gary: You ok? You feel all right?
你沒事吧?還好吧?
Phoebe: Yeah, I feel great. Cause we're moving in together.
我很好啊,因為我們要同居了。
Gary: So you uh, you checked the paper for listings in Brooklyn Heights, right? You-you checked the Post?
報紙上布魯克林高地的租屋廣告,你都看過了?郵報你有查過嗎?
Phoebe: Yeah, uh-huh, there was nothing. Can I get some water?
是的,什么都沒有。我能喝點水嗎?
Gary: In a minute. You-you checked today's Post?
等會兒。你查過今天的郵報嗎?
Phoebe: Umm, yeah! Today's.
對,今天的。
Gary: Cause uh, huh, this is today's Post and uh, these are the listings I found.
這是今天的郵報,我找到了這些租屋廣告。
Gary: Brooklyn Heights, two bedroom. Brooklyn Heights, one bedroom. Brooklyn Heights, Brooklyn Heights, Brooklyn Heights!
布魯克林高地,兩房。布魯克林高地,一房。布魯克林高地區……
Phoebe: Are these for rent! I thought people were just bragging!
這些是要租的嗎?我以為他們是在,炫耀自己的房子有多棒。
Gary: Let me tell you what I think might be going on here. No-no-no, don't look at the table. Look at me.
我來告訴你我的想法,不要看桌子,看著我。
Gary: Ok, I think somebody asked someone to move in with him. And I think someone said, "Yes" but now she's having doubts Cause things are moving too fast for someone. Does that sound at all possible to you?
一個男生要求一個女生同居。女生本來說好,現在反悔了。因為女生覺得這樣太快了,你覺得是不是這樣?
Phoebe: Yes. Yes. Yes! Fine! I am someone! You want me to say it? I have doubts! I'm sorry!
對!……好,我就是那個女生!你要我說老實話?對,我是不確定。對不起。
Gary: Phoebe...
菲比?
Phoebe: Yeah?
嗯?
Gary: Phoebe, it's ok that you feel this way. I mean it is soon. And there's a lot of things we don't know about each other, I just figured everything I know about you I really like.
你有這種感覺也沒關系。這真的是很快,我們對彼此有許多地方不了解。我只是覺得,我所了解的你,我很喜歡。
Gary: And the things I don't know, I get to learn about it at a place with both our names on the mailbox.
我還不了解的你,就等同居后再慢慢了解。
Phoebe: That's so sweet.
好甜蜜。
Gary: Sweetheart, but none of that matters if it's too soon for you. It's fine! We don't have to move in together. I just- I want you to be happy.
親愛的,如果你覺得這樣太快,沒關系。不用趕著現在就同居,我只要你快樂。
Phoebe: Living with you would make me happy.
跟你同居會讓我快樂的。
Gary: Phoebe, you don't have to say that.
菲比,你不用那樣說。
Phoebe: No, I really wanna live with you! I wanna move in with you!
不,我很想跟你住在一起,我要跟你同居。
Gary: Are you sure?
你確定?
Phoebe: Yes. Definitely! Yes! Let's live in an apartment that we both live in!
對,百分之百確定!我們一起住在公寓同居吧!
Gary: Oh that's great!
太好了!
Phoebe: Oh wait, one sec. One sec. Hey you! Behind the glass! Who are you looking at! I've always wanted to say that when I was in one of these rooms, which was never!
等等……鏡子后面的人,你看什么看?我經常想在審訊室說這些話,從未試過呢!
Rachel: Show cat! Quality show cat! Show cat!
展示貓,高級的展示貓!展示貓!
Woman No. 1: Oh my God! What's wrong with your baby? !
天啊,你的寶寶怎么了?
Rachel: It's not a baby! That's a cat!
這不是寶寶,這是貓!
Woman No. 1: Eew! It's creepy looking!
長得還真嚇人!
Rachel: Oh no! No! It's actually- it's very sweet. It's very sweet. Look! Yeah, do you want it?
不,它其實很討人喜歡的…… 不信你看!你要不要?
Woman No. 1: No, I hate cats.
不了,我恨貓!
Rachel: Well, so then what're you doing to me? Ok? Just get out of here! All right? Move on! Sheez.
那你干嘛跟我扯半天?滾吧,繼續走你的路。拜托。
Woman No. 2: Wow! What an unusual cat!
這只貓真不尋常!
Rachel: Yes! Thank you! Exactly! You want it?
是的,謝謝你!真的是這樣,你要嗎?
Woman No. 2: Maybe. I was thinking about getting a cat, I was just going to go to the shelter but...Ok, whynot?
有可能,我考慮要養貓,我正要去流浪動物之家……好吧,就它了。
Rachel: Oh, terrific! That'll be $2,000.
太好了,總共是兩千美元。
Woman No. 2: What? !
什么?
Rachel: Ok, a thousand.
好吧,一千。
Woman No. 2: I thought you wanted me to adopt your cat.
你不是要我認養你的貓嗎?
Rachel: Well, I do, but you're just gonna have to actually look at this as more of an investment than a cat.
是啊,不過這不只是貓,更是一項投資。
Woman No. 2: Ok, yeah, I just wanted a cat.
好吧,我要的只是貓。
Rachel: Obviously you know how to haggle, so I'm not gonna try and take you on.
你顯然是殺價高手,所以我就不唬弄你了。
Rachel: Ok? So $800 and I don't call the cops which I should because you're robbing me blind! Blind! Just take the cat, leave the money, and run away! Just Run away! Damn it!
算你八百,我也不報警了,因為你這根本是搶劫。把錢留下,貓帶走,走吧!可惡!
Rachel: Cat, can't you please at least smile or something? ! Ok, did anybody just hear that? Anybody?
死貓,你起碼也笑一下嘛!有沒有人聽到?誰聽到了?
Ross: I'm starving!
我餓死了!
Monica: Come on guys! Suck it up! We're closing in on ten hours! It's gut-check time!
你們振作一點,就快連續十小時了!這是比毅力的時刻!
Joey: I don't know who made you the boss? All right? We invented this game!
怎么變成是你當老大?這游戲是我們發明的!
Monica: Please! I made this game what it is.
幫幫忙,這游戲是因為我,才有現在的局面。
Chandler: Not fun anymore?
不再好玩的局面?
Ross: I'm still hungry!
我還是很餓!
Monica: All right, there's some pizza at my place, we can all eat with one hand right? You- are you with me?
好吧,我那還有一點披薩,你們可以用一只手吃吧?要不要?
Ross: I am!
我要!
Monica: All right! Let's go! Come on! Come on! Let's go Team Monica! All right, we can work out the name later.
好,我們走……!莫妮卡大隊,走啰!好啦,隊名等一下再討論。
Monica: Rachel! What is your cat doing in one of my bowls!
瑞秋,你的貓在我碗里干嘛?
Rachel: It's not! I'm defrosting a chicken. Oh, I sold uh Mrs. Whiskerson.
不是啦,我在解凍雞肉。我把威絲克森太太賣掉了。
Ross: Aw, thank God!
謝天謝地!
Joey: Did you get your money back?
你的錢拿回來沒?
Rachel: Yeah, 15 hundred dollars.
是的,一千五百美元。
Monica: Wow! You made a profit!
哇,你還有賺耶!
Gunther: I just came for the red-velvet pillow.
我是來拿紅絲絨枕頭的。
Rachel: Oh, yeah, there you go.
在這里。
Gunther: Thanks Rachel. And-and don't forget you-you can come visit her anytime you want.
瑞秋,謝了。別忘了,你隨時可以來看它。
Rachel: Oh good, great! I'll-I'll keep that in mind.
好……我會記得的。
Gunther: Hey! So what is this? Some kind of snake or something?
這是什么東西?某種蛇嗎?
Gary: I really like waking up with you.
我真喜歡和你一起醒來。
Phoebe: I like waking up with you too. Oh! It's such a beautiful morning. Oh, I could stay here all day.
我也是,今天早上真美。我可以在床上待一整天。
Gary: That would be great!
那樣不錯!
Phoebe: We could have out breakfast in bed and we...
我們可以在床上吃早餐……
Gary: Wait, just a second.
等等。
Phoebe: Ok. Oh! Oh, no.
好。噢,不。
Monica: All right! Come on Monica! Look alive! Come on, look alive!
來,莫妮卡,活力點……!
Chandler: Ross!
羅斯!
Ross: Oh, I was having the best dream.
我剛才做了最棒的夢。
Rachel: What?
什么夢?
Ross: I dreamed I was drowning and not throwing this ball.
我夢到自己溺水,不用再丟這顆球了。
Phoebe: Oh good, you're all up.
很好,你們都起床了。
Rachel: Phoebe! It's 6 o'clock in the morning! Why aren't you at Gary's?
菲比,現在才早上六點,你怎么沒在蓋瑞那里?
Phoebe: Oh yeah, that's over.
對,結束了。
All: What? !
什么?
Chandler: Come on! Gary's such a great guy! Whatever the problem is, you can work it out!
別這樣,蓋瑞這么好,有什么問題都能解決的。
Phoebe: He shot a bird!
他開槍殺了一只鳥。
Chandler: Oh that is over!
結束了!
All: Honey. That's terrible! Phoebe. I'm sorry!
我很遺憾……太糟糕了……!
Rachel: Phoebe, are you ok?
菲比,你還好吧?
Phoebe: Yeah. Yeah, I'll be alright.
對……我不會有事的。
Joey: Oh hey, here Pheebs.
菲比,接住。
Phoebe: Nah, I don't feel like playing.
我不太想玩球。
Monica: It's ok. It's ok. Just pretend that it didn't happen! Ok? No one needs to know! I mean, Phoebe's notan official ball player! I mean, only official ball players can drop the ball!
沒事……!就當沒發生這件事,沒必要讓別人知道。菲比又不是正式的隊員,正式隊員掉球才算數!
All: All right. I'm starving. Yeah.
算了……我們走吧……
Rachel: Phoebe, honey, you wanna get some breakfast?
菲比,要吃早餐嗎?
Phoebe: Yeah!
好啊!
Monica: Ok! Ok, let's race! First one there wins! Ha-ha!
好,我們來賽跑,最先到的贏!
Chandler: Guys wanna eat here?
你們要在這里吃嗎?
All: Oh yea. Yeah!
好啊!
Joey: Man, that was great huh? Can you believe how long we threw that ball all around?
真的很棒吧?真不敢相信我們丟了那么久!
Rachel: I know, it is amazing it lasted that long.
是啊,撐了那么久,真的很不可思議。
Ross: I know. My arm is killing me.
是啊,我的手臂酸死了。
Rachel: No, I meant with the dropper over here.
不是,我是說有掉球高手在,還能那么久。
Chandler: You know, how did I get this reputation as a dropper? Ok? I'm anything but a dropper. Ross!
“掉球高手”這稱號,怎么會落到我頭上?我再怎么說也不是掉球高手。羅斯!

重點單詞   查看全部解釋    
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇護所,避難所,庇護
v. 庇護,保護,

聯想記憶
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 聲譽,好名聲

聯想記憶
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,榮譽,貸款,學分,贊揚,賒欠,貸方

聯想記憶
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質,特質,才能
adj. 高品質的

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,異常的

聯想記憶
pretend [pri'tend]

想一想再看

v. 假裝,裝作
adj. 假裝的

聯想記憶
mailbox ['meilbɔks]

想一想再看

n. 郵筒,郵箱

 
split [split]

想一想再看

n. 劈開,裂片,裂口
adj. 分散的

 
minion ['minjən]

想一想再看

n. 下屬,奴才,寵臣

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影《一秒钟》完整版| 湖北影视| 朱荣荣| 叶静主演的电视剧| 只园| 甜蜜高潮 第一季 电视剧| 色戒在线观看免费观看| 关于雨的成语| zafira| 雷霆出击电视剧全集在线观看| 高级英语第四版课后答案| 从此以后歌词| 谭咏麟电影| 贾宏| 在爱的名义下| 来生缘吉他谱c调| 电影交换| 裸体摸特| 川岛丽| 李繁| 最新作文素材| 一级毛片色一级| 柏欣彤12点以后跳的广场舞| 孽扣| www.douyin.com| 《欢·爱》郭晓东| 傅青主治闭经特效方| 高地1—36集电视剧免费观看| 蜜蜂图片| 张子枫的全部作品| 解决问题五上数学| 电影红旗谱| 我的幸福婚约电影| 勇敢者| 女生被草视频| 春闺梦里人剧情| 成龙电影大全免费功夫片| 男女的隐私视频播放| 吴承轩主演的电视剧| 北京卫视节目单全天| 舞法天女绚彩归来|