日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 老友記(全十季) > 老友記Friends 第六季 > 正文

老友記 第6季:第10集 狂舞(上)

來源:可可英語 編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Chandler: Let me ask you, why is everybody using these tiny lights nowadays? I remember when people used to use big lights.

請問現在為何都用小燈泡?我記得以前都用大燈泡。
Rachel: That's a good story, Grandpa.
真是個很久遠的故事了,爺爺。
Ross: Hey.
嘿。
All: Hey.
嘿。
Ross: Wow, Monica's letting other people help decorate her tree? ! Did someone get her drunk again or?
莫妮卡居然讓別人布置她的圣誕樹,誰又把她灌醉了嗎?
Monica: Having a perfectly decorated tree is not what Christmas is about. It's about being with the people that you love.
圣誕節的意義不在于圣誕樹,而在于與所愛的人共度。
Phoebe: That is nice and we're done. tada!
說得真好,布置好了!
Chandler: I don't know what it is, just doesn't quite feel like Christmas to me.
我總覺得它少了一股圣誕味。
Monica: Oh, here.
那這樣呢。
Chandler: See now it feels like Christmas!
這樣才像圣誕節!
Ross: …and that's the story of the dreidel.
……這就是猶太陀螺的由來。
Ross: Now, some people trace the Christmas tree back to the Egyptians, who used to bring green palm branches into their huts on the shortest day of the year, symbolizing life's triumph over death. And that was like 4000 years ago.
有些人說圣誕樹源自古埃及,在每年白晝最短的日子,他們會把棕櫚枝帶進屋里,象征生命戰勝死亡。那是4千年前的事了。
Rachel: So, pretty much around the same time that you started telling this story.
你開始講這個故事也差不多是那時候。
Joey: Hi you guys.
你們好。
Chandler: Hey Joe, what's up?
喬伊,怎么了?
Joey: I had to get out of the apartment. Janine is like stretching all over the place. You know, everywhere I look she's like...
我不出門不行,吉寧到處做伸展運動一轉頭就看到她在……
Chandler: I can see why that's hard to resist.
難怪你無法抗拒。
Joey: I like her so much!
我好喜歡她!
Monica: Aw, I'm sorry sweetie that she doesn't feel the same way.
可惜她對你沒感覺。
Joey: I know. And she's so sweet. I just wanna feed her grapes and brush her hair.
就是啊,她好可愛。我好想喂她吃葡萄,幫她梳頭。
Chandler: You are aware that she's, not a monkey, right?
你知道她不是猴子吧?
Ross: I am so over Janine. I mean, yeah, at first I thought she was hot, but now she's like old news!
我已經不在乎吉寧了,我原本覺得她很火辣,現在她已經成了過去式!
Janine: Hey guys!
你們好!
Ross: Janine!
吉寧!
Janine: I just got a call to be a dancer on a television special for New Year's Eve. It's called some sort of Dicking Rocking Dickie Eve.
我剛接到除夕特別節目的通告。叫什么狄克搖滾狄奇之夜的。
Monica: Hold it! Are you talking about Dick Clark's New Year's Rocking Eve?
慢著是狄克克拉克新年搖滾之夜嗎。
Janine: Yeah, that's what they said.
就是那個。
Monica: Oh my God! We love that show! I mean Ross and I've been watching it since I, I can remember!
天哪,我們愛死那個節目了!從我有記憶以來。羅斯和我每年都看!
Chandler: Ah, you're still just a little fat girl inside aren't you?
內心深處的你仍是個小胖妹?
Janine: Well I'm gonna be on it this year. I'm gonna be one of the party people.
我今年要去當狂歡派對來賓。
Ross: Wh? you're gonna be a party person? ! Those guys rock the most!
你要去當派對來賓?那些人最酷了!
Janine: Well they said I should bring someone. Do you wanna be my dance partner?
他們叫我帶人去。你愿意當我的舞伴嗎?
Joey: Totally! I would love to spend New Year's with you.
當然!我很愿意跟你渡過新年。
Janine: Well actually they're taping tomorrow. I don't really understand why.
明天就要錄影了,我也不太懂為什么。
Ross: Oh, well you see, how it works is, the part with Dick Clark in Time Square is actually live, but they tape some of the party stuff ahead of time. Yeah, not a lot of people know that.
是這樣的,時代廣場的部分是現場直播,但他們會預錄狂歡派對的畫面。知道這一點的人并不多。
Janine: Yeah well, do you guys wanna come too?
你們也想去嗎?
Ross: Are you serious?
真的還假的?
Monica: We are there!
一言為定!
Chandler: What, what are you laughing at?
你笑什么笑?
Rachel: Well, I used to date him, but you're still going out with her!
我跟他交往是過去式了,但你還跟她在一起。
Janine: Oh thanks. Great! So we can all go together! I I gotta run. Catch you later!
謝謝……那我們就一起去!我得走了,回頭見!
All: Bye!
再見!
Ross: Bye Janine!
吉寧再見!
Joey: Did she just ask me out on a date?
她是不是約我了?
Chandler: I don't think so.
應該不是。
Monica: What what're you talking about? She just invited him to the biggest party of the millennium!
你在說什么?她找他參加千禧年最盛大的晚會耶!
Rachel: Yeah, but she also invited you and Ross. Yeah, honey, I'm, I'm sorry, but I don't think that was a romantic thing.
但她也找了你和羅斯很抱歉,那應該不算約會。
Joey: Oh. Maybe. But hey, I know how I can find out. Well we're going to a New Year's Eve party, right? So at midnight, I can kiss her. And if she kisses me back, great! You know? But if she says 'Dude, what the hell are you doing?' I can say 'It wasn't me, it was New Years!'
或許吧,但我有一個辦法。我們不是要參加跨年晚會?到了午夜,我可以親她。要是她也回吻,太棒!要是她說“你干什么?”我就說“都是新年害的”。
Rachel: Well, that's a lot better than Ross trying to kiss me in high school, and saying that he did it because he needed a ChapStick.
比高中時羅斯想親我的借口要好,他說他需要潤唇膏。
Ross: It was a dry day.
那天很干燥。
Monica: We are going to Dick Clark's New Year's Rocking Eve!
我們要上狄克克拉克跨年晚會!
Ross: Oh my God!
我的天哪!
Monica: Oh my God!
我的天哪!
Chandler: Oh my God!
我的天啊!
Joey: OK, listen up, I've been on sets before, so let me give you a little advice, alright?
聽著,我錄過影,我有些建議。
Joey: It's a show, but we're just dancing, OK? It's no big deal. Important thing you remember stay cool.
雖然是上電視,我們只管跳舞,沒什么大不了的,最重要的是要酷。
Ross: Got it! Oh my God, it's just like I dreamed it!
了解!天哪,跟我夢想的一樣!
Director: OK, everyone, gather up.
全體集合。
Monica and Ross:'Scuse us.
借過。
Director: Here's what's gonna happen. The music's gonna start, you're gonna dance, we're gonna tape, you don't look at the camera. Any questions?
我們要做的是音樂一放,你們就跳舞,我們會錄影,你們不要看鏡頭,有問題嗎?
Ross: Uh yeah, I have a question. Uh when is this gonna air?
我有,什么時候播出?
Director: Yeah. Now you guys dance over there, you guys, over there, and I want you two right around here, and everyone else spread out.
好,你們去那邊跳,你們去那邊跳,你們兩個在這里,其他人散開。
Monica: You know what? We'd rather not dance together because…umm. see, we're brother and sister.
我們最好不要配一對,因為我們是兄妹。
Ross: Yeah, itit would seem kinda weird.
對,那樣會有點怪。
Director: Would it seem as weird as coming all the way down here and then having to go home right now?
會比大老遠跑來,卻得立刻滾回家來得怪嗎?
Monica: Yeah.
好吧。
Joey: Ross! So when is it gonna air?
羅斯!所以是什么時候播?
Rachel: Ok, Pheebs, you look in the kitchen, I will look in the back closet.
你找廚房,我找后面的柜子。
Chandler: I can save you time ladies, I'm right here.
不必浪費時間了,我在這里。
Phoebe: Yeah, Chandler why don't you take a walk? This doesn't concern you.
錢德,你出去一下,這件事與你無關。
Rachel: We are looking for our Christmas presents from Monica.
我們在找莫妮卡送的圣誕禮物。
Chandler: What? That's terrible!
什么?太差勁了!
Phoebe: No no, we do it every year!
不會,我們每年都找!
Chandler: Oh well, that, that makes it not terrible.
那就不差勁了。
Phoebe: No, yeah, we never find them! She's always bested us that wily minx.
但我們沒有找到過!她老是打敗我們,奸詐的賤人。
Rachel: Yeah, don't worry, we're just gonna search here for an hour, and then we're gonna go over to Joey's and search, OK?
放心,我們找1個小時,就會到喬伊那邊找,好嗎?
Chandler: No, not ok, you can't look for Monica's presents!
不好,你們不能找她送的禮物!
Phoebe: But we have to!
我們一定要找!
Chandler: No, you don't have to, and you can't because I I live here too.
你們不一定要找,也不能找!因為我也住在這里。
Phoebe: Well, then, you should look with us.
那你應該跟我們一起找。
Chandler: Why?
為什么?
Rachel: Chandler, aren't you worried about what to get Monica for Christmas?
你都不愁要送莫妮卡什么嗎?
Chandler: No, I have a great idea for a present for her.
不會,我有個很棒的構想。
Phoebe: Oh, that's it? A great idea oh yeah.
就只有很棒的構想?
Rachel: Chandler, that's not enough. I mean what if she gets you a great present, two medium presents, and a bunch of little presents?
那樣是不夠的,要是她送你一個大禮,兩個普通禮和一堆小禮呢?
Rachel: And you've just gotten her one great present? I mean that's just gonna make her feel bad. Why would you do that to her Chandler? Why? Why?
而你只送她一份禮,她一定會很難過,你為什么要讓她難過?為什么?為什么?
Chandler: If I help, we can find them faster!
有我幫忙找得更快!
Rachel: That's right!
沒錯!
Phoebe: Ooh, ooh, we have a live one!
找到一個了!
Rachel: Oh, it's a Macy's bag! Phoebe: Yeah.
是梅西百貨的袋子!是啊。
Phoebe: Ooh, who's it for?
這是給誰的?
Rachel: Dear losers, do you really think I'd hide presents under the couch? P.S.Chandler, I knew they'd break you.
親愛的失敗者,你們真以為我會藏在沙發下?附注:錢德,我就知道你會讓步。
Phoebe: Uh oh. She may be onto us.
她可能已經發現了。
Rachel: We are so gonna find them this year.
我們今年一定要找到。
Chandler: You know when you guys said you were gonna go across the hall and look, you don't, you don't do that every year do you?
你們剛才說會到對面去找,該不會是每年都去吧?
Rachel: Yeah.
是啊。
Chandler: You don't, like go into the back of my closet, and look under my gym bag or anything?
你們沒有到我的柜子里面,翻我的健身袋底下吧?
Phoebe and Rachel: No, we never do that.
沒有,從來沒有。
Chandler: Because that's where Joey gave me some stuff to store that I've never seen before in my life! Ok, that did not just happen!
喬伊會托我保管東西,我看都沒看過,剛才的事是幻覺!
Monica: Ok, here comes another camera.
又有攝影機來了。
Ross: Right. No biggie. Stay loose.
好,小意思,放輕松。
Ross: Why do they keep doing that?
他們為什么一直避開?
Monica: Aw! You know, if we wanna get on camera, we have to get up on one of those platforms. They've been taping those people up there all day.
想上鏡頭就得上那些平臺,他們一直拍平臺上的人。
Ross: Right.
沒錯。
Ross: Hey, what'd you guys do to get up on there?
你們為什么能上去?
Girl: We learned how to dance.
我們有練過。
Monica: Oh yeah? Well when you learned how to dance did you forget how to put on underpants?
你練舞時也忘了穿內褲嗎?
Ross: Yeah!
耶!
Janine: Hey! You're a good dancer!
嘿!你跳的真不錯!
Joey: Really?
是嗎?
Janine: Yeah, well you'd be better if you just loosened your hips a little.
臀部再放松一點會更好。
Joey: Oh, wh what do you mean?
怎么做?
Janine: Like this.
像這樣。
Janine: That's it, feel the rhythm. That's better.
就是這樣,跟著節奏擺動。
Joey: Uh huh.
好多了。
Director: Ok, you're dancing with that girl over there.
你去跟那個女生跳。
Joey: No no no no no we came together!
不,我們是一起來的!
Director: I don't see it. You are dancing with the tall guy over there. Tall guy, raise your hand!
我看不出來。你去跟那個高個子跳。高個子,舉手!
Joey: No no hey hey, hey buddy, please let me dance with that girl, I really like her and I think I have a shot.
不……老兄,拜托讓我跟她跳,我很喜歡她,我覺得我有機會。
Director: Really, you think so? I don't.
你覺得有?我覺得沒有。
Chandler: I couldn't find anything at Joey Hey hey, oh hey!
喬伊那邊我什么都找不到,嘿嘿,哦黑!
Rachel: Yeah, we found them. There were in the guest room closet behind some coats.
我們找到了。在客房衣櫥的外套后面。
Phoebe: Yeah, and you have nothing to worry about 'cause they're all crap!
你不必擔心了,都是些爛東西!
Chandler: Those are my gifts, I got those for you.
那是我要送給你們的禮物。
Phoebe: Ohh. Thanks, Chandler they're great!
謝了,好棒喔!
Rachel: Well, Chandler, then what is this very weird, um metal A Z thing?
這個奇怪的金屬AZ是什么?
Chandler: Those are bookends! That's a great gift!
那是書擋,是很棒的禮物!
Phoebe: Oh, ok, I'm sorry, thank you for my azzz.
好,抱歉,謝謝你送的AZ。(音近屁股ass)
Chandler: Make sure you put all that stuff back in the closet, ok?
記得放回衣柜里,好嗎?
Rachel: Yes, ok, oh, by the way, I just gotta say, I think it's really nice of you that even after you've moved, you still keep storing that stuff for Joey!
好……對了,你人真好,都搬家了還幫喬伊保管東西!

重點單詞   查看全部解釋    
rhythm ['riðəm,'riθəm]

想一想再看

n. 節奏,韻律,格律,節拍

 
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚攏,集合
n. 集合,聚集

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

聯想記憶
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經理,主管,指導者,導演

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

聯想記憶
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 廚房,(全套)炊具,灶間

 
trace [treis]

想一想再看

n. 痕跡,蹤跡,微量
vt. 追蹤,找出根源

 
triumph ['traiəmf]

想一想再看

n. 凱旋,歡欣
vi. 得勝,成功,慶功

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 韵达快递收费标准| 抖音网页版登录入口| 二年级写玩具的作文| 新红楼梦1-10集| 埃米尔·赫斯基| 天河电影演员表| 感恩简谱钟丽燕| 黄网站在线免费看| 李慧珍演的电影有哪些| aroused| 缇可| 《军官夫人》电影在线观看| 中国未来会黑人化吗| 朱莉娅·安最经典十部电影| 搜狐网站官网| starstruck| 1—42集分集剧情简介| 舌尖上的中国4| 单招考试查询成绩入口| 夜生活女王之霞姐| 最美表演| 上瘾演员表| 免费身份证图片| 画江湖之不良人7季什么时候上映 画江湖之不良人第七季什么时候出 | cuba直播在哪个平台看| 蛇谷奇兵 电影| 色在线视频播放| 四川旅游攻略| 宇宙刑事卡邦| 毕业论文3000字范文| 花宵道中1| 男男大尺度无删减床戏| 柏欣彤12点以后跳的广场舞| 影子是我的好朋友仿句怎么写| 七龙珠2| 快乐到家| 美少女战士变身| 啊嗯视频| 欲盖弄潮电影| 都市频道节目表| 花有重开日电影|