日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 影視英語(yǔ) > 美劇學(xué)習(xí) > 老友記(全十季) > 老友記Friends 第五季 > 正文

老友記 第5季:第18集 打入抽煙圈(下)

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:villa ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進(jìn)行跟讀訓(xùn)練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)

Joey: That's it? You're-you're gonna let me do this? ! This-this is my career we're talking about here!

就這樣?你真要讓我這樣做?這事關(guān)我的職業(yè)生涯耶!
Ross: But, you just...
可是你說(shuō)……
Joey: I just said that so you wouldn't let Ben do it! Look, Ross, if anyone should step aside, it should be Ben!
我是要你說(shuō)出讓班退出!羅斯,如果真有人要退出,那也應(yīng)該是班!
Ross: What? !
什么?
Joey: What? Chandler! Tell him!
錢德,告訴他為什么!
Chandler: Well I mean, let me get the door first. Oh, hi! No one.
我先去開門。沒有人,你好!
Ross: Why should Ben step aside? It was his audition in the first place! You-you just tagged along! You're like the uh, tag-along dad.
班為什么應(yīng)該退出?這原本就是他的試鏡。你是跟過(guò)去的,就像是追隨者父親!
Joey: At least I care about his feelings!
起碼我有顧慮到班的感受!
Ross: Wh-y, what? !
什么?
Joey: Do you know how hard this is gonna be on him when he doesn't get it?
你知道萬(wàn)一他沒通過(guò)試鏡,到時(shí)他會(huì)有多難過(guò)嗎?
Ross: And why wouldn't he get it?
那他又為什么不會(huì)通過(guò)?
Joey: Oh, come on! Have you seen what my kid can do? ! Huh? ! I mean he dials phones! He-he-he eats tortillachips! He-he plays soccer with the cartoon tiger!
得了吧?你有沒有看過(guò),跟我同組的小子有多厲害?他會(huì)撥電話、吃墨西哥脆片。還會(huì)與卡通老虎踢足球!
Ross: Are you saying your kid eats soup better than my kid?
你是說(shuō)你的小子喝湯,比我兒子厲害?
Joey: You just give him a spoon baby!
你兒子才剛學(xué)會(huì)喝湯呢!
Ross: Oh yeah? I guess we'll see!
是嗎?我們走著瞧!
Joey: Yeah! Because this commercial belongs to me, and Mitch!
好啊,這支廣告片的主角,非我和米契莫屬!
Ross: You're kid's name is Raymond!
你的孩子叫做雷蒙。
Joey: Yeah? ! So's yours!
對(duì),你的也是!
Monica: How did work go?
有沒有用?
Rachel: Oh it was great! It was great! I went down there just like you said, you know? And we talked business. And Kim totally took my opinions.
很棒……我聽你們的建議,去她們抽煙的地方。我們討論到了生意,金完全接受我的意見。
Monica: You stink!
你渾身煙味!
Rachel: Thanks!
多謝!
Monica: No, I'm-I'm serious!
我是說(shuō)真的!
Rachel: Well-well that's just Cause I went down there and they were all smoking. This is actually the smell of success.
因?yàn)槟抢锏娜巳荚诔闊煟@其實(shí)是成功的味道。
Chandler: Ok, there's something different though- Oh my God! You smoked!
不過(guò)有點(diǎn)怪怪的,天啊,你有抽煙!
Rachel: I did not!
我沒有!
Chandler: Yes you did! You look happy and sick; you smoked!
才怪,你看起來(lái)生病又快樂(lè),你一定有抽煙!
Rachel: All right, fine! But I had to! I had to do it for my career!
好啦……我有抽,為了事業(yè)不得已。
Chandler: I wish I had smoked for my career...
多么希望我也能為了事業(yè)而吸煙……
Monica: That's so gross!
這樣很惡心耶!
Rachel: No well, no it's not that bad, you know? It's, I mean yeah, my tongue feels a little fuzzy and thesefingers sort of smell, I actually feel like I can throw up.
沒那么糟啦!雖然舌頭有點(diǎn)打結(jié),手指也有點(diǎn)怪味。其實(shí)我感覺快吐了。
Monica: Can you hear yourself?
你知道自己在說(shuō)什么嗎?
Rachel: I know. I'm sorry. I'm sorry. I-I-I'm not myself. I-I-I smoked like half a pack. I feel a little shaky and a little weird.
我知道……我也很后悔。我脫離了自我,抽了半包煙,感覺怪怪的,還在發(fā)抖。
Chandler: Ok, but you gotta push past this ok? Because it is about to get so good!
好,但你一定要撐過(guò)這一關(guān),接下來(lái)就會(huì)是快樂(lè)無(wú)比了。
Monica: Chandler! Oh, I gotta tell you, you smell so smoky I-I-I gotta get up. I'm not kidding.
錢德!你渾身煙味,我得去透透氣,我沒騙你。
Chandler: I think you smell great!
我覺得你聞起來(lái)很香!
Kim: So, we're decided, no on plaid, yes on pink?
所以大家都同意了,不要格子圖案,要粉紅?
Nancy: Absolutely!
完全正確!
Rachel: I am so on board!
我舉雙手雙腳贊成!
Kim: Rachel, didn't you just light that?
瑞秋,這支煙不是才剛點(diǎn)?
Rachel: Yeah. . but, you know what? I'm just, I'm really, really trying to cut back, you know? Good luck, Rach.
是啊,但是我正在努力少抽煙,“瑞秋,祝你好運(yùn)”。
Nancy: I've actually been thinking about quitting lately.
其實(shí)我最近有想要戒煙。
Kim: Oh, sure, every Sunday night I'm telling myself I'm quitting every Monday morning it's like...
那可不,我每周日晚上都告訴自己要戒煙,結(jié)果周一還是狂抽猛抽。
Nancy: Tell me about it!
沒錯(cuò)!
Rachel: Well then let's just quit! We'll just quit! Let's all quit!
那就戒了吧,我們一起戒煙!
Kim: It does sound appealing.
聽起來(lái)是很誘人啦。
Nancy: I never could do it.
我戒煙從沒成功過(guò)。
Rachel: Oh but you could. You can. Absolutely! We can help each other out! You know, we can get- one of those patches! We could be like the Patch Sisters!
你可以的,一定行。我們可以互相幫忙,用那個(gè)什么戒煙貼布的,我們能組成戒煙三姐妹!
Kim: Oh you know, we really should quit. Ok, let's quit!
其實(shí)我們真的應(yīng)該戒煙。好吧,一起來(lái)戒煙。
Rachel: Yes! Great! Give me those cigs! Come on! Give it! Give it!
好,太棒了,把香煙給我!來(lái),通通交出來(lái)!
Kim: My late husband gave me that lighter. I'm not kidding.
那個(gè)打火機(jī)是我先夫送我的。我沒在開玩笑。
Rachel: Ok then!
那好吧!
Joey: Hmmm, soup! Hmm soup! Hmm, soup!
好湯,好湯!
Carol: Joey, Ross is gonna be here any second, would you mind watching Ben for me while I use the ladies' room?
喬伊,羅斯馬上就到,我去上個(gè)廁所,幫我看一下班,好嗎?
Joey: Yeah-oh yeah, no problem.
好啊,沒問(wèn)題。
Carol: Thanks.
謝謝。
Joey: Hmm soup.
好湯。
Joey: Hi Ben! So you wanna be an actor huh? I gotta tell ya, it's no picnic. There's tons of rejection. No stability.
嗨,班!你想當(dāng)演員啊?告訴你,演戲可不像野餐,有碰不完的釘子,一點(diǎn)都不穩(wěn)定。
Joey: I mean one day you're Dr. Drake Remoray, the next day you're eating ketchup right out of the bottle. It's a tough life.
前一天你還是雷莫瑞醫(yī)生,隔天你就要去啃番茄醬,這可是艱苦的生活。
Joey: I mean, sure, you can get up whenever you want, watch TV all day...meet tons of woman in acting class. Oh, who am I kidding. I can't talk you out of this. It's a great life!
沒錯(cuò)啦,你是能決定起床時(shí)間。整天看電視也行,在演員訓(xùn)練班里,認(rèn)識(shí)一卡車的女孩。小子,我干嘛勸你打消念頭,這種生活太棒了。
Ross: Joey!
喬伊!
Joey: Ross!
羅斯!
Ross: Ben! I mean, Ben! Ben!
班。班……!
The Casting Director: Ok, Raymond, Joey you're up.
雷蒙,喬伊,該你們上場(chǎng)了。
The Casting Director: Ok. So here's what...are-are you sure that I haven't seen you somewhere before?
好,現(xiàn)在要……我一定有在哪里見過(guò)你!
Joey: No, I haven't been in any plays.
沒有,我從沒演過(guò)戲。
The Casting Director: All right, well, let's umm, let's try one. Whenever you guys are ready.
好吧,我們來(lái)試一次。你們準(zhǔn)備好了就開始。
Joey: Uh-oh.
啊哦。
The Casting Director: Is there a problem?
有問(wèn)題嗎?
Joey: Well this is noodle soup and uh, I've been working with tomato. But that's ok, no problem. No problem.Hmm, noodle soup.
這是面湯,我練習(xí)時(shí)是用番茄湯。不過(guò)沒關(guān)系……面湯……
The Casting Director: You know, that's-that's fine, but the line is, "Hmm, soup."
你那樣不錯(cuò),不過(guò)臺(tái)詞是“湯”。
Joey: Oh, what did I say?
那我剛才說(shuō)什么?
The Casting Director: Hmm, noodle soup.
“面湯”。
Joey: How's that different? Oh! Right! Yeah!
有什么不一樣?對(duì)……!
The Casting Director: All right, let's try one.
好,我們來(lái)試一次。
Joey: Hmm, noodle soup.
面湯。
The Casting Director: Ok. Let's do it again.
好,我們?cè)賮?lái)一次。
Joey: Ok.
好。
Joey: Hmm, soup. I mean, noodle soup. I mean soup!
湯,我是說(shuō)“面湯”,不對(duì),是“湯”!
Raymond: Come on! !
拜托!
The Casting Director: You-you know what? We need to move on.
我們得換下一組了。
Joey: Oh! No! I-I can do it one more time! I- See? Look! Hmm, noodle soup. Damn it!
不……我再演一次,你看!面湯……可惡!
Rachel: So I think that if we get these samples into the magazine by Monday, we'll gonna be fine.
周一前把樣品交給雜志社,應(yīng)該就沒問(wèn)題了。
Kim: Sounds good.
聽起來(lái)不錯(cuò)。
Rachel: Yeah.
對(duì)。
Kim: So, Rach, how're you doing?
瑞秋,你還好嗎?
Rachel: I'm great!
好極了!
Kim: No, with the not-smoking thing.
不,我是說(shuō)戒煙的事。
Rachel: Oh...well...kill...me now.
我快要死了。
Rachel: Let me tell you something, I ate 40 Mallomars today. I mean, I have- I have patches all over my body, you know? I mean, I haven't slept in two days.
跟你說(shuō),我今天吃了40個(gè)棉花糖,全身貼滿了戒煙貼布,我連續(xù)兩天都失眠。
Kim: We quit yesterday.
我們昨天才戒煙的。
Rachel: That's counting today. But anyway, so these samples, I think, that, like I was saying...
我連今天都算進(jìn)去了。言歸正傳,我想這些樣品……
Nancy: Oh my god. Oh I'm so sorry, I forgot I...I have to go the mailroom and mail some proofs.
天啊,我忘記了,真的很抱歉,我得去收發(fā)室寄送樣張。
Kim: Go ahead. Rachel and I will just sit here and keep brainstorming.
去吧,我和瑞秋繼續(xù)來(lái)腦力激蕩。
Rachel: Umm, also Vogue called. And they were wondering if you were...
時(shí)尚雜志也想知道…… 你知道嗎?
Kim:You know what? I'm a little hungry. I'm just gonna run down to the vending machines.
我有點(diǎn)餓了,我要去販賣機(jī)買東西。
Rachel: Oh, all right...A...ahhh...
好吧……
Rachel: Heeeey!
嗨!
Kim: Uh-oh, busted!
被逮到了!
Rachel: Come on, you guys! What are you doing? ! I thought we were the patch sisters!
你們這是在干嘛?我們不是戒煙姐妹花嗎?
Kim: Yeah. That didn't work out.
對(duì),那樣行不通。
Rachel: Well, but wait a minute, what about all we've talked about? That you know, the disgusting place, theugly people! Hey how you doing?
那我們說(shuō)過(guò)的那些事呢?說(shuō)這惡心的地方,丑陋的人,你好嗎?
Nancy: Rachel, we tried to quit, but it was too hard!
瑞秋,我們有試著戒煙,但那實(shí)在是太難了。
Rachel: Well, you know if you, if you started smoking again you could've at least told me! Come on, give me one of those! What're we talking about?
你們開始抽煙,起碼也該告訴我嘛!快點(diǎn)來(lái)一支,剛才說(shuō)到哪里?
Kim: No. No! You're doing great! Don't you give up! That's why we didn't tell you and we're not gonna drag you down with us.
不行,你戒煙很成功,不許放棄!所以我們才沒跟你說(shuō),我們不想拖你下水。
Rachel: Oh wait, no-no-no! Drag me down. Drag-drag me down.
等等,別這樣,拖我下水……
Kim: Forget it Rachel! We're both so proud of how well you're doing. I'm not gonna let you blow it. In fact,if I catch you with a cigarette, you're fired.
瑞秋,萬(wàn)萬(wàn)不可!你戒煙成功,我們都替你驕傲。我不能讓你前功盡棄,若被我查到你有吸煙,我一定炒你魷魚。
Kim: So go on, get out of here! Go on, I don't want you breathing this stuff! Go on! Rachel: All right.
走吧,離開這里,我不要你吸二手煙!好吧。
Kim: So, ok! So you'll come with me on the Paris trip.
好,你和我一起去法國(guó)出差。
Rachel: Oh man!
要命!
Phoebe: Hey, Check it out! Um, cup hat! Cup banner! Cup chandelier! And the thing that started it all, the cup!
你瞧瞧,杯子帽!杯子布條!杯子吊燈!還有這些東西的起源:杯子!
Chandler: Great job with the cups, Pheebs!
菲比,你對(duì)杯子還真有一套!
Monica: Why don't you just go out with her!
你干脆跟她去約會(huì)算了!
Phoebe: And did you notice the ice? Look! We have it all! We have crushed! Cubed! And dry! Watch! Ahhh! Mystical!
你有沒有注意到冰?各式各樣的都有。有碎冰、冰塊……還有干冰,注意看,很有神秘感吧?
Monica: Everyone, no one's eating my Tuscan finger food Cause they're all filling up on Phoebe's snow cones!
沒人想吃我的小點(diǎn)心,他們?nèi)苋コ苑票鹊难┗ū?/div>
Chandler: There are snow cones? ! Snow cones! Yuck!
有雪花冰?雪花冰最惡心了!
Monica: You know...go! Go! Right there! Chandler: Thank you! Thank you!
你去吃啦!謝謝……!
Monica: Phoebe?
菲比?
Phoebe: Yeah?
恩?
Monica: You really did do a nice job.
你做的很棒。
Phoebe: Thank you...for stating the obvious.
謝謝你,很明顯。
Monica: I deserve that. I just want you to know that, umm, if we ever co-host a party together again, you can do whatever you want.
我活該。我只是要讓你知道,若我們下回再一起主辦派對(duì),你想要怎么做都行。
Phoebe: You know, Joey's got a birthday coming up.
喬伊的生日快到了。
Monica: Really? What do you wanna do?
真的?那你要怎么幫他慶祝?
Phoebe: Umm, ok, I'd like to be in charge of beer.
好,我想要負(fù)責(zé)啤酒。
Monica: Well, then there's nothing left for me!
那我就沒的做了!
Phoebe: Oh, look! Look! Look!
注意!!
All: Surprise!
驚喜!
Rachel: What? ! What- My birthday's not for another month!
什么啊?一個(gè)月后才是我生日啊!
Monica: That's the surprise!
這樣才驚喜啊!
Rachel: Oh my God! You guys, this is so great! It's so unexpected! I mean Chandler's birthday is even beforemine!
天啊,你們太棒了!我完全沒想到!我的意思是錢德的生日比我還要早的!
All: Surprise!
驚喜!
Rachel: Wow! This is so great! Look at all these, cups! This is so weird.
真是太棒了,看看這些杯子,真是怪怪的!
Phoebe: I was in charge of cups.
杯子是我負(fù)責(zé)的。
Rachel: Oh, ok, not so weird.
好,那就沒那么怪了。
Monica: Chandler, what're you doing?
錢德,你在干嘛?
Chandler: Nothing.
沒干嘛。
Monica: What's in your hand?
你手里拿的是什么?
Chandler: Money. I'm stealing all the money.
錢,我偷走了所有的錢。
Monica: Chandler.
錢德。
Chandler: But just one, ok? Because nobody knows when my birthday is.
抽一支就好,因?yàn)闆]有人記得我的生日。
Monica: Let me make this clear to you ok? It's either that or this...
或許這能讓你清醒一點(diǎn),有香煙……就沒有我。
Chandler: They were menthol.
剛才那是薄荷煙。
Ross: Hey!
嗨!
Joey: Hey.
嗨。
Ross: Listen man, uh, I'm sorry the audition didn't go well.
我很遺憾你試鏡不順利。
Joey: Yeah right!
是喔!
Ross: No really, I, I am! I feel bad!
喬伊,我是真的很遺憾!
Joey: Yeah? Well look, Ross, you don't have to. Ok? It's not your fault I suck. You know I mean what kind ofan actor can't even say, "Hmm, noodle soup."
羅斯,你用不著遺憾。是我自己遜,怨不得你。連“面湯”都說(shuō)不好,還算哪門子的演員?
Ross: Hey you know what? Maybe-maybe you didn't mess up your audition because you suck, maybe you messed up because you care more about uh, your godson.
你知道嗎?或許你搞砸了試鏡,不是因?yàn)槟氵d。或許你搞砸了試鏡,是因?yàn)槟愀谝饽愕慕套印?/div>
Joey: What do you mean?
什么意思?
Ross: I think, subconsciously...
我認(rèn)為,在潛意識(shí)里……
Joey: You lost me. Wait-whoa-whoa, you lost me.
等等,我聽不懂。
Ross: I think, on some level, you-you sabotaged your own audition so Ben would get the part.
我覺得在某種程度上,你破壞了自己的試鏡,才好讓班拿到那個(gè)角色。
Joey: Well, your way sounds a lot better than mine. Yeah. Yeah! It's not that I'm a bad actor...
你的說(shuō)法比我的好多了,對(duì),不是我演技爛。
Ross: No!
對(duì)。
Joey: No, it's just ah, I care so damn much about little Ben, that uh, it was more important for me to see him succeed.
只是我太顧念班了,看到他成功對(duì)我來(lái)說(shuō)更重要。
Ross: There you go. Thank you!
就是這樣,謝謝你。
Joey: Thank you! So, did-did he get it?
謝謝你。那他拿到角色沒?
Ross: No.
沒有。
Joey: Eh, what are you gonna do?
那沒辦法了。
Chandler: Oh, hi! Excuse me, is uh Rachel Green here? I was supposed to meet her for lunch.
不好意思,瑞秋·格林在嗎?我跟她約了吃中飯。
Kim: Oh, she doesn't come down here anymore. You can find her up on ten.
她現(xiàn)在不會(huì)下來(lái)這里了,她在十樓。
Chandler: Ok, great.
好。
Kim: So, we talked about the whole presentation yesterday at lunch and he wondered if one person would be, enough made him take on the trip and I said, "Yeah, absolutely!"
我們昨天中飯聊到提案報(bào)告,他擔(dān)心一個(gè)人不太夠,我說(shuō)絕對(duì)沒問(wèn)題。
Chandler: I'll catch you guys later.
待會(huì)見!

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 絕對(duì)地,完全地;獨(dú)立地

 
appealing [ə'pi:liŋ]

想一想再看

adj. 引起興趣的,動(dòng)人的

 
drake [dreik]

想一想再看

n. 公鴨;蜉蝣類(等于drake fly)

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經(jīng)理,主管,指導(dǎo)者,導(dǎo)演

 
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 穩(wěn)定性,居于修道院

聯(lián)想記憶
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明顯的,顯然的

聯(lián)想記憶
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯(lián)想記憶
rejection [ri'dʒekʃən]

想一想再看

n. 拒絕,被棄,被拋棄的實(shí)例

聯(lián)想記憶
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時(shí)的,供演出

 
vogue [vəug]

想一想再看

n. 時(shí)尚,流行

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欧布奥特曼年代记| 荒野求生电影完整版| 神迹电影| 《魔鬼天使》电影| 徐少强全部电影| 延禧| 天涯海角论坛官网登录入口| 李坤忆| 红龙 电影| 在线播放网站| 三年片最新电影免费观看多人互换| 爱妃直播| 真的爱你中文谐音歌词| 脚 vk| 绿门背后| 87版七仙女台湾| 基兰·拉奥| 八年级上册三峡| jenna haze| 邓为个人资料简介介绍| 任嘉伦| 北京卫视今晚节目表| 现代企业管理| marcia| 同志父子第二部叫什么| 爱爱内含光在线播放| 女生扣b视频| 林赛斯特林| 男上女下动态视频| 美国要塞1986| 韩国电影《爱欲》| 地火电视剧演员表| 恋爱中的女人 电影| 日记的格式四年级| 谢容儿| 欧比旺·克诺比| 抖音充值链接| 翟小兴| 叶子淳| 我的成功密码| 天津电视台体育频道节目单|