日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 老友記(全十季) > 老友記Friends 第一季 > 正文

老友記 第1季:第14集:情人節(下)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Monica: All I had is oregano and a Fresca.

我只有牛至葉和佛瑞斯加(一種軟飲)。
Phoebe: That's okay!...OK. Alright. Now we need the semen of a righteous man.
那樣也行。好了。現在我們需要正義男子的精液。
Rachel: Ok, Pheebs, you know what, if we had that, we wouldn't be doing the ritual in the first place.
好吧,Pheebs,你知道嘛,如果我們有那東西,我們現在壓根就不需要進行什么儀式了。
Monica: Can we just start throwing things in?
我們可以開始丟東西進去了嗎?
Phoebe: Ok, yeah, ok. Oh, OK.
恩,可以。好的,哦,好了。
Rachel: Ok, Barry's letters. Adam Ritter's boxer shorts.
Barry的信件。Adam Ritter的四角內褲。
Phoebe: Oh, and I have the, uh receipt for my dinner with Nokululu Oon Ah Ah.
喔,我這里有跟 @#¥%& 吃晚餐的收據。
Monica: Look, here's a picture of Scotty Jared naked.
看啊,這里有一張Scotty Jared的裸照。
Rachel: Oh, Let me see. Hey, he's wearing a sweater. Monica: No.
讓我看看。他不是穿著毛衣嗎?沒有。
Monica: Oh, wait, whose MCI card is that?
哦,等等,這是誰的MCI卡?
Phoebe: Mine. Shoot! Remember this number. nine, even, four, three… Oh well...
我的。糟糕!趕緊記住號碼:9,7,4,3......哦完了。
Rachel: OK, and here we have the last of Paulo's grappa.
這里還有Paulo剩下的最后一瓶格拉巴酒。
Monica: Wait, wait, Rachel, isn't it almost pure...
等等,Rachel,那不是幾乎純的...
All: Ahh...
啊!
Chandler: How can I dump this woman on Valentine's day?
我怎么能在情人節這天甩掉這個女人呢?
Joey: I don't know. You dumped her on New Year's.
我不知道,你上次是新年時候甩掉她的。
Chandler: Oh, man. In my next life, I'm coming back as a toilet brush.
天哪。下輩子我要成馬桶刷了。
Janice: Hello, funny Valentine.
你好,有趣的情人。
Chandler: Hi, Just Janice.
嗨,就是Janice。
Janice: Hello, Joey, our little matchmaker. I could just kiss you all over, and I'm gonna! Mua mua...
你好,Joey,我們的小媒人。我真想吻遍你,我要......么么么么......
Joey: If you don't do it, I will.
你若不說分手,我替你來說。
Ross: So are you actually from New York?
你真的從紐約來的?
Kristin: No, not originally. I'm from...
不,本來不是的,我是從…...
Carol: Oh no. I thought you said they could shoot the spot without you.
哦,不是吧,我以為你說他們沒有你可以解決的。
Susan: I thought they could…I mean the maxipads were a piece of cake. You think the minipads should be that much easier.
我本來也以為他們可以的......最大版都是小菜一碟,最小版應該更簡單一些了啊。
Carol: It's the Valentine's Day.
但今天是情人節。
Susan: I know, I know. But it's my job. Look, I'll try to get back as soon as I can. I'm sorry.
我知道,我知道,但這是我的工作。我會盡快趕回來的,抱歉啦。
Kristin: I'm spending most of my time teaching science, which is funny because that wasn't even my major.
但我大部分時間都在教科學,真好笑,因為那根本不是我的專業。
Ross: Now that is funny. Hey, do you think...would it be too weird if I invited Carol over to join us? 'Cause she's, she's alone now, and pregnant, and sad.
這可真是有趣。嘿,你覺得...如果我邀請Carol過來跟我們坐一起會不會顯得有些詭異啊?因為她現在就一個人,而且還懷孕了,心情又不好。
Kristin: I guess.
大概吧。
Ross: Are you sure? Great. Carol? Wanna come over and join us?
你確定嗎?太好了。Carol,想過來和我們一起坐嗎?
Carol: Oh, no no no. I'm fine. I'm fine.
哦,不,不,不,我很好,我很好。
Ross: Come on stand up. These people'll scooch down. Come on. Over here. You guys will scooch, won't you? Let's try scooching! Come on!
來吧,這些人會挪過去的,來吧,這里。你們會挪過去的,對吧? 各位挪過去吧,動起來!
Ross: Kristen Riggs, this is Carol Willick. Carol, Kristen. How do you do? Uh, oh, Carol teaches sixth grade. And, Kristin... Kristin... does something that, funnily enough, wasn't even her major!
克莉絲汀里格斯,這位是卡蘿。卡蘿,這是克莉絲汀。你好!呃,噢,Carol教六年級。然后,Kristin?? Kristin......做某事,有趣的是,那根本不是她的專業!
Rachel: Thanks you guys for coming over. Fireman No. 1: Not at all. It's pretty much our job.
謝謝你們能來。沒關系,這是我們的工作。
Fireman No. 2: That's why we get the cool hats.
這就是我們為什么戴這么酷的帽子啊。
Fireman No. 3: What do we got there?
里面都有什么?
Fireman No. 1: A piece of something: boxer shorts, greeting cards, and what looks like a halfcharred picture. Wow, that guy's hairier than the Chief!
一些雜物:短褲、賀卡,燒得半焦的相片,哦,那個人的體毛比隊長還濃密!
Monica: You know, it's a really funny story how this happened. I was taking out the trash, and Phoebe was lighting incense.
發生這件事說來真好笑。我當時在收拾垃圾桶,Phoebe在點香。
Fireman No. 2: It's all right. It's all right. You don't have to explain. This isn't the first boyfriend bonfire that we've seen get out of control.
沒關系,沒關系的。你們不用解釋。這不是我們見過的第一件燒毀男友物品失控的事件了。
Fireman No. 3: You're our third call tonight.
你們是我們今晚的第三個任務了。
Rachel: Really?
真的?
Fireman No. 1: Oh, sure, Valentine's is our busiest night of the year.
哦,當然,情人節之夜是我們一年里最忙的時候。
Fireman No. 2: Look, ladies, in the future when you're burning your exboyfriend's stuff, NO. 1, make sure you're in a wellventilated area. NO. 2, if you're gonna burning his clothing, you gotta wanna stay away from synthetic fibrous. NO. 3, try to let go of the anger, and learn to love yourself.
聽著,女士們,下一次你們燒前男友的東西時(請注意):第一,確保你們是在一個通風好的地方。第二,如果你們要燒他的衣服,最好小心合成纖維材料。第三,試著放掉你們的怒氣,學會愛護自己啊。
Janice: I brought you something.
我給你買了東西。
Chandler: Is it loaded?
上膛沒有?
Chandler: Oh, little candy hearts... Chan and Jan Forever.
哦,心型糖果...... Chan和Jan,永遠。
Janice: I had them made special.
我讓他們特制的。
Chandler: Ok, Janice. Janice. Hey, Janice. Look, there's no way for me to tell you this. At least there's no new way for me to tell you this. I just don't think things are gonna work out.
好吧,Janice,Hanice。嘿,Janice,聽著,我都不知道該怎么告訴你這件事。至少我沒有什么新的方式告訴你這件事。我覺得我們不會有結果的。
Janice: That's fine.
沒關系。
Chandler: It is?
是嗎?
Janice: Mmmhmm. Because I know that this isn't the end.
嗯哼,因為我知道這不是結束。
Chandler: Oh no, you see, actually it is.
哦,不,事實上這就是結束。
Janice: No, it isn't, because you won't let that happen. Don't you know it yet? You love me, Chandler Bing.
不,不是,因為你不會讓這種事情發生的。你還不知道嗎?你愛我,Chandler Bing。
Chandler: Oh, no I don't.
哦不,我不(愛你)。
Janice: Well then ask yourself this. Why do you think we keep ending up together? New year's, who invited who? Valentine's, who asked who into whose bed?
嗯,那你捫心自問,咱倆為什么總是能分而復合?新年的時候,誰找的誰?情人節呢,又是誰邀誰上床?
Chandler: I did, but...
是我,但是......
Janice: You seek me out. Something deep in your soul calls out to me like a foghorn. Janice, Janice. And then you push me away, you pull me back. Janice. You want me. You need me. You can't live without me. And you know it. You just don't know you know it.
是你找的我。你的內心深處如同號角一般呼喊著我。Janice,Janice。你推開我,又把我拉回來。Janice。你想要我,你需要我。你不能沒有我,你知道的。你只是不知道你知道罷了。
Chandler: Call me!
給我打電話!
Carol: Not true. I never called your mother a wolverine.
這不是真的。我從沒有叫過你媽狼獾。
Ross: You did so. I swear, I swear... How long has she been in the bathroom?
你叫過。我發誓,我發誓......她去洗手間多久了?
Carol: Uh, I don't think she's in the bathroom. Her coat is gone.
呃,我想她不在洗手間了,她的外套已經不見了。
Ross: Oh, maybe it's cold in there. Or maybe I screwed up the first date I had in 9 years.
哦,也許那里很冷。或者,我搞砸了九年來的第一次約會。
Carol: That could be it.
可能吧。
Ross: Oh, god. You know, this is still pretty hot.
哦,天哪。你知道么,這里還是很燙的。
Carol: Mushroom... Smile... They won't all be like this. Some women might even stay through dinner. Sorry, that's not funny
蘑菇。笑一下。并不是所有人都像這樣的,有些女人可能會把晚餐吃完的。對不起,這并不好笑。
Ross: No, it's just...you know the whole "getting on with your life" thing. Do I have to? I mean, I'm sitting here with this cute woman, and, and, and she's perfectly nice, you know, and, but that there's, that's it. And um, and then I'm here talking to you, and, and it's easy, and it's fun, and, and I don't, I don't have to…you know?
不,這只是...人們老說要繼續你的人生。我必須這樣嗎?我的意思是,我和這位美女坐在這兒,她是那么好,你知道的,但是,就這么吹了。我現在又和你聊天,輕松又有趣,而且,我不必...... 你知道的。
Carol: I know.
我知道。
Ross: Here's a wacky thought. What's say you and I give it another shot? No no no, I know what you're gonna say, you're a lesbian. But let's...what do you say we just put that aside for now you know? Let's just stick a pin in it, okay? Because, we're great together, you know. You can't deny it.Besides, I've got a ring at home that fits you. I've got lots of pictures with both of us in there. OK?And and and best of all, hey, hey, you're carrying my baby. I mean, how perfect is that? But see, you know, you keep saying that, but there's something right here. I love you.
我有個瘋狂的念頭。我們再試一次怎么樣?不不不,我知道你要說你是個女同志。但讓我們......我們暫時不管這些。讓我們把它擺在一旁,好嗎?因為我們在一起很開心,你知道的,你不能否認。此外,我家里有一個適合你的戒指。我有無數我倆一起的照片。而且,而且,最美妙的地方是,嘿,你懷了我的孩子。我的意思是,這樣不是很完美嗎?但是,雖然你一直那樣說,但是有種感覺在。我愛你。
Carol: Oh, I love you too. But...
哦,我也愛你,但是......
Ross: No but, no but.
沒有但是,沒有但是。
Carol: You know that thing you put over here with the pin in it? It's time to take the pin out. You'll find someone, I know you will. The right woman is just waiting for you.
你知道,你擺在一旁的那件事,是時候把它拿出來了。你會找到那么一個人的,我知道你會的,合適的女人正在等著你。
Ross: It's easy for you to say, you found one already.
你說的倒輕巧,你已經找到一個了。
Carol: All you need is a woman who likes men and you'll be set. Not her.
你只需找到愛男人的女人就可以了。不是她。
Rachel: So you guys really slide down a pole? Fireman No. 2: Absolutely.
你們真的從一個柱子上滑下來嗯?當然了。
Phoebe: So cool. How do you get back up?
太酷了,那你們怎么回上面的呢?
Fireman No. 3: Well, we rarely have to return from a fire as quickly.
我們很少需要急著遠離大火。
Monica: Err, so, would you guys err… would you like to, sometimes, maybe err…
呃,你們…...你們是否愿意,什么時候,可能,呃…
Rachel: Go for a drink sometimes? Fireman No. 2: Sure, drink sounds good.
有時一起出去喝一杯?當然,聽起來不錯。
Fireman No. 3: Yeah, err, err, we gotta go now, we get off around midnight, why don't we pick you up then?
好,呃,我們得走了,我們午夜的時候就下班了,到時候過來接你們?
Monica: Okay, Great! Monica: So, um, will you bring the truck?
好啊,太好了。那么,呃,你們會開著消防車來嗎?
Fireman No. 3: I'll even let you ring the bell. All right, We'll see you later.
我可以讓你們拉警鈴。好的,再見了…
Bye! See you later!
再見,回頭見!
Rachel: Oh, my god.
哦,我的天哪。
Phoebe: See, there you go, the cleansing works!
看到沒有?清理儀式奏效了!
Monica: You're right. They're nice guys.
你是對的,他們真是好人。
Rachel: Oh, they're firemen guys.
嗷~他們可是消防員啊。
Fireman No. 1: You guys tell them you were married?
你們幾個有告訴她們你們已婚嗎?
Fireman No. 2: No way! You kidding? My girlfriend doesn't know, I'm not gonna tell them!
當然沒有!開玩笑呢?我女朋友都不知道,我怎么會告訴她們!

重點單詞   查看全部解釋    
synthetic [sin'θetik]

想一想再看

adj. 綜合的,合成的,人造的
n. 人工制

聯想記憶
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 絕對地,完全地;獨立地

 
brush [brʌʃ]

想一想再看

n. 刷子,畫筆
n. 灌木叢
n.

 
receipt [ri'si:t]

想一想再看

n. 收據,收條,收到
v. 出收據

 
pole [pəul]

想一想再看

n. 桿,柱,極點
v. (用桿)支撐

 
slide [slaid]

想一想再看

vi. 滑,滑動,滑入,悄悄地溜走
vt. 使

 
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 儀式,典禮,宗教儀式,固定程序
adj.

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,桿,手杖
vt. 插于,刺入,豎起<

 
mushroom ['mʌʃrum]

想一想再看

n. 蘑菇,菌菇狀物,暴發戶
vi. 擴張,迅

 
candy ['kændi]

想一想再看

n. 糖果
vt. 用糖煮,使結晶為砂糖

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电视剧瞧这一家子演员表| 挨打的视频| 血色残阳剧情简介| 鬼迷心窍 歌词| 美女被吃| 野兽罪人电影免费观看| 忍石| 音乐僵尸演员表| 混沌行走| 七下语文第一单元作文| 韩国电影《甜性涩爱》| 极寒之城在线观看高清完整| 暴雪将至电影| 台湾电影网| 我的冠军男友在线看全集完整| 吴青芸| 黎明电影| 热点新闻素材| 忍石| 探究事物的本质的读后感想| 日韩免费观看电影| 幸福院 电视剧| 浙江卫视今天全部节目表| 叶问3演员表| 云南的旅游攻略| 战长沙每个人的结局| 大国崛起思维导图| 古天乐电影全部作品最新| 电影白上之黑| 礼佛大忏悔文注音版全文| 视频三级| 吉泽明步番号| 河南省物业管理条例| 梁以辰| 申请采购的请示范文| 安德鲁·林肯| 宁九郎| 二年级上册第一单元数学试卷可打印| 古风男头| 许凯个人简历资料| 爱情三选一|