日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 老友記(全十季) > 老友記Friends 第四季 > 正文

老友記 第4季:第5集 錢德勒愛上了喬伊的新女友(下)

來源:可可英語 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內(nèi)容

Chandler: Kathy! Kathy! Hi! ! Kathy! Kathy! Kathy! Fetch! Fetch it! Kathy! Kathy! Kathy! Kathy! Kathy.

凱西,凱西,喂凱西,凱西凱西,拿開!拿開它!凱西,凱西,凱西凱西凱西。
Kathy: Hey, Chandler! What're you doing here?
錢德,你怎么在這里?
Chandler: Oh, I just wanted to say "Hey!"
我只是來打個招呼。
Kathy: Hey!
嘿。
Chandler: Ok.
好。
Monica: Oh come on! You're making it sound worse than it was.
哦拜托!你有點言過其實了。
Ross: Her date tipped me ten dollars.
她的男伴給了我10塊錢。
Ross: Pheebs, what're you doing?
菲比,你干什么?
Phoebe: Ok, I wanna be sexy again so I'm trying to catch a cold. Should be easy, supposedly they're pretty common.
我想恢復性感,所以我想感冒,應該很容易,感冒很常見。
Monica: Phoebe, you'll catch pneumonia.
菲比,你會得肺炎的。
Chandler: Ok. You were right. I'm in love with Joey's girlfriend.
你們說得對,我愛上了喬伊的女朋友。
Phoebe: What? !
什么?
Ross: Are you serious?
真的嗎?
Phoebe: Well, how-how-how is that possible? You barely know her!
怎么可能?你們根本不熟。
Chandler: I don't know. I can't-I just, I can't get her out of my head. You know?
我不曉得,我就是…我就是無法忘掉她。
I mean, I'm a very bad person. I'm a very, very bad person. I'm a horrible, person. "No you're not Chandler! We still love you Chandler!"
我很糟糕,非常非常糟,我是個爛人“才不是呢,錢德,我們還是愛你”。
Monica: Oh gosh, Phoebe, I think I caught your cold.
哦,糟了,菲比,我想我被你傳染上感冒了。
Phoebe: You mean you stole it! Don't cover your mouth when you do that!
你是說你把它從我這兒偷走了!你咳嗽的時候別捂著你的嘴!
Joey: Hey.
嘿。
Kathy: We were just talking about you.
我們正在說你。
Chandler: Really? !
真的?
Joey: Yeah-yeah, I told her about the time you got drunk and fell asleep with your head in the toilet.
對對,我剛剛跟她說那次你喝醉了以后,把腦袋扎進馬桶睡著了的事。
Chandler: Right in there!
就是在那里!
Monica: What movie did you get?
你們租了什么電影?
Joey: I got what I always get, Die Hard.
還是一樣“虎膽龍威”。
Kathy: See, that's what I like about Joey. Any other guy would've been "Yeah, The English Patient is my favorite movie too."
我就是喜歡喬伊這一點其他人都會說 “我也最喜歡‘英國病人’”。
But Joey goes, "No way. Let's get Die Hard! I'm not watching that English crap."
但喬伊就會說 “才不要,借‘虎膽龍威’”“我才不看那個英國病人”。
Monica: Yeah, he's dreamy.
是啊,他最棒了。
Chandler: I gotta go. I gotta go meet some friends.
我先走了,我跟朋友有約。
Joey: He has other friends?
他有別的朋友?
Chandler: 99...100! Ready or not, here I come! All right, let's go over the concept one more time.
99......100!好了沒有,我來了!好吧,我們重新再講一遍規(guī)則。
Joey: Hey! Hey!
嘿!嘿!
Joey: Hey guys. Listen uh, you wanna get some dinner with me and Kathy tonight?
小家伙們,晚上要不要跟我們吃飯?
Chandler: Ohh, umm, you know what, I already ate.
我已經(jīng)吃飽了。
Joey: It's 4:30.
才4點半。
Chandler: You know I had a big meal on Monday, you know. So that's just gonna get me straight through the week.
你知道,我星期一有頓大餐這夠我撐一星期的。
Joey: Ok, I see what's going on here.
好,我知道是怎么回事了。
Chandler: You-you do?
你,你知道?
Joey: Yeah! You don't like Kathy.
對,你不喜歡凱西。
Chandler: You got me.
被你猜對了。
Joey: Yeah, you've been avoiding her ever since we started going out. Look, I made an effort to like Janice,
對,自從我們約會以來,你一直躲著她看,我曾經(jīng)努力去喜歡珍妮絲。
now I think it's your turn to make an effort to like Kathy by coming out to dinner with us. Right?
現(xiàn)在,我想你應該努力去喜歡凱茜,就從和我們一起吃晚飯開始,好么?
Chandler: Yeah. Right.
對,沒錯。
Joey: Good, and hey! My treat. But that's only because you're not eating anything, right?
好,而且,嘿!我請客我說請客是因為你已經(jīng)不打算吃任何東西了,對吧?
Monica: Sorry Grandma.
奶奶,對不起。
Monica: Ross isn't here.
羅斯不在。
Rachel: Oh. Stop it!
哦,放手!
Josh: So I'll see you at the party? Beer's fear man, 24/7! !
那我們派對上見,啤酒大王,24,7!!
Rachel: I am soo gonna marry that guy. Ohhh!
我真想和他結婚。
Monica: What?
怎么了?
Rachel: I think he's stealing from me.
我覺得他偷我的錢。
Monica: Why?
為什么?
Rachel: Because he's stealing from me!
因為他真的偷我的錢。
Phoebe: Hi! It's me. And soup. Hey, boy I just saw Josh, he looks so yummy in your leather jacket. -Rachel: Ughh!
是我,還有熱湯,我剛遇到喬斯,他穿你的皮衣看起來好帥。-嗚!
Phoebe: Here, now, I don't eat chicken, so it's just noodle soup. And there's no chicken in the broth either, so it's really just...noodle water.
這個,我不吃雞,所以這只是面湯,而且是沒有肉的湯,實際上是......面條水。
Monica: Thank you so much Phoebe.
謝謝你,菲比。
Phoebe: Sure.
應該的。
Monica: What're you doing with those? !
你拿那個干嘛?
Phoebe: But, I need your germs! I want my cold back! I miss my sexy voice.
我要你的細菌,我想再感冒,我懷念我的性感嗓音。
Monica: Sorry, Phoebe.
對不起,菲比。
Phoebe: It's ok. How's the soup?
沒關系,湯好喝嗎?
Monica: Umm. Awww! ho-ho-ho! !!
哦。嘔!!天啊!!
Kathy: Ohh, God, guys, check it out, you can see that girl's underwear!
哦,天啊,注意,你可以看見那個女孩的內(nèi)衣。
Joey: Is she great or what?
她棒么?
Kathy: So? Huh? What do you think?
那么,你怎么看?
Chandler: Ohh, she's-she's not really my type.
哦,她不是我的型。
Kathy: Not your type? ! She's gorgeous!
不是你的型?大美女耶。
Chandler: You know what I think it is? I think it's the fishnet stockings.
你知道我怎么看?她穿著網(wǎng)格長筒襪。
You know? Whenever I see a girl in fishnet stockings it reminds me of, my father in fishnet stockings.
你知道?當我看到女孩穿著網(wǎng)格長筒襪,我就想起我父親穿網(wǎng)格長筒襪的樣子。
Kathy: Ok. Understanding a little more why you're single.
哦,我有點了解你為什么單身了。
Ohh! You know, I have a friend you would like, she's really pretty. And then we could double date!
哦!你知道,我有個朋友你會喜歡,她很漂亮到時候我們就可以四個人一起約會!
Chandler: Uhh, no-no thanks.
不必了。
Kathy: Ok, I've got some ugly friends, and they're all available too.
好,那我還有些難看的朋友,而且她們也都有空。
Chandler: Listen, I'm-I'm gonna grab a beer.
聽著,我-我要去拿瓶啤酒。
Joey: I'll be right back.
我馬上回來,那是什么?
Joey: What was that?
那是什么?
Chandler: What?
什么?
Joey: Kathy was being really nice and you just walked away. I thought we had a deal.
凱西在示好,你卻掉頭就走,我們不是說好了?
Chandler: Hey, look, what do you want from me?
你要我怎樣?
Joey: I want you to like her! But if that's too damn difficult for you, then the least you can do is to pretend.
我要你喜歡她!如果這對你來說真的很難的話,至少假裝喜歡她。
Chandler: I am pretending.
我正在裝啊。
Joey: Well then, do it better!
好,那么,干得好點!
Chandler: Ok, what do you say I-I go over there and tell her how much I like her?
好的,那么你看我過去跟她說我多么喜歡她如何?
No-no it'll be good, I can tell her much I've been thinking about her. That I haven't stopped thinking about her since the moment we met.
不不,這樣更好。我可以跟她說我是多么想念她從我遇到她以后從未停止過想念她。
That I'm so fantastically, over-the-top, wanna-slit-my-own-throat in love with her,
我整天在空想,沒完沒了,想要扯開我的喉嚨說我愛她。
that for every minute of every hour of every day I can't believe my own damn bad luck that you met her first! !
每天每小時每分鐘都在想她,難以置信我怎么這么倒霉,你先遇上了她!!
Joey: Well, that's pretty good. But you might wanna tone it down a little.
嗯,這樣很好。但是你的音調(diào)最好低一些。
Monica: I still have a fever? Are you sure that thing's working right?
我還在發(fā)燒?你確定溫度計沒壞?
Rachel: Well, we could take it the other way.
我們可以量你的其他地方。
Ross: Hey! So, uhh, Amanda just-just dropped me off. Yeah, that's one of the things I love about her, she's...uh, she's old enough to drive.
嗨!呃,阿曼達剛剛載我來的,對,至少我愛上她一點,她,呃,她起碼夠年齡開車了。
So uhh, I guess you're not going to mom and dad's tonight huh?
那么,我猜你今晚沒去看爸爸和媽媽了?
Monica: No, sorry.
沒有,對不起。
Rachel: Well where's Amanda?
亞曼達呢?
Monica: Hey Rach, could you get me some cough drops?
瑞秋,幫我拿咳嗽藥水好嗎?
Rachel: I mean you know, I'm thinking. You could bring her, and you guys could go up to your old room, and not make out.
我的意思你知道,我想,你可以帶她和你的孩子到你的舊房間去,而且沒有任何進展。
Monica: Ross, cough drops, please?
羅斯,能幫我拿下咳嗽藥水嗎?
Ross: At least I know she's not going out with me to get into R rated movies.
至少我知道他不會跟我一起去看R級片。
Rachel: Why don't you just marry her? Oh no, wait a minute you can't, I'm sorry I forgot, she's not a lesbian.
那你為什么不娶她?哦不,等等,你不能。不好意思我忘了,她不是女同性戀。
Ross: See, Amanda and I have a very special...
你看,阿曼達和我有很特殊的......
Monica: You have nothing! You're not even going out! You're her babysitter! You have a 12-year-old girl's job!
你有個屁!你有個屁!你根本沒跟她出去過,你是她的保姆,你做著個12歲女孩的工作。
Rachel: Ohh, that is soo sad.
哦,真可悲啊。
Monica: And what are you laughing at, Miss 'My-keg-sucking-boyfriend-is-stealing-from-me!'
你笑什么?"我該死的男友從我這偷東西小姐"?
Rachel: Hey, so he stole a couple bucks from me! Big deal, at least he bought me something with it!
嘿,就算他從我這偷走幾塊錢!至少他還用這些錢買東西送我!
Monica: That's mine! ! Now, would you both please start acting like adults? And get me my cough drops!
那個是我的!!你們兩個就不能表現(xiàn)得象個成年人?現(xiàn)在,把咳嗽藥給我!
Ross: Fine.
好。
Rachel: Sorry.
對不起。
Ross: Here.
拿去。
Monica: Thank you.
謝謝。
Ross: Least I made ten bucks in my relationship.
至少我還賺了10塊錢。
Rachel: You know...
你......
Phoebe: Parading goats are parading. Parading down the street. Parading goats are parading, leaving little treats. Does it even work without my sexy voice?
游行的山羊在游行在大街上游行游行的山羊在游行留下小腳印。用這種聲音唱還能聽嗎?
Gunther: I like it.
我喜歡。
Phoebe: Gunther, kiss me.
甘瑟,親我。
Gunther: What?
什么?
Joey: Hey! Now, we're not actually gonna be sleeping in here, but do you mind?
嘿!現(xiàn)在,我們不是真的要睡了,你不介意吧?
Chandler: Can I sleep on your couch?
我可以睡你的沙發(fā)嗎?
Phoebe: I'm, I'm, still waiting for my paper mache man. Thank you my babies.
我還在等我的紙黏土人。謝謝各位。
Gunther: Rachel?
瑞秋?
Rachel: Yeah.
怎樣?
Gunther: I don't know if you heard about what happened between me and Phoebe the other day?
我不知道聽說那天我和菲比之間發(fā)生的事。
Rachel: No!
沒有。
Gunther: Well, we kissed. I-I-I didn't initiate the kiss, but-but I also didn't stop it, and I've been feeling guilty.
我們接吻了,不是我主動的,但我也沒阻止,我一直覺得很內(nèi)疚。
Rachel: Ok.
好。
Gunther: So umm, are we cool?
所以,我們沒事吧?
Rachel: Ok.
好。
Gunther: I knew you would understand.
我就知道你會諒解。

重點單詞   查看全部解釋    
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯(lián)想記憶
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
tone [təun]

想一想再看

n. 音調(diào),語氣,品質(zhì),調(diào)子,色調(diào)
vt. 使

 
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,內(nèi)疚的

 
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出

 
initiate [i'niʃieit]

想一想再看

n. 創(chuàng)始人
adj. 新加入的
v

聯(lián)想記憶
fever ['fi:və]

想一想再看

n. 發(fā)燒,發(fā)熱,狂熱
v. (使)發(fā)燒,(使

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,觀念

 
pretend [pri'tend]

想一想再看

v. 假裝,裝作
adj. 假裝的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 视频污污| 吴京电影全集完整版喜剧| 黄视频在线网站| 卧薪尝胆文言文| 车震电影| 珠帘玉幕一共多少集| 饥渴的少妇电影完整版 | 大浴女电视剧所有演员表| 理发店3| 荒笛子简谱| 直播一级片| 双男主动漫 推荐| 电影《kiskisan》在线播放| 延边卫视节目表| 土壤动植物的乐园教学反思| 成人免费视频观看视频| 三年片电影| naughty america| 姬培杰| 肉丸3| 免费头像图片| 天涯海角论坛官网登录入口| 张国立主演电视剧全剧大全免费观看| 爱的掌门人| 六年级上册数学解方程| 欲望之城 电影| 182tv福利视频| 成人在线播放网站| 滕子萱| 浙江卫视今天全部节目表| 珊瑚海 歌词| 五年级下册第九课古诗三首课堂笔记| 邵雨薇电影| 白事专用歌曲100首| 疑云密布 电影| 补锌之王的食物| 网络胜利组| 五年级上册口算| 我问问百度| 西尔扎提| 猿球崛起|