日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學(xué)習(xí) > 老友記(全十季) > 老友記Friends 第一季 > 正文

老友記 第1季:第4集:克林頓親信助手(下)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓(xùn)練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Ross: Get him! GET HIM! Get him! Get YES! Not laughing now, are ya pal!

攔住他!攔住他!攔住他!攔對了!現(xiàn)在還不是笑的時候,好嗎!老兄!
Chandler: See buddy, all you needed were a bunch of toothless guys hitting each other with sticks.
看吧伙計,這才是你要的,一大群沒牙的小子拿著棍子互毆。
Ross: Pass it! Pass it!
傳球!傳球!
Chandler: He's open!
他有空檔??!
All: Shoot! Shoot! Shoot!
射門!射門!射門!
Chandler: Hey, look, we're on that TV thing!
嗨,看吶,我們上熒幕了!
Chandler: excuse me.
打擾一下。
Receptionist: It says to call this number if you're not completely satisfied with this candy bar. Well, I'm not completely satisfied, yeah, the label promises the nutty goodness.
說是如果對這些巧克力糖不滿意可以打這個電話,嗯,我就不太滿意。好吧,標(biāo)簽上承諾堅果品質(zhì)優(yōu)良。
Chandler: Listen, it's kind of an emergency. Well, I guess you know that, or we'd be in the predicament room.
聽著,這兒有緊急情況。恩,我想你也知道,要不然我們就不在這兒了。
Receptionist: Hold on. Fill these out, sit over there.
等一下,填表,坐那兒。
Ross: Look, I don't wanna make any trouble, okay, but I'm in a lot of pain here, alright? My face is dented.
看著,我不想找麻煩,好嗎,只是我這兒太疼了,好嗎?我的臉都被打扁了。
Receptionist: Well, you'll have to wait your turn.
恩,你還是得排隊等。
Joey: Well, how long do you think it will be?
好,你看要多久?
Receptionist: Any minute now.
馬上。
Ross: Hey, this...
嘿,這。
Rachel: I'm so sorry, you guys. I didn't mean to bring you down.
對不起,各位。我不想讓你們也垂頭喪氣的。
Monica: No, you were right. I don't have a plan.
不,你是對的。我沒任何計劃。
Pizza Guy: Pizza guy!
送披薩的!
Monica: Phoebe?
Phoebe?
Phoebe: What?
什么?
Monica: Do you have a plan?
你有計劃嗎?
Phoebe: I don't even have a 'pla'.
我連計都沒有。
Pizza Guy: Hi, one, uh, mushroom, green pepper and onion?
嗨,一個,恩,蘑茹、青椒加洋蔥的?
Rachel: No, no, that's not what we ordered...We ordered a fatfree crust with extra cheese.
不,不,這不是我們點的……我們點的是脫脂脆皮帶雙層奶酪的。
Pizza Guy: Wait, you're not 'G.Stephanopoulos?' Man, my dad's gonna kill me!
等等,你不是"G.Stephanopoulo "?老天,我爸會殺了我的!
Monica: Wait! Did you say 'G.Stephanopoulos?'
等等!你是說"G.Stephanopoulo"?
Pizza Guy: Yeah. This one goes across the street, I must have given him yours. Oh, bonehead, bonehead!
對,住在街對面那個,我一定是把你們的給他了。哦,笨蛋,笨蛋。
Phoebe: Okay you know when you do that, you are only killing yourself..
你這么做只是在傷害自己。
Monica: Wait, was this aa small mediterranean guy with curiously intelligent good looks?
等一下,是那個聰明伶俐的地中海來的小個子帥哥?
Pizza Guy: Yeah, that sounds about right.
對,好像是的。
Monica: Was he wearing a stunning blue suit?
他穿著很帥的藍色衣服?
Phoebe: Andand a power tie?
而且,而且還打著很贊的領(lǐng)帶?
Pizza Guy: No, pretty much just a towel.
不,他好像只是圍了條毛巾。
Monica: Oh God.
哦天吶。
Pizza Guy: So you guys want me to take this back?
那你們需要我去換回披薩嗎?
Monica: what? Are you nuts? ! We've got George Stephanopoulos' pizza!
什么?難道你瘋了嗎?我們現(xiàn)在有George Stephanopoulo的披薩!
Rachel: Uh, Pheebs? Who's George Snuffalopagus?
呃, Pheebs?誰是George Snuffalopagus ?
Phoebe: Big Bird's friend.
大鳥的朋友吧。
Monica: I see pizza!
Monica: 我看到披薩了!
Phoebe: Oh, I wanna see! Let me see! Let me see!
哦,我要看!讓我看看!讓我看看!
Rachel: Hello? Who are we spying on?
喂?我們在監(jiān)視誰?
Monica: You know the White House adviser? Clinton's campaign guy? The one with the great hair, sexy smile, really cute butt?
你知道那個白宮顧問吧?克林頓的競選伙伴?頭發(fā)漂亮,笑容性感,屁股也可愛
Rachel: Oh, him, the little guy? Oh, I love him!
哦,他,那個小個子? 我好喜歡他。
Phoebe: Ooh, wait...wait, I see a woman.
哦,等等,等等,我看見一個女人。
Monica: Please tell me it's his mother.
請告訴我那是他媽。
Phoebe: Definitely not his mother.
絕對不是他媽。
Monica: Oh, no...
哦,不……
Phoebe: Oh, wait, she's walking across the floor...she's walking...she's walking...
哦,等一下,她在地板上走,走,走……
she's going for the pizzaHey, that's not for you, bitch!
她要去拿披薩...嗨,那不是給你的,婊子!
Chandler: Excuse me, look, we've been here for over an hour, and a lot of people less sick than my friend have gone in. I mean, that guy with the toe thing? Who's he sleeping with?
打擾了,看,我們在這兒都一個多鐘頭了,很多比我朋友病情輕的人都進去了。我是說,那個腳趾受傷的男的?他和誰睡過不成?
Oh, c'mon Dora, don't be mad... I know we both said some things we didn't mean, but that doesn't mean we still don't love each other.
哦,別這樣Dora,別生氣啊……我知道我們都說了些過頭的話,不過這并不表示我們不愛對方啊。
Y'know, I feel like I've lost her...Ba!
要知道,我覺得我已經(jīng)失去她了。叭!
Joey: Come on, push me.
快點,推推我。
Ross: No. Joey: come on, push me.
不??禳c,推推我。
Ross: No, we're going to get in trouble.
不,我們會惹麻煩的。
Joey: Don't be a baby. Push me, push me.
別像個孩子似的,推推我,推推我。。
Ross: All right, all right, I am gonna push you, okay? How about I push you like this?
好吧,好吧,我馬上就推你,像這樣推你行吧?
Now you are gonna be in a wheelchair for the rest of you life, pally, wally
現(xiàn)在你要在輪椅上度過你的一生了,伙計,
I am so very sorry. Can I sign you?
非常對不起,我能給你簽名嗎?
Monica: Light still out?
還是沒開燈?
Rachel: Yeah.
是啊。
Monica: Oh. Maybe they're napping.
哦,也許他們在睡覺。
Rachel: Oh please, they're having sex.
哦,拜托,他們在做愛。
Monica and Phoebe: Shut up!
閉嘴!
Rachel: So, what do ya think George is like?
那,你們認(rèn)為喬治是什么樣的人?
Monica: I think he's shy.
我想他很害羞。
Phoebe: Yeah?
是嗎?
Monica: Yeah. I think you have to draw him out. And then when you do he's a preppy animal.
嗯,你必須先勾引他。然后,當(dāng)你們做的時候,他就會變成一頭野獸。
Phoebe: So what do you think of the guys are like?
你們我們身邊這些小伙怎么樣?
Monica: Our guys?
我們身邊這些?
Phoebe: Yeah, our guys.
對。
Rachel: Well, I don't know, I feel funny talking about that.
哦,我不知道,談這個有點奇怪。
Monica: Oh, come on.
哦,得了吧。
Rachel: Okay, well. I think Joey's like one of those little kiddy rides in front of a supermarket. You just have to put the quarter in and it just goes.
好吧,我認(rèn)為Joey像一個小騎手。你只用把他放在那角落里,他自然會走。
Phoebe: I don't know, I think he might surprise you. One time, he was helping me put on my coat and he was really tender.
我也說不清,他也許會給你驚喜。有一次,他幫我把外衣穿上,他非常溫柔。
Joey: Come on, baby, come on, let's go... Yes!
快出來...好了!
Phoebe: Chandler is hard to read. He is like one of those repressed guys who you would have to seduce.
Chandler很難捉摸,他感情比較內(nèi)斂,你必須引誘他上床。
Monica: I think it's a part of an act. I have a feeling that Chandler is a lot more sophisticated than he seems.
我認(rèn)為這是一部分,Chandler要比表面上更有內(nèi)涵。
Phoebe: You know who is kind of sexy?
你知道誰有一點性感?
Monica: Don't.
別說
Rachel: Ross.
Ross.
Monica: No, guys, please he is my brother.
不,他可是我哥呢。。
Rachel: I know what exactly what you mean, he can be really smooth,
我完全明白你的意思,他真的很沉穩(wěn),
Can't you just picture him in bed?
你能想像他在床上的情景嗎?
Monica: I really don't want to.
我一點也沒興趣。
All: Come on, laugh, laugh.
來吧,笑一個。
Ross: I remember the moonlight coming in through the window and her face had the most incredible glow.
我記得月光從窗外照了進來,她的臉散發(fā)著最動人的光彩。
Chandler: Yes, the moon, the glow, the magical feeling, you did this part, Could I get some painkillers over here, please?
對,月亮,暗淡的光輝,神奇的感覺,說得好!我可以要點止痛藥嗎,拜托?
Joey: He's right, enough, already. What is the big deal about today? So you slept with her for the first time, so what? You slept with her for seven years after that.
他是對的,已經(jīng)夠了。這個日子有什么大不了的?你第一次和她睡覺,那又怎么樣?你后來和她睡了七年呢。
Ross: Look, it's just a little more complicated...
嗯,只是有些事情比較復(fù)雜。
Chandler: Well, what? What? What is it? That she left you? That she likes women? That she left you for another woman that likes women?
嗯,什么?什么?她離開了你?她喜歡女人?她為了個喜歡女人的女人而甩了你?
Ross: Little louder, okay, I think there's a man on the twelfth floor in a coma that didn't quite hear you...
你還能再大聲點嗎?我想可能十二樓那個昏迷的病人聽不清楚你在說什么……
Chandler: Then what?
到底怎么了?
Ross: My first time with Carol was...
我和Carol的第一次是……是我的…
Joey: What?
什么?
Ross: It was my first time.
那是我的第一次。
Joey: With Carol? Oh...
和Carol?哦。
Chandler: So in your whole life, you've only been with one. oh.
那你這一輩子只和一個女人。喔。
Joey: Whoah, boy, hockey was a big mistake!
哇哦,哥兒們,看冰球是個大錯誤!
There was a whole bunch of stuff we could've done tonight!
本來今天晚上我們有大把的事情可做的。
Monica: Okay. Okay, I got one.
好了,好了,我想起一個。
Do you remember that vegetarian pate that I made that you loved so much?
還記得我給你做的素菜派嗎,你很喜歡吃?
Phoebe: Uhhuh.
啊哈。
Monica: Well, unless goose is a vegetable...ha haaaah!
嗯,除非鵝肉也是素菜,哈哈!
Phoebe: Oh! Oh! Oh! Okay, fine, fine. Now I don't feel so bad about sleeping with Jason Hurley.
哦!哦!哦!好吧,好好。現(xiàn)在我不感到和Jason Hurley。上床有什么可后悔的了。
Monica: What? ! You slept with Jason?
什么?!你和Jason 上過床?
Phoebe: You'd already broken up.
你們那時已經(jīng)分手了。
Rachel: How long?
多久后?
Phoebe: Just a couple hours.
幾個小時吧。
Monica: Oh, that's nice!
哦,好極了!
Rachel: Okay, okay, okay, I got one!
好了,好了,好了,我也想到一個!
Anyway The valentine Tommy Rollerson left in your locker was really from me.
總而言之,Tommy Rollerson放在你柜子里的情人節(jié)禮物實際上是我送給你的。
Monica: Excuse me? !
你說什么?
Rachel: Hello? Like he was really gonna send you one? She was so big!
喂?以為他真為送你禮物?她那時太大只了。
Monica: Really. Well, at least 'big girls' don't pee in their pants in seventh grade!
真的,恩,至少'大只的姑娘 '在七年級時沒尿過褲子。
Rachel: I was laughing! You made me laugh!
真好笑!你讓我笑了!
Phoebe: Oh, my God! There he is! There he is!
他在那兒!他在那兒!
Monica: Where?
哪兒?
Phoebe: Right where we've been looking all night!
就是我們看了一晚上的地方。
Rachel: He is so cute!
他真帥!
Monica: Oh, George, baby, drop the towel!
哦,George,寶貝,扔掉浴巾!
All: Yeah, drop it! Drop the towel! Please drop the...
對,扔掉它!扔掉浴巾!請扔掉...
wowww
哇~
Joey: Man. Can you believe he's only had sex with one woman?
老兄,你能相信他只和一個女人上過床嗎?
Chandler: I think it's great. Y'know, it's sweet, it's romantic...
我認(rèn)為這很不錯啊。要知道,這很甜蜜,這很浪漫……
Joey: Really?
真的?
Chandler: No, you kidding? The guy's a freak. I judge him.
不,你開玩笑吧?他是個怪胎。我鄙視他。
Both: Hey, man! buddy!
嗨,伙計。
Ross: Hi.
嗨。
Receptionist: Oh, that's attractive.
哦,真好看。
Chandler: Oh, I thought you were great in Silence of the Lambs.
哦,我認(rèn)為你在《沉默的羔羊》里表現(xiàn)得棒極了。
Oh come on, admit it! All things considered, you had fun tonight.
哦別這樣,承認(rèn)吧!無論如何,今天晚上你很開心。
Ross: Fun? Where was the fun? Tell me specifically, which part was the fun part?
開心?開心在哪兒?給我說明白,哪部分是值得開心的?
Where's my puck?
我的冰球呢?
Joey: Oh, ah the kid has it.
哦,啊,那小孩拿著呢。
Ross: The kid...? Excuse me, uh, that's, that's my puck.
小孩……?打擾一下,呃,那是,那是我的冰球。
Kid: I found it. Finders keepers, losers weepers.
我找到的。誰撿的誰得,誰丟的誰倒霉。
Chandler: You gotta do it, man.
你搞得定。
Ross: Oh yeah? Well, I'm rubber, you're glue, whatever youcan't do it.
哦是嗎?恩,我是橡膠,你是膠水,不管如何我做不到。
Listen, uh give me back my puck. Kid: No.
聽著,呃把冰球還給我。不。
Ross: 'Yes', how about. C'mere. Gimme! Give me my puck.
說"好"怎么樣?還給我!
Kid: No! No!
不!不!
Receptionist: Hey! Hey! No rough holding in my ER!
嗨!嗨!別在我的急救室打架!
Ross: Give me my puck!!
把我的冰球還來!
Ross: Now that was fun.
那才好玩。
Ross: Okay, Monica. Right foot red.
好了,Monica。右腳紅色。
Monica: Could've played Monopoly, but no.
本來可以玩大富翁的。但是不
Chandler: Thanks.
謝謝。
Ross: Okay, Pheebs, Right hand blue. Good.
好了,Pheeb,右手藍色。好的。
Joey: Ross, switch with me. Phoebe could be your number 2.
Ross,和我換一下,Phoebe可以是你第二個女人。
Ross: Nothing. It is a twister thing. The rules are the back of the box.
沒事。這是扭扭樂,規(guī)則就在盒子的背后。
Chandler: Hello? Oh, uh, Rachel, it's the Visa card people.
喂?哦,呃, Rachel,信用卡部門的人找你。
Rachel: Oh, okay. Will you take my place?
哦,好的。替我一下好嗎?
Chandler: All right. Yes. This is Rachel.
好啊,我是Rachel.
Rachel: No!
不不不!
Hello? Oh, yeah, no, I know, II haven't been using it much.
喂?哦,對,不,我知道,我我沒怎么用它。
Oh, well, thanks, but, I'm okay, really.
哦,恩,謝謝,不過,我很好,真的。
Ross: Green. To the green.
綠色,到綠色。
Rachel: I've got magic beans. No, no, nevernever mind.
我有魔豆。沒事,當(dāng)我沒說。
Chandler: To the left, to the left aww!
左邊,到左邊噢!
Rachel: Ohhh...I'm fine.
哦……我很好。

重點單詞   查看全部解釋    
repressed [ri'prest]

想一想再看

adj. 被抑制的;被壓抑的 v. 抑制;鎮(zhèn)壓;約束(r

 
switch [switʃ]

想一想再看

n. 開關(guān),轉(zhuǎn)換,鞭子
v. 轉(zhuǎn)換,改變,交換

 
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 復(fù)雜的,難懂的
動詞complica

 
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的

 
rubber ['rʌbə]

想一想再看

n. 橡膠,橡皮,橡膠制品
adj. 橡膠的

聯(lián)想記憶
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

聯(lián)想記憶
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聰明的,智能的

 
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平穩(wěn)的,流暢的,安祥的,圓滑的,攪拌均勻的,可

 
sophisticated [sə'fistikeitid]

想一想再看

adj. 詭辯的,久經(jīng)世故的,精密的,老練的,尖端的

聯(lián)想記憶
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 溫柔的,嫩的,脆弱的 ,親切的,敏感的,未成熟

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 首映式| 谍变1939电视剧剧情介绍| 舞法天女第三季| 古灵精探演员表| 国有企业党建讲话原文| 美国要塞1986| 西湖地图| 叶玲| 我的电影在线观看| alura jenson movies| 大内群英 电视剧| 伦理<禁忌1| 在线观看www视频| 2024新款微信图片| 亲密 电影| 杨子姗赵又廷演的电影叫什么| andrew blake| 芭蕉扇图片| 监禁逃亡2| 欲海情缘| 樊城电影| 老公看你的| 代高政最新短剧| 《棋魂》电视剧| 五年级下册语文第七单元口语交际| 1905电影网| 富二代| stag| 古天乐电影大全| 诺亚方舟电影免费完整版在线观看| mariaarredondo| be小说| 范一贤| 电影宝贝| 捆绑上天堂电影| cctv6电影节目表| 黑帮大佬365日| xiee| 老司机免费在线观看| 林智妍三部曲电影免费观看| 荆棘花|