Cam, what's this scribble on the "Vanity fair" about an adoption agency?
小卡,《名利場》封面上什么領(lǐng)養(yǎng)機(jī)構(gòu)的涂鴉是怎么回事?
Oh, um, yeah, they called to say they wanted to reschedule our home visit.
對(duì)了,他們打電話來說家訪時(shí)間有變。
When? Why didn't you tell me? Th-this is kind of important.
什么時(shí)候?你怎么沒告訴我?這么重要的事。
Well, when does it say?
上面寫的是什么時(shí)候?
Uh, well, who knows? It disappears into Jennifer Aniston's hair. You gotta get a better system.
誰知道?到詹妮弗·安妮斯頓頭發(fā)那兒就看不清了。你以后要換個(gè)方法記事。
There is nothing wrong with my system. Ask me anything about any upcoming event. I can tell you when and where it is.
我記事的方法好得很。隨便問我什么日程安排。我馬上能告訴你時(shí)間地點(diǎn)。
When is the adoption agency visit?
收養(yǎng)機(jī)構(gòu)家訪是什么時(shí)間?
Okay. Is that a "5" or a curl? Oh, I hope Jen's finally found love.
好的,這是個(gè)"5"還是一撮卷發(fā)?我希望詹妮弗最后能找到真愛。
What happened here?
這兒發(fā)生什么了?
Well, Lily and I woke up in a French mood, so we decided to whip up some crepes.
一大早起床時(shí)。莉莉和我心系法式風(fēng)情。所以我們決定自制些法國薄餅。
When are you gonna be in the mood to wipe up some crepes?
你什么時(shí)候才有心情打掃這些薄餅?zāi)兀?/div>
Oh, I know, it's a little messy, but...you know what? I'm gonna clean it up. - Okay.
我知道這里有點(diǎn)亂,但是,我會(huì)打掃干凈的。-好的。
I'll clean it up. - Will you?
我會(huì)打掃的。-你會(huì)嗎?
Just say what's on your mind. - You never clean up.
心里有話不妨直說。-你不會(huì)打掃的。
Save the gasp. Cam, whenever you get creative in the kitchen, I'm the one who ends up cleaning it up, okay?
氣結(jié)也沒用。小卡,每次你在廚房研究新菜式,總是我來收拾殘局,好嗎?
The homemade pizza, fondue, molecular gastronomy. I'm still cleaning shrimp foam out of the curtains.
自制披薩,芝士火鍋,分子烹飪,諸如此類。到現(xiàn)在窗簾上的蝦沫尚未清理干凈。
Okay, you know, Mitchell? Just go to work, okay?
行了,米奇爾,你放心去上班吧。
I'm gonna take Lily to school, and then when I get home, I'm gonna scrub this place like a crime scene, which it is, because you've murdered joy.
我來送莉莉上學(xué),等我回家的時(shí)候,我就清理"飯醉現(xiàn)場",不留蛛絲馬跡,也的確是犯罪現(xiàn)場,因?yàn)槟愣髿⒘宋业臉啡ぁ?/div>
Hey, buddy. What's up? -Hey, dad. Think fast.
伙計(jì),干嗎呢?-老爸。接招。
Oh, my god! -Oh, my god! -Oh, my god! If we had that on tape, it'd be the greatest youtube video ever!
我的天啊!-好神奇!-太神奇了!如果我們把這個(gè)錄下來了,它肯定會(huì)是Youtube史上最佳視頻!
We'd get, like, a million hits. This is our double rainbow!
(驚現(xiàn)雙彩虹:Youtube超人氣視頻)會(huì)有一百萬點(diǎn)擊率,直逼《驚現(xiàn)雙彩虹》!
We need to do it again.
我們得再來一遍。
Oh, I would, buddy, but, uh, your mom's all over me to change a bunch of lightbulbs.
我也想,伙計(jì),但是你媽媽有好多燈泡要我換呢。
How many moms does it take to screw on a lightbulb? -I don't know.
擰一個(gè)燈泡需要幾個(gè)媽媽?-不知道。
None, 'cause they get you to do it, sucker.
一個(gè)都不用,因?yàn)樗龝?huì)指使你去干,廢柴。
I laughed, but...It hurt a little.
我強(qiáng)顏歡笑。但是內(nèi)心在滴血。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/video/201609/464774.shtml