I used to work at Nabisco.
我以前在納貝斯克工作
And then, I had a change...
然后 我的生活發(fā)生了點變化...
and I decided to apply to LIFE.
我決定申請來生活雜志工作
Thought it would be more colorful, less regular, I guess.
想著這邊應該會更豐富多彩 少些局限 我猜是這樣
You know, I just like the idea of it.
你知道 我只是喜歡它的理念
I like the motto of the company. Do you know it?
我喜歡公司的那句格言 你知道嗎?
"To see the world..." "Things dangerous to come to..." "To see behind walls."
"認識世界...""克服困難...""洞悉所有..."
I got this, from Sean.
肖恩送我的禮物
He gave this to you?
他給你的?
I like that, "To draw closer."
我喜歡這句 "感受彼此"
So, what's he like in person?
那么 他是個什么樣的人?
Sean? Yeah.
肖恩? 是的
Well, I haven't actually met him.
呃 說實話我沒見過他
I mean, we talk a lot, but... I've been his point guy here ever since I started.
我是說 我們經(jīng)常聊天 但是...我從一開始就負責和他聯(lián)系的
How long ago was that?
這是多久以前的事兒?
16 years.
16年前
16 years? Oh, my gosh. Wow.
16 年前? 天啊 哇哦
Well, you have nothing to worry about. With the layoffs, I mean.
你一點也不擔心 我是說裁員的事情
I've been here for a month. "Last in, first out," right?
我到這兒一個月了 "新人先滾蛋" 不是嗎?
Oh. Sorry. It's Rich's dad.
哦 抱歉 是理查的爸爸
It's your...
那就是你的...
Former. Newly former.
前任老公 剛剛離的
But we've been sort of... I don't know. I don't need to get it.
但是我們還是... 我也不知道 我不用接
So, what kind of skateboard does your son have?
那么 你兒子玩的是哪種滑板呢?
Um, I have no idea! It's oblong. I don't know.
呃 我也不知道! 就是長長的 我也不知道是什么
Why? No, I just...
干嘛問這個? 沒有 我只是...
I used to... I was kind of into the scene.
我以前... 我以前也玩過
The skateboard scene? Yeah.
你玩過滑板? 是的