Listen up. Iraq Two is happening.
聽著,伊拉克戰(zhàn)爭正在進(jìn)行
The network is stretched thin. All our talent is going there.
那里的關(guān)系網(wǎng)已經(jīng)飽和了 我們所有的人才都去了那里
We need people, any people, to fill the void in Afghanistan.
我們需要人手填補(bǔ) 阿富汗的空缺,任何人都行
And you folks here are all the unmarried, childless personnel in this bureau.
在座的各位都是本公司 未婚且沒有孩子的人員
For those of you who are behind the scenes, there are opportunities to be on camera.
對(duì)于那些一直從事幕后工作的人來說 這是一個(gè)走到鏡頭前的機(jī)會(huì)
Kim, are you going to be joining in?
金姆,你愿意一起嗎?
The travel or the crying?
一起去還是一起哭?
Um, hopefully, the travel.
希望是一起去
I'll think about it.
我會(huì)考慮的
The success of Operation Mongoose has overshadowed the real lesson to be learned, that the Taliban are far from vanquished.
貓鼬行動(dòng)的成功進(jìn)行讓人們忽略了極為重要的一個(gè)事實(shí) 那就是塔利班組織根本未被征服
And as the drums of war beat ever louder in Iraq, the NATO mission in Afghanistan grows increasingly uncertain.
隨著戰(zhàn)斗的號(hào)角在伊拉克愈演愈烈 北約在阿富汗的任務(wù) 變得越來越靠不住
Hey.
嘿
I got you! Hey.
接通了,嘿
Uh, when do you get back from Houston?
你什么時(shí)候從休斯頓回來?
I think on Tuesday. Why?
我想是周二,問這個(gè)干嘛?
Uh, because I'm going to Afghanistan on Tuesday.
因?yàn)槲抑芏グ⒏缓?/div>
You're going to Afghanistan on Tuesday?
你周二要去阿富汗?
Yeah.
是的
But you write news copy.
但你是負(fù)責(zé)編輯新聞的
Wait. For how long?
等等,要去多久?
Like, three months.
大概三個(gè)月
What?
什么?