日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 老友記精校版 > 老友記精校版第1季 > 正文

老友記精校版第1季(MP3+中英字幕) 第14期:參加助產培訓班(2)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Marsha: Can I stay?

我可以留在這嗎?
Ross: That would be no.
答案會是不。
Ross: Hi.
嗨。 嗨
Carol: is this a bad time?
時間不巧?
Ross: Oh, no it's……the Stone Age.I hate that.
哦,不,現在是石器時代。
Ross: You look great. I hate that.
你的氣色好極了,我討厭看到這樣。
Carol: Sorry. Thanks. You look good too.
抱歉,謝了!你的氣色也很好。
Ross: Ah, well, in here, anyone who...stands erect...
好吧,在這兒任何人,直立行走的人
Ross: So what's new? Still, uh..
最近如何?還是
Carol: A lesbian?
女同志?
Ross: Well...you never know. How's, um. how's the family?
好吧,誰會料到呢,呃,家里如何?
Carol: Marty's still totally paranoid. Oh, and, uh
瑪蒂還是疑神疑鬼的,噢,呃
Ross: Carol, why why are you here, Carol?
卡蘿,為什么來這兒?
Carol: I'm pregnant.
我懷孕了。
Ross: Pregnant? !
懷孕?!
Woman: Huh, looks like she didn't leave in such a hurry after all.
哈,看起來似乎她一點都不急著離開。
Chandler: Oh, I think this is the episode of Three's Company where there's some kind of misunderstanding.
這是"斯瑞家族公司",他們有誤會的那集。
Phoebe:...Then I've already seen this one! (Turns off the TV. )
那我已經看過這一集了。
Monica: (taking a drink from Joey) Are you through with that?
喝完沒?
Joey: Yeah, sorry, the swallowing slowed me down.
抱歉,吞下去的時間太慢。
Monica: Whose little ball of paper is this? !
這是誰的小紙團?
Chandler: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realized I didn't need it, so I balled it up and...(sees that Monica is glaring at him)...now I wish I was dead.
噢,呃,應該是我的,我寫給自己一張便條,后來覺得自己不需要了,于是將它揉成紙團,現在我希望我已經死了。
Phoebe: She already fluffed that pillow. Monica, you know, you already fluffed. It's fine.
她已經拍松過那個枕頭。摩妮卡,你已經拍過了枕頭了?可以了。
Monica: Look, I'm sorry, guys, I just don't wanna give them any more ammunition than they already have.
聽著,抱歉各位,我只是不想給他們更多借題發揮的機會。
Chandler: Yes, and we all know how cruel a parent can be about the flatness of a child's pillow.
嗯,我們都知道,父母對孩子的枕頭要求有多苛刻。
Joey: Would you relax, you do this every time they come, the place is great.
你能放輕松些嗎?他們每次來你都這樣,這里已經很棒了。
You got a beautiful lasagna here that looks good enough...to avoid touching.
你這里有意大利烤面,這看起來足夠好以至于不許碰。
Phoebe: Monica. Monica: Hi! Phoebe: Um, Monica, umm, you're scaring me.
摩妮卡。嗨!摩妮卡你嚇到我了。
I mean, you're like, you're all chaotic and twirly. you know? And notnot in a good way. .
我是說,你就像是,你一直手忙腳亂慌里慌張的,你知道嗎?而且顯得很不好。
Joey: Yeah, calm down. You don't see Ross getting all chaotic and twirly every time they come.
是啊,淡定。每次他們來時,你也沒見過羅斯會忙亂慌張。

重點單詞   查看全部解釋    
chaotic [kei'ɔtik]

想一想再看

adj. 混亂的

聯想記憶
paranoid ['pærənɔid]

想一想再看

n. (=paranoiac)患妄想狂者 adj. 類似

 
glaring ['glɛəriŋ]

想一想再看

adj. 耀眼的,炫目的,怒視的 動詞glare的現在分

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯想記憶
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情節,片段,軼事

聯想記憶
flatness

想一想再看

n. 平坦;單調;斷然的態度

 
misunderstanding ['misʌndə'stændiŋ]

想一想再看

n. 誤會,誤解
misunderstand的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 狂野鸳鸯| 奖励员工的表扬通告怎么写| 老牛家的战争电视剧全集免费观看| 社会主义改造理论ppt| 有完没完电影| 小猫叫声吸引猫mp3| 座头市 电影| 陕西卫视节目表| 雅马哈调音台说明书| winnie| 林书宇| 浙江卫视台节目表| 李顺大造屋| 香港之夜完整版在线观看高清| 爱情陷阱| 浙江卫视直播在线观看高清电视台| 采茶舞曲民乐合奏| 原来琪琪电影| 玛丽与魔女之花| 女生宿舍1电影| 源代码 电影| 报团云南旅游价格| 意大利火环1990| 护学岗值班记录表| 轻佻寡妇电影| 寡妇一级毛片免费看| 《摧花狂魔》电影| 章子怡付出最大的电影是什么| 抖音| 都市频道节目表今天| 爱 死亡和机器人| 吉林旅游必去十大景点| 午间剧场| 性的张力短片集| 卢靖姗个人资料| 航班危机电影| 爽文视频| va电影| p333的图片| 日出即景作文| 《流感》高清在线观看|