Perez's emails and financials are clean. No evidence that she knew the election was fixed. Perhaps even she was unaware.
佩雷斯的郵件和財政情況都沒問題。沒有證據(jù)顯示她知道選舉結(jié)果被篡改。她可能根本不知情。
Either way, she's working for the wrong side. We have to find something. Have you tried the NSA?
不管怎樣,她都站錯隊了。我們得找出點線索。你查過國安局嗎?
We can't hack them, but we can go to the NSA's sources, the back doors. I'll do Google. You take Yahoo.
我們沒法黑進(jìn)國安局,但可以利用國安局的資源,后門。我谷歌,你雅虎。
This is really nice.
這感覺真好。
You must be so lonely. How long has it been? Since the machine spoke to you?
你一定很寂寞。多久了?機(jī)器多久沒對你開口了?
There's no need to lie to me. When the machine speaks, you seem so full of life, purpose.
你不用騙我。機(jī)器開口時,你充滿活力,充滿斗志。
But lately, you seem lost. You've been covering it for a long time.
但最近,你似乎很迷茫。很久以來你一直掩飾。
When you said your communication with the machine was limited, you didn't say that it wasn't talking to you at all.
你說過你跟機(jī)器的聯(lián)絡(luò)受限了,但你沒說它根本不再對你說話了。
If she talks, samaritan would see.
她一說話,撒馬利亞人就會發(fā)覺。
I get whispers. New cover identities hidden in the static of a phone, a map and a message encrypted in an infomercial.
我能收到一些細(xì)語。新掩護(hù)身份隱藏在電話噪音中,地圖和信息隱藏在在廣告中。
She was supposed to remake the world. Now, God's on the run. I have to keep going.
她本該重塑這個世界。結(jié)果上帝卻奔波在逃。我得繼續(xù)努力。