You wanna get that, buddy? I'll pause it.
去開門吧,伙計(jì)?我按暫停了。
Hey, Luke. How's it going? - Hey, uncle Mitchell. I...I really can't talk. I'm trying to watch a movie.
盧克,還好嗎?-嘿,米奇爾舅舅。我真沒時間閑聊。正在看電影呢。
Oh, okay, well, I just wanted to drop off this bag of junk food. -Go on.
好吧,我只是把這袋垃圾食品拿過來。-繼續(xù)說。
Uh, Cam and I are on a juice fast, so having this stuff in the house--
小卡和我在實(shí)行"果汁速度減肥法",所以美食放在家里......
I connected the dots. See ya.
我懂了。再見。
Seeing that weird, wonderful little man pursuing his dream of walking on a tightrope made me think maybe I could pursue my dream...Here you go, buddy.
看到那位年輕的鋼絲奇人精彩的尋夢之旅,我不禁在想或許我也該追求自己的夢想......拿好了,伙計(jì)。
of walking on a tightrope.
我也要走鋼絲。
Come on, dad! You got this! You can do this! Stay focused! Stay hungry!
加油,老爸!你行的!你可以的!全神貫注!保持沖勁!
You okay, buddy?
沒事吧,伙計(jì)?
What? Yeah, hell, yeah, no. Just proud of my dad!
什么?當(dāng)然沒事。就是為我老爹感到自豪!
There was a lot of chocolate in that bag.
那袋子里有好多巧克力。
Phil, honey, you gotta take Luke to school.
菲爾,親愛的,該送盧克上學(xué)了。
Got it. Okay, I haven't fallen three out of the last four times. This afternoon, we go airborne.
好的。好的,剛才4次里有3次沒掉下來。今天下午,咱要懸空踩了。
Sitting all by yourself at the table. Now where have I seen that again?
孤零零一個人坐在桌前。這一幕似曾相識啊?
Oh, right. Every day in the school cafeteria.
對了。每天在學(xué)校自助餐廳都看到。
I do that by choice.
我選擇一個人坐的。
The school's choice. Isn't that your nickname?
是校友們選擇冷落你吧。你的綽號就是"校選之花"吧?
Haley, be nice to your sister. Alex, good save.
海莉,對妹妹友善點(diǎn)。艾麗克斯,回得好。
Mom, sign this. -What is it?
媽媽,簽個字。-這是什么?
They finally bumped me up to the harder math class. Third period, Mr. Waters.
校方終于準(zhǔn)我升入中級數(shù)學(xué)班了。高中數(shù)學(xué)第三期,沃特斯老師教。
What? No, mom, you cannot sign this. This is my class. You're a freshman. What are you doing in second-year math?
什么?不,媽媽,你不能簽。我在那個班上課。你才高一。學(xué)高二數(shù)學(xué)太早了吧?
You're a senior. What are you still doing in second year math?
你都高三了。干嘛還賴在高二數(shù)學(xué)班里不走?
Not "Still." "Again."
不是賴著不走。姐是重修。
Alex, be nice to your sister. Haley, not a good save.
艾麗克斯,別對姐姐那么刻薄。海莉,回得不行。
I knew it would suck having you at my school.
就知道和你同校肯定受打擊。
Well, hang in there. A couple more years, you'll have it all to yourself again. Come on, girls.
你估計(jì)得忍耐一下。再過幾年,留在學(xué)校的又是你一人了。走吧,姑娘們。