Careful, Ser. We have nothing but gratitude for your long service, good Ser.
小心一點, 爵士.我們并非不知感恩您的長期貢獻有目共睹, 爵士.
You shall be given a stout Keep beside the sea, with servants to look after your every need. A hall to die in
您將得到一座堅固的海濱城堡, 以及滿足您需要的大批仆役.給我一個安享晚年的地方
and men to bury me. I am a Knight. I shall die a Knight.
以及為我送終的人.我既生為一名騎士.也要死得像個騎士.
A naked Knight, apparently. Even now I could cut through the five of you like carving a cake! Here, boy!
像個沒穿衣服的騎士, 是吧.即便現在我仍可以像切蛋糕一樣把你們五個通通砍倒!拿去, 小子!
Melt it down and add it to the others. If any man in this hall has other matters to set before His Grace, let him speak now
把它熔了加到鐵王座上吧.如果在場各位還有其他事...請現在向國王陛下稟報
or go forth and hold his silence. Your Grace. Come forward, My Lady.
否則退朝.陛下.請上前來, 小姐.
The Lady Sansa of House Stark. Do you have some business for the King and the Council, Sansa? I do.
史塔克家族的珊莎小姐.珊莎, 你有事稟報國王陛下和御前會議?是的.
As it please Your Grace, I ask mercy for my father, Lord Eddard Stark, who was Hand of the King. Treason is a noxious weed.
啟稟陛下, 我要為我父親請求您的慈悲, 艾德史塔克大人, 前任國王之手.叛國大罪好似帶毒的野草.