And your brother, the eldest, what's his name? Robb. Word of your father's arrest will reach him soon, no doubt.
以及你的大哥, 他叫什么名字?羅柏.你父親被捕的消息很快就會傳到他那里.
Best it comes from you. If you would help your father, urge your brother to keep the King's peace.
所以最好由你來告訴他.如果你想救你父親, 就必須敦促你大哥維護王國的和平.
Tell him to come to King's Landing and swear his fealty to Joffrey. Ifif I could see my father, talk to him about You disappoint me, child.
叫他前來君臨向喬佛里宣誓效忠.或許... 如果我可以見見我父親, 和他談談...你太令我失望了, 孩子.
We have told you of your father's treason. Why would you want to speak to a traitor? I only meant that
我們已經告訴過你令尊的罪行.為何你還想要見一個叛徒?我只是想知道...
what will happen to him? That depends. Onon what? On your brother.
他會被如何處置?這要看情況. 看什么... 情況?看你的大哥...
And on you. Treason? Sansa wrote this?
還有你會如何做.叛國?這信是珊莎寫的?
It is your sister's hand, but the Queen's words. You are summoned to King's Landing to swear fealty to the new King. Joffrey puts my father in chains, now he wants his ass kissed?
是你妹妹的筆跡, 但其實是王后的言辭.召你去君臨向新王宣誓效忠.喬佛里囚禁了我父親, 還想要我對他效忠?
This is a royal command, My Lord. If you should refuse to obeyI won't refuse. His Grace summons me to King's Landing,
這是王室的諭令, 大人.如果你拒絕服從... 我不會拒絕.既然國王陛下召我去君臨,
I'll go to King's Landing. But not alone. Call the banners.
那我會去君臨的.但不是一個人去.立刻召集封臣.
All of them, My Lord? They've all sworn to defend my father, have they not? They have.
召集全部嗎, 大人?他們全都發過誓要保衛我父親, 是吧?是的.
Now we see what their words are worth. Yeah. Are you afraid?
現在就讓我們看看他們能否信守誓言吧.好啊.你感到害怕嗎?