Li? Everyone, Li is back.
李?大家,李回來了。
They're both back. - He found his son.
他們都回來了,他找到他兒子了。
He made it. - They're back.
他成功了。-他們回來了。
Li? - He found his son.
李?-他找到他兒子了。
Everyone, Li is back.
大家,李回來了。
Hang on, we're coming.
等一下,我們就來。
He made it.
他成功了。
Why are we running?
為什么我們跑?
He made it. - Li shan is back.
他成功了。-李山回來了。
Everyone, everyone gather around. This is my son.
大家,大家都來,這是我兒子。
Triplets. - Hi, I'm Ku Ku
三胞胎。-嗨,我是酷酷。
I'm Meng Meng. - I'm Shuai Shuai, he smells like cookies.
我是萌萌。-我是帥帥,他聞起來想餅干。
He's so handsome. Just like his father. - Thank you.
他是如此英俊,就像他父親。-謝謝。
Son, these are your cousins. Dim and Sum.
兒子,這是你的堂兄。點點和心心。
I have cousins. - Welcome.
我有堂兄了。-歡迎。
Whoa, buns on a string. - We call it a snacklace. -That's right.
串起來的面包。-我們叫他小吃項鏈。-對。
We'll make you another one.
我們會再給你做一個。
It's you.
就是你。
Oh, that's nice to see you. Hi. - I don't know who you are.
很高興見到你。嗨。-我不知道你是誰。
Oh, stripy baby. So beautiful.
花娃娃,好漂亮啊。
OK, careful with that. That's my action figure. -Can I keep her?
好吧,小心對它,那是我的玩具人。-我能留著嗎?
No...problem. Of course, yeah that's why I brought her. Take good care of her.
沒問題,當(dāng)然,那就是為什么我?guī)е:煤谜疹櫵?/div>
Yes, stripy baby.
好,花娃娃。
You look just like me but a baby.
你看起來像我,卻是個孩子。
You're like me but old. You're like me but fatter.
你看起來像我卻有點老,你看起來像我卻更胖。
You're like me but...with a hat.
你看起來像我卻……戴著一頂帽子。
You all look like me.
你們都很像我。
Let's feast in my son's honor.
讓我們盛宴款待我兒子。
What the...? - Pandas don't walk. We roll.
那是?-熊貓不走,我們滾。
Have you ever seen anyone look so ridiculous?
你見過這么滑稽的人嗎?
Po, what are you doing? Po?
阿寶,你在干什么?阿寶?
You're right. That is better than walking.
你說得對,這比走路好。
What kind of panda doesn't know how to roll?
哪種熊貓不知道如何滾呢?
Well, I'm kinda new at this whole being a panda thing.
好吧,我在各方面都是新手。
And what kind of panda are you? You have a funny neck.
你是哪種熊貓?你有奇怪的脖子。
I'm not a panda at all.
我根本不是熊貓。
What's that? - My hat. -What's that? -My beak. -What's that? -My wing. -What's that? -My dumplings.
那是什么?-我的帽子。-那是什么?-我的嘴。-那是什么?-我的翅膀。-那是什么?-我的包子。
No more questions. Go away, kid.
別再問了。走開,孩子們。
Here, son, I packed your chopsticks. - Thanks, dad.
給,兒子,我?guī)砹四愕目曜印Vx謝爸爸。
What? - What are those for?
那是什么?-干什么的?
These? These are chopsticks They're for picking up dumplings.
這?這是筷子,用來夾包子。
You mean you only eat one at a time?
你的意思是你一次只吃一個?
I knew I wasn't eating up to my potential.
我知道我沒有發(fā)揮我吃的全部潛力。