Morning! Oh, how are you feeling?
早安 今天感覺(jué)如何?
I...
我……
I didn't sleep very well.
我睡的不好
Oh, that's a shame.
太可惜了
Shall I make us some coffee?
我來(lái)沖咖啡好嗎?
Oh, look, you've got damp!
你看 房子滲水了
Listen, last night...
聽(tīng)著 昨晚……
Why did you say you hadn't seen anything?
你為什么要說(shuō)什么也沒(méi)看見(jiàn)?
I mean, I only saw the hound for a minute, but...
我看見(jiàn)獵犬只出現(xiàn)了一分鐘可是……
Hound?
獵犬?
What?
什么?
Why do you call it a hound?
為什么是獵犬
Why a hound?
怎么叫獵犬?
Why? What do you mean?
為什么 怎么了?
It's odd, isn't it?
不覺(jué)得奇怪嗎?
It's a strange choice of words, archaic.
奇特的老式用詞
That's why I took the case.
所以我才接下案子
Mr Holmes, they were the footprints of a gigantic hound.
福爾摩斯先生 我看見(jiàn)巨大獵犬的腳印
Why say "hound"?
為什么用"獵犬"?
I don't know, I've never...
不知道 我從沒(méi)……
Actually, I'd better skip the coffee.
咖啡我還是免了
Did you get anywhere with that Morse code?
摩斯密碼有頭緒嗎?
Nah.
沒(méi)有
U, M, Q, R, A, wasn't it?
對(duì)吧? UMQRA
Umqra...
Umqra.
Nothing.
沒(méi)有
Look, forget it.
忘了吧
I thought I was onto something, I wasn't.
沒(méi)那事 根本不是線索