Teddy? His name is...Teddy?
泰迪?他叫泰迪熊嗎?
Yeah. Teddy Keyes.
是啊。泰迪.凱斯鑰匙。
And what do we know about this young man?
這個年輕人是怎么樣一個人?
He's new to our school. He works at some mattress store -- Mattress King.
他是新轉來我們學校的。在一個叫“床墊大王”的店打工馬丁.路德.金。
And he's a bit of a bad boy.
還有就是他有些壞男生氣質。
He had a little problem with shoplifting. He spent some time in juvie.
他過去在商店里偷過東西。在少管所待過一陣。
But, you know, he's not really my type. He's just a rebound. So I guess it doesn't really matter.
不過說實話,他不太是我的菜。就是過渡期的備胎罷了。所以我覺得應該無所謂吧。
Why am I even talking to you guys? Leave!
我為什么要告訴你們這些?快走樹葉!
Get out!
趕緊走!
Did you see the look in her eyes? Like she believed everything she was saying.
你看到她的眼神了嗎?就好像她真的相信她說的一樣。
That's terrifying. Like this guy I knew in college.
太恐怖了,就好像我大學認識的一個人。
He was always telling me about these "crazy parties" that were "full of women."
他老是給我講這些瘋狂派對,說那里到處都是女的。
But when I'd ask him where they were, he'd give me a fake address.
可每次我問他派對在哪里他都會給我假地址。
Makes me wonder what else she's making up. I have never met that girl she turtors in math.
這讓我疑惑究竟還有什么是她編出來的。我從來沒見過她輔導數學的那個女生。
Esther Choi? Me neither.
埃絲特.蔡嗎?我也沒見過。
Because she doesn't exist!
因為她根本就不存在!
There is not an Esther Choi on earth who needs math tutoring.
還需要被輔導數學的。
She needs help, Claire.
她需要幫助,克萊爾。
What do we do? I mean, should we send her back to that therapist?
我們該怎么辦?我們該再送她去看那個心理醫生嗎?
The one we've never met?
我們從沒見過的那個嗎?
No! Wait! Don't open it! Move away! It's for me! Move!
不!等等!別開門!讓開!是找我的!讓開!
Damn. You look hot.
天啊。你好漂亮。
The roses are from you, Teddy?
玫瑰是你送的嗎,泰迪?
Yeah, I met a guy in juvie who works at the cemetery.
是啊,我在少管所認識個人在墓地工作。
They got flowers all over the place. Oh, I also got you this.
他們那兒到處都是花。我還給你帶了這個。
Sweet. Let's go.
太棒了。走吧。
My other one of these cracked, so you can use this one.
另外一個頭盔裂了,你用這個吧。
Okay.
好的。
Yes! Our little girl isn't crazy! Teddy's real!
太好了!我們的乖女兒沒瘋!泰迪是真實存在的!
Real freaky! I'm going!
是真的不像好人!我去追!