Okay, come on.
好了,來吧。
Would you walk quieter. I'm trying.
你走路能輕點(diǎn)嗎?我正在努力。
What is going...Candy wrappers.
怎么了...糖果包裝紙。
Bing Bong.
冰棒。
Joy?
樂樂?
There you are. Shh.
你在這里。噓。
Who's the person...
這人是誰...
Do you have the core memories? Yeah.
核心記憶在你那兒?jiǎn)幔苦拧?/div>
All he cared about was the candy.
他只在意糖果。
Shh.
噓。
We're outta here. Let's get to that Train.
我們要從這里出去趕上火車。
Wait. The train is not running. We still have to wake up Riley.
等等,火車停止運(yùn)行了。我們?nèi)孕枰獑拘讶R莉。
But how?
但是怎么做呢?
Oh no.
哦不。
Hey Sadness. Did you hear about the party they were having.
嘿,憂憂。你聽說了他們?cè)谵k的那個(gè)派對(duì)嗎?
Yeah, yes Joy. Isn't it a bir...bir...birthday party?
嗯,是的,樂樂。那不是一個(gè)生...生...生日派對(duì)嗎?
Did you say birthday?
你是說生日派對(duì)?
And there's going to be cake and presents. And games and balloons.
而且那兒還有蛋糕和禮物。還有游戲和氣球。
A birthday!
生日派對(duì)!
Okay. Follow us.
好吧,跟著我們。
Nothing like a good scare to wake you up, right?
只有驚嚇才能喚醒你,不是嗎?
Okay, it's my hand writing. No, it isn't.
好了。這是我的筆跡。不。這不是。
It's my hat. I wrote that. No, this one's my hat.
這是我的帽子,我寫了這個(gè)。不,這是我的帽子。