Oh, right. Bob, yeah.
哦 對 鮑勃
He seems pretty concerned about you.
他好像很擔(dān)心你
Oh, he's a worrier, bless him.
唉 他就愛瞎操心
He's been very kind to me since I came back.
自從我回來他一直對我很好
He knew your father?
他認(rèn)識(shí)你父親?
Yeah.
嗯
But he works at Baskerville.
可他在巴斯克維爾工作啊
Didn't your dad have a problem with that?
你爸不介意嗎?
Well, mates are mates, aren't they?
朋友投緣就好 哪管這些?
I mean, look at you and John.
看看你和約翰
What about us?
我們怎么了?
Well, I mean, he's a pretty straightforward bloke and you...
你看 他這人直接又坦率 而你……
Well, they agreed never to talk about work, Uncle Bob and my dad.
總之 鮑勃叔叔和我爸 他們說好不談工作
Dewer's Hollow.
德文谷
(Sherlock.)
夏洛克
Oh, my god, oh, my god, oh, my god! Oh, my god! Oh, my god!
天吶 天吶 神仙上帝老天爺啊
Did you see it?
你看見沒?
Did you hear that?
你看見沒?
We saw it. We saw it!
我們看見了 我們看見了
No, I didn't see anything.
沒有 我什么也沒看見