Let's hear about that new number.
說說新號碼吧
Andre Cooper.
安德烈?庫珀
Born and raised in the Bronx.
土生土長的紐約布朗克斯人
Former longshoreman turned professional social liaison.
前碼頭裝卸工 現在成了職業社交導師
A social what?
社交啥
A professional wingman.
職業"助攻"
He's the guy people hire when they can't
男人自己勾不到女人時
pick up women on their own.
就會花錢請他幫助
Why leave a union gig
干嘛要個碼頭工
to teach desperate men pick-up tricks?
教那群絕望的男人勾女
I suggest we get close to Cooper's operation and find out.
我認為我們應該接近庫珀 一探究竟
You mean go undercover as a client?
你是說臥底成他的客人
Not it, Finch.
不要 芬奇
Oh, don't worry, Reese.
別擔心 里瑟
Harold and I decided that we needed somebody
哈羅德跟我一致認為當臥底
with a few more people skills
需要和藹可親
and a little less hair gel.
少用發膠
I have a phone.
我有手機
Not that one.
那個不行
Use this.
用這個
Where the hell is this guy?
這家伙到底什么人啊
Relax, Fusco.
放松 弗斯科
He's probably just some con artist who's in over his head.
他可能只是個自以為是的騙子
Have some fun with it.
好好享受吧