What has it got in its pocketses?
他口袋里放了什么?
That's no concern of yours.
那不關你的事。
You lost.
你輸了。
Lost? Lost? Lost?
輸了?輸了?輸了?
Where is it? Where is it?
在哪里?在哪里?
No! Where is it? No! No! Lost!
不!在哪里?不!不!掉了!
Curse us and splash us!
詛咒我們,殺了我們吧!
My precious is lost!
我的寶貝丟了!
What have you lost?
你丟了什么?
Mustn't ask us! Not its business!
別問我們,不關他的事!
No! Gollum! Gollum!
不!咕魯!咕魯!
What has it got in its nasty little pocketses?
他骯臟的小口袋里到底放了什么?
He stole it. He stole it! He stole it!
他偷了。他偷了!他偷了!
Bones will be shattered, necks will be wrung.
骨頭被打斷,脖子被扭斷。
You'll be beaten and battered from racks you'll be hung.
毒打完后再痛毆,然后吊到絞架。
You will die down here and never be found.
你將死在地底未知之處。
Down in the deep of Goblin town.
葬身在這半獸城。
I know that sword! It is the Goblin-cleaver!
我認得那把斬殺半獸人的名劍!
The Biter! The blade that sliced a thousand necks! Slash them!
那把咬劍!砍斷了上千個半獸人的脖子!砍他們!
Beat them! Kill them!
打他們!殺死他們!
Kill them all! Cut off his head!
把他們全殺了!砍掉他的頭!