It's stuck.
他卡住了。
Bagginses is stuck.
巴金斯卡住了。
Time's up.
時間到。
Time.
時間。
The answer is time.
答案就是時間。
Actually it wasn't that hard.
其實沒有很難。
Last question. Last chance.
最后一題。最后機會。
Okay.
好。
Ask us. Ask us!
問我們。問我們!
Yes, yes. All right.
好,好,我要問了。
What have I got in my pocket?
我口袋里放了什么?
That's no fair. It's not fair!
不公平。這不公平!
It's against the rules!
違反游戲規(guī)則!
Now ask us another one.
問我們其他問題。
No. No, no, no.
不,不,不,不。
You said ask me a question. Well, that is my question.
你叫我問問題,這就是我的問題。
What have I got in my pocket?
我口袋里放了什么?
Three guesses, precious.
猜三次,寶貝,
It must give us three!
得讓我們猜三次!
Three guesses. Very well, guess away.
猜三次,沒問題,猜吧。
Handses!
是手!
Wrong. Guess again.
錯。繼續(xù)猜。
Fishbones, Goblins' teeth, wet shells, bats' wings...Knife!
魚骨、半獸人、牙齒、貝殼、蝙蝠翅膀……
Oh, shut up!
小刀!閉嘴!
Wrong again. Last guess.
又錯了,最后一次機會。
String. Or nothing.
線頭,或者什么都沒有。
Two guesses at once. Wrong both times.
一次猜兩個,以上皆非。
Come, then. I won the game. You promised to show me the way out.
所以我贏了游戲。你答應(yīng)過指路帶我出去。
Did we say so, precious?
寶貝,我們答應(yīng)過嗎?
Did we say so?
我們這樣說過嗎?