怎么了
Something wrong?
我這樣穿有問題嗎
There's a billion things wrong.
問題多了去了
But not in this moment.
但不是現(xiàn)在
You look handsome.
你看起來帥呆了
I feel awkward.
我覺得不太自在
You and me both.
我也一樣

Seeing you dressed like this...
看你穿成這樣
Just reminds me of something.
讓我想起了一些事
Of what?
什么事
Old times.
舊時光
You okay?
你沒事吧
Yeah, I'm fine .
嗯,沒事
Showtime.
登場了
No, listen, man.
不,聽我說,伙計
They're telling me they party like this everyday,
他們告訴我這里每天都有這樣的派對
on this level, they party everyday.
這樣盛大的派對每天都有啊
This is crazy. I might have to move out here.
真是太瘋狂了,我想搬來這里住
I think I'mma start a new culture. It's called "Blarab".
我想我可以創(chuàng)造一種新文化,那就是“黑拉伯人”
You know, like Black Arab?
你懂的,就是阿拉伯黑人
How are we looking, Tej?
現(xiàn)在情況如何,泰吉
We're almost in position.
我們馬上就位
Okay, so this is how we work this.
好,接下來我們這么做
We gotta move in sync if we're gonna pull this off so let's...
如果想要達(dá)到目的我們就必須保持同步
go over it to make sure everyone clearly understands their role.
再確認(rèn)一遍,確保每個人都知道自己該做什么
Roman, that means you.
羅曼,說的就是你
You know what? You're being real unprofessional right now, Tej.
知道么,泰吉,你這樣真的一點都不專業(yè)
The God's Eye chip is hidden
天眼的芯片就藏在
in a speed drive installed in the prince's car...
王子超跑驅(qū)動裝置里
which he keeps in a safe room vault.
他把車放在了保險庫里
Now I make 8 to 10 playing closed security.
我看到了8至10名的安保人員嚴(yán)密戒備
Not to mention the prince...
更不要說王子
and his personal bodyguards.
還有他的私人保鏢了
Security cameras are clustered by the north wall
北面墻上有一排攝像頭
that's where the vault is.
保險庫就在那里
Now to get in that vault,
要進(jìn)入保險庫
we gotta tap into the security system...
我們得黑進(jìn)安保系統(tǒng)
which can be accessed in the prince's bedroom.
只有通過王子的臥室才能接入
Alright, guys. I'm going in.
好了,各位,我這就去
Excuse me.
不好意思
I was just looking for...
我在找
The party is that way. What?
派對在那里舉行 什么
This room is off...
這房間不允許
Now once we're tapped in
一旦我們進(jìn)入系統(tǒng)
Ramsey and I can hack into the network and pop the door
拉姆齊和我就能黑入網(wǎng)絡(luò),把門打開
so you can get in and get that chip.
這樣你們就能進(jìn)去,拿到芯片
Wait, wait. You missed a step.
等等,你漏了一步
What about my steps? What am I supposed to be doing?
你漏了我的部分,我該做什么
No, we didn't miss anything.
不,沒有遺漏
You're special team, so when we need you...
你是最特別的存在,等我們需要你的時候
do what you do best.
好好表現(xiàn)就是了
And that is?
他要表現(xiàn)什么
Shine brightly, like only Roman Pearce can do.
發(fā)散光熱,這只有羅曼·皮爾斯才做得到
Now we're talking.
你總算說了句人話
Alright, Tej. I'm in.
好了,泰吉,我進(jìn)到房間了
Find a phone jack. The tap always runs behind that.
找到電話插孔,接頭一般都在那里
It's gonna be a 350 mega Hertz CAT5 D cable.
你會看到一條350兆赫茲的電纜
They probably got a couple dozen back there.
那里可能還有幾十條其他的電纜
But this'll be the bonded pair with a plenum coat.
不過你要找的是那對耦合電纜,上面做了充氣增壓處理
English, Tej.
說人話,泰吉
It'll be the orange wire.
橘黃色的線就是了
Alright, ladies and gentlemen, we are in the pilot's seat.
好了,女士們先生們,一切準(zhǔn)備就緒
Alright, Roman.
羅曼
Do whatever it is you do.
盡情綻放吧
It's your birthday, right?
今天是你的生日吧,對嗎
Are you Jasmine?
你是賈斯敏嗎
God, no. Not the birthday routine.
天吶,別用生日的梗
Happy birthday to you. This way.
生日快樂,這邊請
Excuse me, so sorry. I'm coming through, sorry.
不好意思,真抱歉,借過一下,抱歉
Right this way.
這邊請
Listen, excuse me one second.
請容我使用一下下
Man, you ain't...
伙計,你不能這樣
Sir, thank you so much.
先生,太謝謝你了
Listen, people. Please everybody, gather around.
在場的各位,請大家聚到這邊來
Understand something right now.
聽懂英語的就動起來
Listen to what I'm telling y'all.
大家請聽我說兩句
We are here to celebrate Jasmine's 18th birthday.
我們在此慶祝賈斯敏小姐的十八歲生日
Happy birthday, my dear.
生日快樂,親愛的
Happy birthday to you.
祝你生日快樂
To you.
祝你生日快樂
To you.
祝你生日快樂
I wish I didn't see that.
真希望我沒目睹這一慘況