Stan! Stan! Shit, Stan, I've been looking all over for you, man. I checked upstairs...
史丹!史丹!媽的史丹,我到處找你。還跑到樓上去找...
What? I'm busy.
干嘛?我在忙。
It's Malky, man. He's dead.
馬其出事了,他死了。
Malky was making a buy for us from the Chinaman.
馬其當(dāng)時(shí)正從中國佬那兒給咱們進(jìn)貨。
Yeah, but they got nothing to do with it.
但這事與中國佬無關(guān)。
They told me, this guy came from the outside.
他們告訴我,那家伙從外面進(jìn)來。
He was a pro,
他很專業(yè)。
he was fast. He fucking came out of nowhere.
動(dòng)作很快,來無影去無蹤。
Boom, shoots the Chinaman dead in two seconds.
嘭一下,兩秒鐘內(nèi)就把中國佬干掉了。
Easy, man. I'm a cop.
冷靜點(diǎn),伙計(jì)。我是警察。
Then turns around, says something to Malky like...
然后他轉(zhuǎn)過頭來,好像對(duì)馬其說了...
No women, no kids.
不殺女人,不碰小孩。
I think it was something personal.
我想這是私人恩怨。
Death is...whimsical today.
死神今天真是...反復(fù)無常。
Blood, do you hear me?
死血,你聽見沒?
Yeah man, I hear you, Stan. Just chill out, man.
是,我聽到了,史丹。冷靜點(diǎn),老兄。
Would you take her up to my office?
可以請(qǐng)你把她帶到我樓上的辦公室嗎?
All right, yeah.
沒問題,當(dāng)然。
Jesus fucking Christ.
媽的。