Syrio says a water dancer
西利歐說水舞者
can stand on one toe for hours.
可以用一只腳趾站上好幾個小時.
It's a hard fall down these steps.
跌下臺階可不好受.
Syrio says every hurt is a lesson
西利歐說每次傷痛都是教訓
and every lesson makes you better.
每次教訓都會讓你變得更強.
Tomorrow I'm going to be chasing cats. Cats?
明天我還要去抓貓. 貓?
Syrio says.
西利歐說的.
He says every swordsman should study cats.
他說每位劍士都要向貓學習.
They're quiet as shadows and as light as feathers.
它們靜如影, 輕如羽.
You have to be quick to catch them.
你必須動作敏捷才抓得到它們.
He's right about that.
他說得很對.
Now that Bran's awake
現在布蘭已經醒過來了
will he come live with us?
他會來跟我們一起住嗎?
Well, he needs to get his strength back first.
他還需要恢復體力.
He wants to be a knight of the Kingsguard.
他想當一名御林鐵衛的騎士.
He can't be one now, can he? No.
他不能當騎士了, 是嗎? 不能.
But someday
但有有一日
he could be Lord of a Holdfast
他會當上一座城堡的領主
or sit on the King's Council.
或者進入御前會議.
Or he might raise castles
或者興建新的城堡
like Brandon the builder.
就象筑城者布蘭登那樣.
Can I be Lord of a Holdfast?
我可以當城堡的領主嗎?
You will marry a high lord
你會嫁給某位領主
and rule his castle.
管理他的城堡.
And your sons shall be knights
你的兒子們會當上騎士
and princes and lords.
王子或公主.
Hmm? No.
嗯? 不.
That's not me.
我才不會呢.
Hello.
你好.
Ser Alliser said I'm to be your new Watch partner.
艾里沙爵士叫我和你一起站崗.
I should warn you,
我得事先說明,
I don't see all that well.
我眼神不太好.