Friends,《老友記》
A:Uh, waiter, one more plate of chicken wings over here.
甲:服務(wù)生,再來(lái)一盤(pán)雞翅。
B:Here's the thing, Janice. You know, I mean, it,s like we're different. I'm like the bing, bing, bing. You're like the boom,boom, boom.
乙:是這樣的,珍妮絲,你知道,我們是不同類(lèi)型的人。我的聲音就好像丁丁丁,你的聲音就好像嘣嘣嘣。
A:Ow!
甲:啊!
B:Oh, my god, I'm so sorry. Are you ok?
乙:哦,天吶,抱歉。你還好吧?
A:Ow. Um, it's just my lens. It's just my lens. I'll be right back.
甲:沒(méi)事,只是我的隱形眼鏡,我的隱形眼鏡。我馬上回來(lái)。
B:I hit her in the eye! I hit her in the eye! This is the worst break-up in the history of the world.
乙:我打中了她的眼晴!我打中了她的眼晴!這是有史以來(lái)政精糕的分手。
A:Oh, my god. How many of those have you had?
甲:哦,我的天!你到底喝了幾杯?
B:Oh, I don't know, a million?
乙:哦,我也不知道,百萬(wàn)杯?
A:Chandler, easy, easy. Go to your happy place. La la la la la la la.
甲:錢(qián)德勒,放輕松,放松點(diǎn),回到你的快樂(lè)天堂。啦啦啦啦啦嚇啦。
B:I'm fine.
乙:我沒(méi)事。
A:All right.
甲:那就好。
B:I'm not fine. Here she comes.
乙:又不好了,她回來(lái)了。
A:Wait here. Breathe.
甲:在這兒等著,深呼吸。
B:How do you do that?
乙:你怎么做到的?
A:It's like a gift.
甲:我有天賦。
B:We should always break up together.
乙:我們每次都應(yīng)該一起“分手”。
A:Oh, I'd like that.
甲:喊,我樂(lè)意至極。