Guys, let's call it a day.
伙計們,今天就到這吧。
Have one for the road.
再喝一杯。
重點講解:
Have another drink before you leave.
Have one for the road.
朋友聚會總是異常熱鬧,到了結束的時候,很多人都是意猶未盡,要求“臨走前再喝一杯”,在口語中,老外常用one for road這個短語來表示“離開某地前最后要做的一件事”,而have可以表示“吃東西”也可以表示“喝東西”,因此Have one for the road就能表示“臨走前再喝一杯”。