Where are you going?
你要去哪里
Home. I'm done for the day.
回家 我下班了
Shouldn't you be resting?
你不是應(yīng)該休養(yǎng)嗎
Uh actually Dr. Whale wants me to start physical therapy.
威爾醫(yī)生讓我開始進(jìn)行理療
I'm supposed to walk 30 minutes a day on the treadmill or outside with an escort
我應(yīng)該每天在跑步機(jī)上或者在他人的陪伴下 走三十分鐘
but they're kinda short on personnel because of that thing that happened at the mine.
但他們現(xiàn)在人手短缺都去忙活礦井的事故了
So... maybe if there was a volunteer willing to help?
也許你這個(gè)志愿者可以幫我
I'm trying to remember this place.
我想回憶起這個(gè)地方
It's like... it's like I woke up in some strange land.
就好像 我在一個(gè)奇怪的地方醒來(lái)
Is anything coming back?
你想起什么事情了嗎
What about when you're with her?
跟她在一起的時(shí)光呢
You remembered your dog.
你還記得你的狗
Yeah. I lied.
對(duì) 我撒謊了
You did?
是嗎
She's just so loving you know?
她那么招人喜歡
I didn't want to disappoint her...
我不想讓她失望
But none of it feels right you know?
可沒一樣感覺對(duì)的 你懂嗎
A dog named Ajax? Who would name a dog that?
一條狗叫埃阿斯 哪有狗會(huì)取這個(gè)名字
None of it makes sense. None of it...
全都沒有道理
None of it feels real.
沒一樣像真的
That sounds lonely.
看樣子你孤立無(wú)援
Actually one thing does feel real.
其實(shí) 有件事感覺很真實(shí)
You.
那就是你
What?
什么
I know it's crazy but I swear you're the only thing in this whole place that feels...
我知道這很瘋狂 可我發(fā)誓你是這整個(gè)地方唯一感覺...
that feels right.
感覺對(duì)味的事
Kathryn.
凱思琳
Right.
沒錯(cuò)
You're here.
你來(lái)了
I know it's outside of visiting hours but uh...
我知道現(xiàn)在不是探訪時(shí)間 可...
I needed to see you.
我得見你
I made some cranberry muffins.
我做了些蔓越橘餅
They used to be your favorite.
你以前最愛吃了
Well I should leave you two.
你們先聊
Wait. Mary Margaret.
等等 瑪麗·瑪格麗特
See you tomorrow?
明天見好嗎
What was that?
怎么回事
What the hell was that? You said you could do this!
你們搞什么 不是說(shuō)沒問(wèn)題嗎
Madam Mayor I realize that
市長(zhǎng)夫人 我發(fā)現(xiàn)...
They could have killed my son!
市長(zhǎng)夫人 他們可能害死了我兒子
I know but this isn't helping.
我知道 不過(guò)生氣也無(wú)濟(jì)于事
If we knew exactly where they were
如果我們知道他們的確切位置
we could drill down to them
就能直接往下鉆
Maybe... maybe rig something to bring them back up.
或許能用吊索之類的把他們拉上來(lái)
But drill where?
可是在哪里鉆呢
Come on buddy. What do you think
快下來(lái) 兄弟 你怎么看...
It's Archie's dog.
這是阿奇的狗
He's found something.
他有發(fā)現(xiàn)
Look.
看
This is where they must be. What is it?
他們一定在這里 這是什么
Good boy. Goo boy. Good boy.
好樣的 好樣的 好樣的