I did promise to present this to the board, but that was before I read it.
我的確承諾過把這個呈給董事會,但那是在我讀到它之前。
You do know what's in here?
你知道這里面都寫了些什么吧?
I wrote it specifically to showcase this as a physiological study. It's smut, Bill.
寫的時候我就特別說明了這是一項關(guān)于生理學(xué)的研究。這簡直是淫穢小說,比爾。
That's how every board member will see it... As pornography or prostitution or something equally depraved.
至少每一個委員會成員都會這么看待它跟黃片和嫖娼一樣下流的東西。
You didn't even show it to them.
你都還沒給他們看過。
Because I live in the real world.
因為我活在一個現(xiàn)實的世界。
Where there are libraries on how babies are born and not a single study on how babies are made.
一個有著無數(shù)書籍講述孩子如何出生,卻決口不提孩子是如何制造出來的世界。
We are doctors, for Christ's sakes, and I-I simply want to answer the question... What happens to the body during sex?
老天,我們是醫(yī)生啊我只想解答這一個問題做愛時我們的身體到底發(fā)生了什么
By using live subjects flopping around on beds.
靠研究大活人在床上啪啪嗎。
"Flopping." Self-stimulating.
"啪啪。"自我刺激。
Monitored for the collection of physiological data!
在科學(xué)監(jiān)測下獲得生理學(xué)數(shù)據(jù)!
Oh, for goodness' sake, Bill, why are you doing this?
天吶,比爾,你為什么要這么干?
Your practice is the envy of every doctor in this hospital.
你有著全醫(yī)院每個醫(yī)生都嫉妒的工作。
My practice is a revolving door of cripples, women disappointed, confused, even tortured by sex.
我的工作圍繞著各種傷殘人士對性失望 、困惑,甚至被折磨的女性。
They're desperate for help.
她們迫切的需要幫助。
Do you know what advice I have to offer?
知道我只能怎么建議她們嗎?
"Get a divorce, get used to it, or cheat."
"離婚,忍受,或者出軌"
Let psychiatrists help those women. It's not medicine!
讓精神病醫(yī)生去操那些心吧。這不是醫(yī)學(xué)的范圍!
It is medicine, and I am so far out in front of it, I'm the only one who sees it.
這就是醫(yī)學(xué)。而我已經(jīng)遠遠地走在了最前面只有我能看清。
I want the truth. I want to make my name in uncharted territory.
我想了解真相。我想在還未有人涉足過的領(lǐng)域留名。
I...I want a Nobel prize.
我...我想得諾貝爾獎。
Then this discussion is over.
那就沒什么好討論的了。
This study will never be seen as serious science, and you will be labeled a pervert.
這項研究永遠都不會被人正視,你也只會被世人當(dāng)做一個變態(tài)。
You can thank me later for saving you from yourself.
等你自己想明白了再謝我也不遲。
"The Ed Sullivan show."
"艾德蘇利文秀。"
Imagine what my mother would say if she could see this boy.
真不敢想象我媽看到這男孩后又該說什么了。
Ahh. I need to go out.
不行。我得出去。