Dr. Masters. We haven't yet met.
馬斯特斯醫(yī)生,我們還沒見過呢。
Are you here to interview or on some other business?
你是來采訪的嗎,還是有別的事要做?
Can you squeeze me in now?
現(xiàn)在你能面試我嗎?
I'm sure it seems unorthodox, going from nightclub singer to secretary, but II can assure you I am very capable, organized.
我知道從一位夜場歌手轉(zhuǎn)型做秘書,似乎有點另類但是我跟你保證我很能干,做事也有條理。
I'm the hardest worker I know. You don't know me.
而且我非常勤奮。你不了解我。
Well, I assume that comes with the job.
我相信在工作中會了解的。
Any medical education?
受過任何醫(yī)學教育嗎?
I was an undergrad at Drury College.
我是德魯里學院的肄業(yè)生。
Studying...? Music. So you graduated with a B.A. ?
學的是...?音樂。那你有文科學士學位咯?
Actually, marriage interfered before I could graduate.
那個,畢業(yè)之前我因為結(jié)婚的干擾,所以沒拿到畢業(yè)證。
But I am enrolled in classes now, here at the university.
但現(xiàn)在我在這里的大學上課。
I'll have my degree by year's end.
今年年底就能拿到學位了。
In...? Sciences. Behavioral science.
什么學位?科學。行為科學。
Interference. You didn't want to get married?
你剛才說干擾。你本來不想結(jié)婚嗎?
Are we talking about my husbands again?
這是又要聊我的丈夫們嗎?
So there's more than one? Two.
還不止一位丈夫是吧?兩位。
I stopped at two. So, the first marriage was for interference.
之后就沒有了。這么說,第一次婚姻是干擾。
The second was for...? Children. I have a boy and a girl.
那第二次呢?孩子。我有一兒一女。
Is that unusual? I believe that's average, statistically.
是不是不尋常呢?我覺得統(tǒng)計學上來說是平均數(shù)吧。
Is it unusual that you didn't marry for love in either marriage?
你兩次結(jié)婚都不是為了愛,這一點是不是不尋常呢?
You're surrounded by women.
你身邊都是女人。
Perhaps you could best answer that question.
也許你才最知道答案。
I'm curious as to what you have to say.
我很好奇你會怎么回答。
Well, good housekeeping quizzes tell you that women marry for love... What they think is love.
家庭生活指南會告訴,你女人為愛結(jié)婚,為了她們自以為是愛的東西。
But I think that women often confuse love with physical attraction.
但我覺得女人通常會混淆愛和身體上的吸引。
Sex. Yes. Women often think that sex and love are the same thing.
性。是的。女人通常認為愛與性是同一種東西。
But they don't have to be.
但是我覺得未必。
They don't even have to go together.
我甚至覺得愛和性是可以分開的。
Sex can be perfectly good on its own, whereas love is...I don't think I've ever heard a woman express such an opinion.
性本身就可以很完美,然而愛...我還從來沒聽過一個女人表達類似的觀點。
It's not a theory I trot out at dinner parties.
我可不會在隨便什么場合都說這種話。
You're a doctor. I'm guessing you're not easily flustered.
但你是個醫(yī)生。我想你應該不那么容易大驚小怪。