You think you're the one dying inside? My life is 24/7 BAD.
你以為只有你痛不欲生嗎?我的生活每時每刻都像是地獄。
I'm sorry. - No, no...
對不起。-不要...
I mean, the only happiness I get is when I'm out with my son.
我唯一的快樂就是跟我兒子出去。
I've been to marriage counseling, I've done things I never thought I would have to do.
我去找了婚姻咨詢,我做了我從來沒想過我會做的事。
I lit candles, bought self-help books, lingerie.
我點了蠟燭,買了自助讀物,女性內衣...
Did the candles help?
蠟燭有用嗎?
Hell, no! All right, I don't love her the way she needs to be loved and I don't even see a future for us.
有個鬼用!我沒法用她想要的方式愛她,我甚至根本看不到我們的未來。
But then I look at my little boy sitting across from me and I think I would suffer any torture to be with him for all the minutes of his life.
但當我看到我的小兒子坐在我對面的桌子上,我就覺得我愿意承受一切折磨,只要能跟他一起,度過他生命中的每一刻。
You know, I don't wanna miss out on one.
我一刻也不想錯過。
But then, there's no joy or laughter in my home, you know? I don't want him growing up in that.
但另一事實是,我的家里沒有歡樂,沒有笑聲。我不希望他在這樣的環境中長大。
Oh, no laughter? That's terrible. My parents have been together 35 years, and even when they had a bad fight, they end up laughing like crazy.
沒有笑聲?那可太糟了。我的父母在一起已經有35年了,而即使他們大吵一架之后,他們依然笑得很開心。
I just...I don't wanna be one of those people who are getting divorced at 52 and falling down into tears...
我只是...我不想變成那種人:在52歲時離了婚,流著眼淚...
admitting that they never really loved their spouse, and they feel their life has been sucked up into a vacuum cleaner.
承認自己從來沒有愛過自己的伴侶,感覺自己的生活好像完全被吸塵器吸走一樣,一片空虛。
You know, I want a great life. I want her to have a great life, she deserves that. All right?
我想擁有美好的生活,我也希望她擁有美好的生活,這是她應得的。對嗎?
But we're just living in the pretense of a marriage, responsibility, you know, all these just...ideas of how people are supposed to live.
但現在我們只是假裝維系著婚姻與責任,過著那種...人們覺得你該過的那種日子。
But then l...I have these dreams...
然后,我...我做了一個夢...