Hi, mom, it's Jessica.
媽媽,是我,潔西卡。
I'm just down in Mexico with Cindy, and I'll be back tomorrow. Okay?
我跟辛蒂一起去了墨西哥,我明天回家,好嗎?
Talk soon. Bye.
見面再說了,拜。
Cindy?
辛蒂?
Yeah.
好。
I look like a Cindy?
我長得像辛蒂么?
yeah.
沒錯。
I didn't tell her about us yet.
我還沒告訴她我們倆的事情。
It's been six months.
都六個月了。
I wish this weekend could go on forever.
我真希望這個周末永不結束。
It already has.
早結束了,
It's Tuesday.
都周二了。
Yes, which means that you have to go back to the base, and I'm not gonna see you again for two weeks, which I hate.
對,就是說你不得不回基地了,然后我就有兩周見不到你,我討厭這樣。
Then ask me to stay, and I will.
那就開口讓我留下,我會的。
I'll quit.
我會辭職,
I'll quit.
我會辭職。
Okay. Then quit.
好,那就辭職。
I already did.
已經(jīng)辭了。
What?
什么?
yeah.
是的。
I didn't want to take the chance that you wouldn't be here when I got back.
我不想有一天回來后發(fā)現(xiàn)你已不在。
But first, we need some more tequila.
不過首先,我們得再來點龍舌蘭。
Hey, sweetheart, what's wrong?
親愛的,怎么了?
Jess...what's wrong?
潔西,怎么了?
It's New York.
是紐約,
I don't know. I don't know.
我不知道,我不知道。
Something's happened this morning.
今天上午出事了。
Is it a plane crash?
一架飛機墜毀了嗎?
I think it's two. I think it's two planes.
好像是兩架,好像是兩架飛機。