I was thinking, for me it's better I don't romanticize things as much anymore. I was suffering so much all the time.
我在想,對我來說,還是不要把事情想得太浪漫比較好。我一直都吃這個虧。
I still have lots of dreams, but they're not in regard to my love life. It doesn't make me sad, it's just the way it is.
我仍舊有很多夢想,但它們都與我的感情生活無關。這樣并不會讓我不開心,因為事情本來就是這樣的。
Is that why you're in a relationship with somebody who's never around?
這就是為什么你會和一個不常見面的人戀愛嗎?
Yes, obviously. I can't deal with the day to day life of a relationship.
當然,我應付不了那種天天見面的感情。
Yeah, we have, you know, this exciting time together and he leaves and I miss him, but at least I'm not dying inside.
我們相聚的時候可以充滿激情,然后他離開了,我會很想他,不過我起碼不會痛不欲生。
When someone's always around me, I'm like suffocating.
如果有人一直在我身邊,我會感到窒息。
No, wait, you just said that you need to love and be loved.
等等,可是你剛說你需要愛和被愛啊。
Yeah, but when I do, it quickly makes me nauseous. It's a disaster.
沒錯,但是當我真這么做時,馬上就會讓我惡心。真是個災難。

I mean, I'm really happy only when I'm on my own. Even being alone, it's better than sitting next to a lover and feeling lonely.
我是說,我只有一個人獨處的時候才會真正開心。即使是一個人,也比坐在情人邊上卻感到孤獨要好。
It's not so easy for me to be a romantic.
浪漫對我來說并不是一件容易的事。
You start off that way, and after you've been screwed over a few times, you forget about your delusional ideas, and you just take what comes into your life.
你開始的時候會這么做,不過當你受過幾次傷以后,你就會忘了那些虛幻的想法,屈從生活中的現實。
That's not even true. I haven't been screwed over, I've just had too many blah relationships.
其實這也不見得對。我也沒受過什么傷,我只是有太多平庸的戀情了。
They weren't mean, they cared for me, but there were no real connection or excitement. At least, not from my side.
不是說他們不好,他們很關心我,但是我們卻沒有那種心靈的相通,或是發自心底的興奮。起碼我這邊是這么感覺的。
God, I'm sorry, is it really that bad? It's not, right?
天哪,真遺憾,有這么糟糕嗎?沒有吧,對嗎?
You know, it's not even that. I was...I was fine until I read your fucking book. It stirred shit up, you know?
你知道嗎,其實也不是這樣的。我...我原本挺好的,直到我讀到你那本該死的書。它把陳年往事又翻起來了,你知道嗎?
It reminded me how genuinely romantic I was, how I had so much hope in things.
它讓我想起了,我曾經真正的浪漫過,我對于世界有過多少希望。
And now it's like I don't believe in anything that relates to love. I don't feel things for people anymore.
而現在我已經不相信任何愛情了。我已經感覺不到人之間的感情了。
In a way, I put all my romanticism into that one night and I was never able to feel all this again.
從某種意義上來說,我把一生中所有的浪漫都留在了那一夜,而我永遠不可能再有那種感覺了。
Like, somehow this night took things away from me and I expressed them to you, and you took them with you. It made me feel cold, like love wasn't for me.
就好像,那一夜不知道怎么激發了我的全部感情,而我把這些感情都向你傾瀉出來,而你卻把它們都從我身邊帶走了。這讓我感到寒冷,仿佛愛情再也不屬于我一樣。
I don't believe that. I don't believe that.
我不相信,不會是這樣的。