你看!
So, what is it like to be married? You haven't talked much about that.
那,結(jié)婚的感覺怎樣?你還沒怎么說呢。
I haven't? How weird. I don't know. We met, you know, when I was in college.
我沒有嗎?真奇怪。我不知道怎么說。我們是在上大學(xué)的時(shí)候認(rèn)識(shí)的。
And we broke up and got back together for a period of years, and then...
然后有幾年,我們分分合合,然后...
What? We were sort of back together and she was pregnant...So marriage.
怎么著來著?我們好像又在一起了,然后她就懷孕了...所以就結(jié)婚了。
What is she like?
她怎么樣?

She's a great teacher, a good mom. She's smart, pretty, you know.
她是個(gè)好老師,好媽媽。她很聰明,很漂亮。
I remember thinking at the time that so many of the men that I admired most, you know, that their lives were dedicated to something greater than themselves.
我記得那時(shí)我想,很多我所崇拜的人,他們的生命都奉獻(xiàn)給了比自己更重要的東西。
So you got married because men you admired were married?
所以你結(jié)婚是因?yàn)槟愠绨莸娜硕冀Y(jié)婚了?
No, no...It's more like I had this...this idea of my best self, you know?
不,不... 這更像是說... 我內(nèi)心中有種對完美自我的期許。你懂嗎?
And I wanted to pursue that, even if it might have been overriding my honest self. You know what I'm saying?
我想去追求那個(gè)完美自我,即使它可能已經(jīng)凌駕于本真的自我了。你懂我的意思嗎?
I mean, it's funny like...in the moment, I remember thinking it didn't much matter, the" Who " of it all.
說起來很可笑...我記得在那個(gè)時(shí)候,我覺得和“誰”結(jié)婚并不重要。
I mean, that nobody is gonna be everything to you,
沒有人是你生命的全部。
And that ultimately, it's just a simple action of committing yourself, you know, meeting your responsibilities, that matters.
最終,婚姻僅是一種對他人的承諾的行為,就是說,負(fù)擔(dān)起你的責(zé)任來,這才是最重要的。
I mean, what is love, right, if it's not respect, trust, admiration? And l...I felt all those things.
我是說,愛是什么,不就是尊敬,信賴和欽佩的嘛?而這些我當(dāng)時(shí)都感覺到了啊。
So cut to the present tense, and I feel like I'm running a nursery with somebody I used to date, you know.
而回到現(xiàn)在,我感覺我好像在辦一個(gè)托兒所,跟一個(gè)我曾經(jīng)約會(huì)過的人。
I mean, I'm like a monk, you know. I mean, I've had sex less than 10 times in the last four years.
我就像一個(gè)修道士。我在過去的4年中,做愛還不到10次。
What, what? You laughing at me? -No. -lt sounds pathetic?
干嘛,干嘛?你笑我?-沒有。-聽起來很可悲嗎?
What monastery you know do monks have sex 10 times? -Okay, all right, you're right. I'm doing better than most monks, all right?
你見過那個(gè)修道院里的修道士能做愛,還能做十次?-好吧,你是對的。我比一般的修道士強(qiáng),可以了吧?
But I do, I feel like if somebody were to touch me, you know, I would dissolve into molecules.
但是我的確覺得,如果現(xiàn)在有人碰我的話我就會(huì)馬上融化的。
Well, we're here. We've gotta go. Come on.
好啦,我們到了。該走了,快。
Shit.
該死。