Don't worry you're safe with me.
有我在,你不用怕。
I'll get you!
我要抓住你!
Arya! Ow!
艾莉亞!好痛!
What are you doing here? Go away.
你們來這里做什么?走開。
Your sister? And who are you, boy? Mycah, my Lord.
這是你妹妹?你又是誰,小子?我叫米凱,大人。
He the butcher's boy. He's my friend.
他是屠夫的學(xué)徒。他是我朋友。
A butcher's boy who wants to be a Knight, eh?
殺豬小弟也想當騎士,是嗎?
Pick up your sword, butcher's boy. Let's see how good you are.
屠夫小弟,把你的劍撿起來。咱們來瞧瞧你夠不夠格。
She asked me to, my Lord. She asked me to.
是她逼我這么做的,大人。是她逼我的。
I'm your prince, not your lord, and I said pick up your sword.
你應(yīng)該稱我王子殿下,而不是大人。我讓你把劍撿起來。
It's not a sword, my prince. It's only a stick. And you're not a Knight. Only a butcher's boy.
王子殿下,這不是劍,只是根棍子罷了。你也根本不是騎士,只不過是個殺豬小弟。
That was my lady's sister you were hitting, do you know that?
剛才你打的是我未婚妻的妹妹,知道嗎?
Stop it! Arya, stay out of this.
住手!艾莉亞,你別插手。
I won't hurt him...Much.
我不會把他傷得...太厲害。
Arya! Filthy little bitch!
艾莉亞!你個骯臟的小賤人!
No no, stop it, stop it, both of you. You're spoiling it. You're spoiling everything!
住手,你們都不要打了。你把事情搞砸了,統(tǒng)統(tǒng)都搞砸了!
I'll gut you, you little cunt!
我要捅死你,小婊子!
Arya! Nymeria! Arya! Nymeria!
艾莉亞!娜梅莉亞!艾莉亞!娜梅莉亞!
No. No. Please don't. Arya, leave him alone.
不。不,求你不要傷害我。艾莉亞,別欺負他。
My prince, my poor prince, look what they did to you.
我的王子,可憐的王子,看看他們都做了什么啊。
Stay here, I'll go back to the inn and bring help.
你別動,我這就回旅館找人來幫忙。
Then go! Don't touch me.
那就滾吧!還有,不準碰我。