1、absolutely
完全地;徹底地
Jill is absolutely right.
吉爾完全正確。
I absolutely refuse to get married.
我決不結(jié)婚。
(用于強(qiáng)調(diào))確實(shí)地,絕對(duì)地
'It's worrying, isn't it?' – 'Absolutely.'
“這讓人擔(dān)憂,不是嗎?”—“確實(shí)是。”
'Did they approach you?' – 'No, absolutely not.'
“他們找過你了嗎?”—“沒有,絕對(duì)沒有。”
2、imply
暗指;暗示
'Are you implying that I have something to do with those attacks?' she asked coldly.
“你在暗示我和那些襲擊有關(guān)嗎?”她冷冷地問。
She felt undermined by the implied criticism.
她覺得這一含沙射影的批評(píng)對(duì)自己造成了不利影響。
含有…的意思;意味著
Exports in June rose 1.5%, implying that the economy was stronger than many investors had realized.
6 月份出口上升 1.5%,表明經(jīng)濟(jì)比許多投資者所認(rèn)為的更要堅(jiān)挺。
A 'frontier-free' Europe implies a greatly increased market for all economic operators.
“無國(guó)界的”歐洲對(duì)所有經(jīng)營(yíng)者來說都意味著一個(gè)大大擴(kuò)展了的市場(chǎng)。
3、feign
裝作;假裝;冒充
One morning, I didn't want to go to school, and decided to feign illness.
有天早晨我不想上學(xué),于是決定裝病。
'Giles phoned this morning,' Mirella said with feigned indifference.
“賈爾斯今早來電話了,”米雷拉裝作若無其事地說。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學(xué)習(xí) > 吸血鬼日記 > 正文

加載中..

- 閱讀本文的人還閱讀了: