Madagascar 2,《馬達加斯加2》
A:How, in the... Hello! Are they gonna fix this plane?
甲:怎么會…?喂!他們到底會不會修這架飛機啊?
B:You know, grit'n spit and spit, once spit and griten. Stick to it at mist.
乙:你知道嗎?補破皮褥子不如不補破皮褥子。我們就等吧。
A:They don't sound too promising.
甲:聽起來沒啥希望。
B:You're right. Right, we are stuck here.
乙:你說的對。對,我們被困在這里了。
A:Hey guys, as long as we're together we'll be OK.
甲:嘿,大家,只要大家在一起就不會有事的。
B:Yeah, yeah, but love ain't gonna get us home.
乙:是啊,是啊,但愛不能送我們回家啊。
A:Behold, the lion!
甲:看哪,獅子!
B:Hey, it's people.
乙:嘿,是人。
A:OK. There is much to see, moving on.
甲:好啦。還有很多要看的,趕快走吧。
B:People. Wait, wait.
乙:人。等等,等等。
A:Wait people.
甲:人們!停下。
B:Help us! Hi! Wait!
乙:救救我們!喂!等等!
A:Hey, wait! if you stop we'll autograph those.
甲:喂!等等!如果你們停下,我們可以幫你們簽名啊。