Can I ask you two a question?
我能問你們倆一個問題嗎?
Please, Christ, yes!
求你快點問吧!
Wait, wait. One moment, wait. Ok. Go.
稍等一下,稍等。好了,說吧。
How can you two live like this?
你們倆怎么能這種地方待下去的?
How can you two... Don't google the question Moss!
你們倆... 別用谷歌搜答案,莫斯!
What are you talking about?
你這話是什么意思?
It's so disgusting in here. I mean I know nobody comes down here, but it doesn't mean you have to live like animals, you know.
這里太糟糕了。雖然幾乎沒人下來造訪,但不意味你們就該把這搞的像窩一樣。
I mean, for a start you could clean that window and you'd have a bit of light in here.
你們可以從擦干凈那扇窗戶開始,這樣就能有點光透進(jìn)來了。
What window? That one up there.
什么窗戶?那上面的。
Yeah, that's not a window.
那不是窗戶。
Yes it is. Get it clean, you'll have some light in here.
那就是窗戶。把它擦擦干凈,咱們這就有點光了。
I think that we have plenty of light...light to be doing fine!
我覺得我們這光線夠充足了...絕對充足!
I mean look at that CD tray. Isn't that important when you'd like to actually put CDs in there at some point?
看看你那光驅(qū)托盤。你就從來不用光驅(qū)嗎?要是哪天真想放張CD怎么辦?
Well, yes, ideally, but I haven't the heart to move them.
理論上說,它還是有用的。不過我不想去動它。
I mean, how did that even happen?
你們這些年都是怎么熬過來的?
Ok. Now, I'm curious. Give us a look at the picture then.
好吧,我現(xiàn)在好奇了。給我看下那照片吧。
What picture?
什么照片?
The picture on the cup.
杯子上的。
Right! Behold!
好吧!你看!
There's nothing there!
啥都沒有!
What? ! This isn't my cup!
怎么可能?!這杯子不是我的!
What is that?
你吃的是什么?
Goat's cheese salad? Ow! Ow!
山羊奶酪色拉?啊我的天!
You don't like goat's cheese?
你不喜歡山羊奶酪嗎?
I don't like goat's anything! I don't like goats...being involved in any stage of the food production process.
跟山羊有關(guān)的我都不喜歡!在食品生產(chǎn)過程中任何環(huán)節(jié)有山羊參與我都不喜歡!
Would I blow everyone's mind if I ate dessert first?
如果要先吃甜點,會不會使大家震驚?
What are you eating anyway?
那你吃的是什么呢?
It's a bucket of fried chicken. You know, it comes in a real bucket now.
外帶全家桶炸雞。你看,真是從桶里拿出來的。
Tell me, what's behind that red door?
我說,那紅門后面是什么?
Nothing.
沒什么。
Well, there must be something behind it.
門后面肯定有東西。
There's nothing behind the red door, Jen.
門后面真的沒東西,珍。