Gossip Girl,《緋聞女孩》
A:What's in the bag?
甲:包里是什么?
B:It's my dress for the fall dinner at the Frick. Eleanor sent them over. I don't know why there are two. This one's a little edgier than I thought, but I like it.
乙:是我準(zhǔn)備參加福瑞克家秋季宴會(huì)的裙子。伊利諾寄過(guò)來(lái)的,不知道怎么會(huì)有兩件。這件比我想得要更前衛(wèi)一點(diǎn),但是我挺喜歡的。
A:Apparently,it's for me.
甲:顯然這是為我準(zhǔn)備的。
B:Oh, this must be mine.
乙:哦,這件肯定是我的了。
A:It is a really nice color, though.
甲:顏色不錯(cuò)。
B:Dad, what do you think of this color?
乙:老爸,你覺(jué)得這顏色怎么樣?
A:Of the paper? It's white.
甲:紙的頗色?白的。
B:No, no, no. It's not white. It's soft ecru. This is…that's white. I like the ecru myself, but I'm not sure about the font.
乙:不,不,不,不是白的。是淡米色。這個(gè)…這個(gè)才是白色。我個(gè)人喜歡米色,但是不知道字體合不合適。
A:Don't worry. You'll be fine. More than fine. You're the perfect Yale candidate. Maybe,
甲:別擔(dān)心,會(huì)好的。比“好”還要好,你是耶魯大學(xué)的完美候選人。
B:but I...I can't help thinking that, Yale is for presidents, not Humphreys.
乙:也許吧,可是我…我總?cè)滩蛔∮X(jué)得耶魯是給總統(tǒng)去上的,不是給漢弗萊家的人上的。