Maybe just put the whole duck in there. Who cares?
問題是這里有整支鴨 不過管他的
Now I got the legs.
我先處理鴨腿
How many times have I told you to never watch the cooking channel?
我說過多少次 不準(zhǔn)看烹飪頻道
I need that broiling pan that Joey borrowed.
我來要回喬伊上次借的烤盤
That was yours?
那是你的?
We used it when the duck was throwing up caterpillars.
我們上次用來 盛小鴨吐出來的蟲子
Williams-Sonoma, fall catalog,page 27.
“威廉索諾瑪”秋季刊27頁
Expect it in 4 to 6 weeks.
4到6周后送貨到家
Joey's at the telethon for the rest of the day.
喬伊今天一整天都不在
We have the place to ourselves.
整個(gè)家里就只有我們兩個(gè)
Yeah,so?
那又如何?
Maybe you'd want to book some time with "the best you've ever had."
或許你想跟最佳情人 預(yù)約時(shí)間約會(huì)
You know what,champ? I think I'll pass.
我自愿放棄
Why?
為什么?
Why?
為什么?
What's your point?
什么意思?
With all the stupid gloating, would you want to sleep with you?
瞧你一副得意洋洋的蠢相 換作是你,還會(huì)有性趣嗎?
Well,I think I'd be a little out of my league, but I'd give it a shot.
或許有點(diǎn)困難,不過我會(huì)努力