It was him! Once big oil, always big oil, man. Tree hugger.
是他干的!一朝當上石油巨頭,永遠都是石油巨頭,兄弟。抱樹的嬉皮。
The Radiator Springs Grand Prix is about to begin. All spectators, clear the starting line.
油車水鎮汽車大獎賽即將開始。所有觀眾請離開起跑線。
I can't wait to get rockin'. This is gonna be wicked! Yeah, we should do this every year.
我都等不及要跑起來了,比賽一定很刺激!我們應該每年都舉辦一次。
Yeah, I just figured we never found out who the world's fastest car is. Plus, no press, no trophy, just racing.
是啊,我剛想起來,我們一直沒決出勝負呢。而且沒有媒體,沒有獎杯,只有比賽。
The way I like it. Francesco likes it like this, too. Francesco, I'd like you to meet... Signorina Sally.
我喜歡這樣 弗朗西斯科也喜歡這樣。 弗朗西斯科,我向你介紹… 莎莉小姐。
It is official. Lightning McQueen is the luckiest car in the world. Why, thank you. Which he will have to be to have a chance against Francesco today!
毫無疑問。閃電麥坤是世界上最幸運的車。真的嗎,謝謝你。因為他今天有幸和弗朗西斯科一決高下!
See you at the finish line, Mc... What is that? It is good, McQueen. Very funny. Wasn't funnier when I did it, but it's very funny.
終點線見,麥…那是什么?不錯嘛,麥坤,真有意思。沒我的那么有意思,不過還是挺有意思。
What are you going to do next? Are you going to take off your fenders? Try it. You'll like it.
接下來你要干嘛?把你的擋泥板卸下來?試試好了,你會喜歡的。
So, he's not so good looking. Yeah. Nice try. I'm serious!
看來他也不是那么帥嘛。 是啊,謝謝安慰 我是認真的!
That's why I love you, Sally. Wish me luck! You don't need it!
我就愛你這個,莎莉。 祝我好運吧! 你不需要運氣!
Ooh hm! That Francesco is fine looking! And those open wheels.
嗯哼!那個弗朗西斯科可真帥!瞧那些開放式輪胎。
Ooh, I'm gonna have to go get myself some coolant.
喔,我得去喝點冷卻劑了。
...... Go, Lightning! Go, Stickers! Right on, man! Go get 'em, tiger! Bravo, bravo! Go, Lightning, go! Go, McQueen! Whoohoo!......
加油,閃電! 加油,小子們! 跑得好,兄弟! 追上他們,老虎! 加油,加油! 加油,麥坤,加油! 加油,麥坤!噢嗬!
Finn? Time to go. Siddeley's gassed, geared and ready to fly.
芬恩!該走了。西德已經加好油,掛上檔,準備起飛了。