Was he married?
他成家了嗎
No.
沒(méi)有
There was a cellist, I think.
有個(gè)女友,好像是大提琴手
I'm sorry.
真可惜
He seemed like a good man.
他看著人不錯(cuò)
He was an idiot.
他就是個(gè)傻缺
Why? For believing?
怎么,就因?yàn)樗行叛鰡?/div>
For taking on Loki alone.
因?yàn)樗?dú)自去跟洛基叫板
He was doing his job.
那叫盡職盡責(zé)
He was out of his league. He should have waited.
那叫自不量力,他該等支援
He should have...
他該...
Sometimes there isn't a way out, Tony.
有時(shí)候就是沒(méi)別的辦法,托尼
Right, I've heard that before.
是啊,這話挺耳熟
Is this the first time you lost a soldier?
這是你第一次失去戰(zhàn)友嗎
We are not soldiers.
我們不是戰(zhàn)士
I'm not marching to Fury's fife.
我不會(huì)聽(tīng)令于弗瑞
Neither am I.
我也不會(huì)
He's got the same blood on his hands that Loki does.
他也該為洛基犯下的罪行負(fù)責(zé)
But right now, we got to put that behind us
但那些我們得先放放
and get this done.
對(duì)付外敵
Loki needs a power source.
洛基需要一個(gè)能量源
If we can put together a list...
要是我們能列出...
He made it personal.
他把大戰(zhàn)弄成了私仇
That's not the point.
那不是重點(diǎn)
That is the point. That's Loki's point.
這就是重點(diǎn),這就是洛基的目的
He hit us all right where we live. Why?
他干嘛直搗我們的老巢
To tear us apart.
好擊潰我們
Yeah, divide and conquer is great
是啊,分散擊破的確是妙計(jì)
but he knows he has to take us out to win, right?
但他知道我們是他大業(yè)的絆腳石,對(duì)吧
That's what he wants.
這才是他的心結(jié)
He wants to beat us, he wants to be seen doing it.
他想打敗我們,還要?jiǎng)e人看著他贏
He wants an audience.
他想要觀眾
Right. I caught his act in Stuttgart.
對(duì)了,我在斯圖加特就正碰上他的表演
Yeah, that was just previews. This is opening night.
沒(méi)錯(cuò),那只是試映,這是...這可是首演之夜
And Loki, he's a fulltilt diva, right?
洛基就是這場(chǎng)戲的主角
He wants flowers, he wants parades.
他要人給他獻(xiàn)花,還要四處招搖
He wants a monument built to the skies with his name plastered...
他要一座高聳入云的紀(jì)念碑,上面刻著他的名字
Son of a bitch.
混蛋
Time to go.
該走了
Go where? I'll tell you on the way.
去哪,路上說(shuō)
Can you fly one of those jets?
你會(huì)開(kāi)飛機(jī)嗎
I can.
我會(huì)
You got a suit?
你有戰(zhàn)衣嗎
Yeah.
有
Then suit up.
那就去穿
Hey, you guys aren't authorised to be in here.
未經(jīng)允許你們不得登機(jī)
Son, just don't.
孩子,省省吧
Sir.
長(zhǎng)官
Agent Hill.
希爾探員
Those cards,
那些卡片
they were in Coulson's locker, not in his jacket.
是放在科爾森的衣柜里,而不是外衣
They needed the push.
他們需要點(diǎn)動(dòng)力
We have an unauthorised departure from Bay 6.
6號(hào)停機(jī)坪有人私自起飛
They found him.
他們找到洛基了
Get our communications back up, whatever you have to do.
想盡一切辦法恢復(fù)通訊
I want eyes on everything. Yes, sir.
我要監(jiān)控全局,遵命,長(zhǎng)官